"of the foreign ministry" - Translation from English to Arabic

    • في وزارة الخارجية
        
    • بوزارة الخارجية
        
    • من وزارة الخارجية
        
    • الوظيفي لوزارة الخارجية
        
    • عن وزارة الخارجية
        
    She thereafter served on the Myanmar and Sri Lanka desks of the Foreign Ministry until October 2009. UN ومن ثم عملت في مكتبي ميانمار وسري لانكا في وزارة الخارجية حتى تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Unfortunately, past traditions still makes themselves felt as the share of women in higher service grades of the Foreign Ministry is still disproportionately low. UN وللأسف، ما زالت التقاليد القديمة تشعرها بأن حصة المرأة في المناصب العليا في وزارة الخارجية أقل من حصة الرجل بصورة غير متناسبة.
    Women's representation in the decision-making bodies of the Foreign Ministry is as follows: UN تمثيل المرأة في أجهزة اتخاذ القرار في وزارة الخارجية يتم على النحو التالي:
    In addition to the projects financed by the Luxembourg Cooperation Service, the Political Affairs Directorate of the Foreign Ministry provide assistance for a number of projects aimed at advancing women's rights. UN وإلى جانب المشاريع الممولة من دائرة التعاون، تقوم إدارة الشؤون السياسية بوزارة الخارجية بدعم عدد معين من المشاريع الرامية إلى النهوض بحقوق المرأة.
    1982-1985 Assistant Foreign Minister for administrative, financial and budgetary affairs; Inspector General of the Foreign Ministry UN ١٩٨٢-١٩٨٥ مساعد وزير الخارجية للشؤون اﻹدارية والمالية وشؤون الميزانية، ومفتش عام بوزارة الخارجية
    She also notes the absence of reaction of the Foreign Ministry in Stockholm, even though it was copied on all exchanges of correspondence. UN وتلاحظ أيضاً غياب رد من وزارة الخارجية في ستوكهولم، رغم تلقيها نسخاً بشأن جميع المراسلات.
    At the same time, Swedish law requires that the head of the Foreign Ministry shall be kept informed when a question of importance for the relations to another state or to an intergovernmental organization is raised at another state authority. UN وفي الوقت ذاته، يقضي القانون السويدي بإطلاع المسؤول الأول في وزارة الخارجية عمّا يجري عندما تُثار مسألة ذات أهمية في العلاقات مع دولة أخرى أو مع منظمة حكومية دولية على مستوى سلطة حكومية أخرى.
    The larger number of women recruited to the diplomatic corps in recent years and in the years to come ought in time to improve the representation of women in the decision-making bodies of the Foreign Ministry. UN ينبغي أن تتيح النسبة المتزايدة من النساء في مجموع أعضاء السلك الدبلوماسي، خلال السنوات اﻷخيرة والسنوات القادمة، تحقيق تمثيل أفضل للمرأة في أجهزة اتخاذ القرار في وزارة الخارجية.
    Ms. Kaljuläte has worked for the Estonian Foreign Ministry since 2001, including the International Organizations and Security Policy Department and the Press and Information Department of the Foreign Ministry. UN وقد عملت السيدة كاليولاتي في وزارة الخارجية الإستونية منذ عام 2001، بما في ذلك في إدارة المنظمات الدولية والسياسات الأمنية وإدارة شؤون الصحافة والإعلام بالوزارة.
    29. In the afternoon of 5 June 1995, the mission travelled to Algiers, where it met with Mr. Mohammed Salah Dembri, Minister for Foreign Affairs and Cooperation, and other officials of the Foreign Ministry. UN ٢٩ - سافرت البعثة بعد ظهر ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الى الجزائر، حيث اجتمعت بالسيد محمد صلاح دمبري، وزير الخارجية والتعاون، وموظفين آخرين في وزارة الخارجية.
    The Acting Executive Chairman visited the field office early in December and discussed the status of the field office in Cyprus with the Permanent Secretary of the Foreign Ministry, who gave assurance of support. UN وقام الرئيس التنفيذي بالنيابة بزيارة إلى المكتب الميداني في أوائل كانون الأول/ديسمبر وناقش حالة المكتب الميداني في قبرص مع الوكيل الدائم في وزارة الخارجية الذي قدم تأكيدات بدعم المكتب.
    Furthermore, a special high-level universal periodic review steering committee had been established, comprising high-level officials of the Constitutional Law Service of the Federal Chancellery, the International Law Department of the Foreign Ministry and civil society representatives. UN وفضلاً عن ذلك، أُنشئت لجنة توجيهية رفيعة المستوى خاصة بالاستعراض الدوري الشامل، تتألف من مسؤولين رفيعين في قسم القانون الدستوري لدى وزارة العدل الاتحادية وفي قسم القانون الدولي في وزارة الخارجية وممثلين عن المجتمع المدني.
    Diplomatic passports are issued to diplomats, high-level officials (Vice-Minister or higher) of the Foreign Ministry and KWP and its subordinate offices. UN وتُصدَر جوازات السفر الدبلوماسية للدبلوماسيين والمسؤولين الرفيعي المستوى (بدرجة نائب وزير أو أعلى) في وزارة الخارجية وحزب العمال الكوري والمكاتب التابعة له.
    In March 2009, the International Law Department of the Foreign Ministry organized a workshop on European Union law, with an emphasis on the questions of public international law, international criminal law and restrictive measures/sanctions and their implementation in domestic law. UN وفي آذار/مارس 2009، نظمت إدارة القانون الدولي في وزارة الخارجية حلقة عمل عن قانون الاتحاد الأوروبي، مع توجيه اهتمام خاص إلى المسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام والقانون الجنائي الدولي والتدابير التقييدية/الجزاءات، وتطبيقها في القانون الداخلي.
    1980-1982 In charge of international development matters in the Economic and Financial Office of the Foreign Ministry: conducted studies on international economic policies vis-à-vis developing countries. UN مكلف بقضايا التنمية الدولية بمكتب الشؤون الاقتصادية والمالية بوزارة الخارجية: قام بإعداد دراسات عن السياسات الاقتصادية الدولية إزاء البلدان النامية.
    115. Women's representation in the decision-making bodies of the Foreign Ministry is as follows: Policy UN 115 - وفيما يلي عرض لتمثيل المرأة في أجهزة اتخاذ القرار بوزارة الخارجية:
    116. The fact that women have accounted for a growing proportion of new recruits for the diplomatic service in recent years reflects the intention that women should be better represented in the decision-making bodies of the Foreign Ministry. UN 116 - وتزايد نسبة النساء لدى تعيين أعضاء السلك الدبلوماسي أثناء السنوات الأخيرة يرمي إلى تحسين تمثيل المرأة في أجهزة اتخاذ القرار بوزارة الخارجية.
    The programme is the national coordinating body that links various Government entities, social movements, community organizations and multilateral organizations with the support of the Foreign Ministry and other actors. UN والبرنامج هو جهاز التنسيق الوطني الذي يربط بين مختلف الكيانات الحكومية والحركات الاجتماعية والمنظمات المجتمعية والمنظمات المتعددة الأطراف بدعم من وزارة الخارجية وأطراف فاعلة أخرى.
    The new law establishes a National Commission for Refugees (CONARE), which replaces the former Refugee Eligibility Committee (CEPARE), until now composed of immigration officials and staff of the Foreign Ministry. UN 25- وينص القانون الجديد على إنشاء لجنة وطنية للاجئين (CONARE) تحل محل اللجنة السابقة المعنية بتحديد أهلية اللاجئين (CEPARE) والمؤلفة حتى الآن من موظفي الهجرة وموظفين من وزارة الخارجية.
    25. On point 2, two meetings have been held with representatives of the Foreign Ministry to discuss the draft reports of the Centre for Human Rights and of the Special Representative to the General Assembly and the Commission on Human Rights, and other matters related to the human rights situation in Cambodia and the activities of the Centre. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بالنقطة ٢، عقد اجتماعان مع ممثلين عن وزارة الخارجية لمناقشة مشاريع تقارير مركز حقوق اﻹنسان والممثل الخاص إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان، ومسائل أخرى تتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا وبأنشطة المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more