"of the following year" - Translation from English to Arabic

    • من السنة التالية
        
    • من العام التالي
        
    • للسنة التالية
        
    • في السنة التالية
        
    • من السنة اللاحقة
        
    • من دورة السنة التالية
        
    Percentage of offices submitting annual letters of certification of assets by the end of January of the following year UN النسبة المئوية للمكاتب التي تقدم رسائل توثيق سنوية للأصول بحلول نهاية شهر كانون الثاني/يناير من السنة التالية
    Percentage of offices submitting annual letters of certification of assets by the end of January of the following year UN النسبة المئوية للمكاتب التي تقدم رسائل توثيق سنوية للأصول بحلول نهاية شهر كانون الثاني/يناير من السنة التالية
    Consequently, the General Assembly shall elect each year a member to take office from 1 July of the following year. UN وبناء عليه، تنتخب الجمعية العامة عضوا جديدا كل سنة ليشغل المنصب اعتبارا من 1 تموز/يوليه من السنة التالية.
    Percentage of country offices submitting annual letters of certification of assets by the end of January of the following year UN النسبة المئوية للمكاتب الإقليمية التي تقدم رسائل اعتماد للأصول سنويا بحلول نهاية شهر كانون الثاني/يناير من العام التالي
    It is recommended that all contractors provide an overview of the following year's planned activities in their annual reports. UN ويوصى بأن يقدم جميع المتعاقدين لمحة عامة عن الأنشطة المقررة للسنة التالية في تقاريرهم السنوية.
    ESCWA is the only organization in the region that provides such a forecast, offering estimates not significantly different from the final data presented in the Survey, in the second quarter of the following year. UN والإسكوا هي المنظمة الوحيدة في المنطقة التي تقدم تنبؤات من هذا القبيل وتعرض تقديرات لا تختلف كثيرا عن البيانات النهائية الواردة في دراسة الحالة الاقتصادية، في الربع الثاني من السنة التالية.
    Consequently, the General Assembly shall elect each year a member to take office from 1 July of the following year. UN وبناء عليه تنتخب الجمعية العامة عضوا جديدا كل سنة ليشغل المنصب اعتبارا من ١ تموز/يوليه من السنة التالية.
    Consequently, the Assembly shall elect every two years a member to take office from 1 July of the following year. UN وعلى ذلك تنتخب الجمعية العامة كل سنتين عضوا يشغل المنصب اعتبارا من 1 تموز/يوليه من السنة التالية.
    Information is always submitted as at 31 March of the following year. UN وتقدم المعلومات دائماً حتى 31 آذار/مارس من السنة التالية.
    The final implementing partner financial reports are normally due on 28 February of the following year. UN وعادة ما يحين موعد تقديم التقارير المالية النهائية للشركاء المنفذين في 28 شباط/فبراير من السنة التالية.
    The fiscal year starts on 1 October and ends on 30 September of the following year. UN وتبدأ السنة المالية في 1 تشرين الأول/أكتوبر وتنتهي في 30 أيلول/سبتمبر من السنة التالية.
    Consequently, the General Assembly shall elect every two years a member to take office from 1 July of the following year. UN وعلى ذلك تنتخب الجمعية العامة كل سنتين عضوا يشغل المنصب اعتبارا من 1 تموز/يوليه من السنة التالية.
    Consequently, the General Assembly shall elect every two years a member to take office from 1 July of the following year. UN وعلى ذلك تنتخب الجمعية العامة كل سنتين عضوا يشغل المنصب اعتبارا من 1 تموز/يوليه من السنة التالية.
    The budget cycle covers a two-year period, whereas the PAS cycle is annual, going from 1 April to 31 March of the following year. UN فدورة الميزانية تغطي فترة سنتين، في حين أن دورة تقييم الأداء سنوية تمتد من 1 نيسان/أبريل إلى 31 آذار/مارس من السنة التالية.
    The budget cycle covers a two-year period, whereas the PAS cycle is annual, going from 1 April to 31 March of the following year. UN فدورة الميزانية تغطي فترة سنتين، في حين أن دورة تقييم الأداء سنوية تمتد من 1 نيسان/أبريل إلى 31 آذار/مارس من السنة التالية.
    Performance measures (draft statement issued by 15 April of the following year) UN مقاييس الأداء: (إصدار مشروع البيان بحلول 15 نيسان/أبريل من السنة التالية)
    2.2 By 15 December of each year - information as of 1 January of the following year. UN ٢-٢ حتى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر من كل عام - المعلومات المتعلقة بالوضع في ١ كانون الثاني/يناير من العام التالي.
    % PERs signed by all 3 parties by February of the following year UN النسبة المئوية لاستراتيجيات الحد من الفقر التي يوقع عليها كل الأطراف الثلاثة بحلول شباط/فبراير من العام التالي
    Stage 3 is the submission of implementation result reports (October 15 of the following year). UN والمرحلة 3 هي تقديم تقارير نتائج التنفيذ (15 تشرين الأول/أكتوبر من العام التالي).
    A similar analysis of the actual expenditure and revised estimates may be found in the Executive Committee document of the following year. UN ويمكن الرجوع إلى تحليل مماثل للنفقات الفعلية والتقديرات المنقحة في وثيقة اللجنة التنفيذية للسنة التالية.
    Prior to this, approval had been received by ESCAP only in May of the following year. UN وقبل ذلك، كانت اللجنة تحصل على الموافقـة في أيار/ مايو في السنة التالية فقط.
    (draft statement issued by 15 April of the following year) UN (صدر مشروع البيان في 15 نيسان/أبريل من السنة اللاحقة)
    In accordance with General Assembly resolutions 45/264 and 50/227, the implementation of the agreed conclusions of the coordination segment should be followed up in the general segment of the following year. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 45/264 و 50/227، فإن الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق ينبغي أن يتابع تنفيذها في الجزء العام من دورة السنة التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more