"of the fourth phase" - Translation from English to Arabic

    • المرحلة الرابعة
        
    • للمرحلة الرابعة
        
    A. Launch of the fourth phase of the Paris Pact initiative UN ألف- إطلاق المرحلة الرابعة من مبادرة ميثاق باريس
    The launch of the fourth phase is a critical juncture for the partnership to implement an even more operationally oriented approach for future interventions. UN ويشكِّل إطلاق المرحلة الرابعة منعطفاً حاسماً للشراكة في تطبيق نهج أكثر توجُّهاً صوبَ التنفيذ بشأن التدخُّلات في المستقبل.
    A. First year of the fourth phase of the Paris Pact initiative UN ألف- السنة الأولى من المرحلة الرابعة من مبادرة ميثاق باريس
    A catalogue of rivers of South-East Asia and the Pacific was distributed at the symposium as one of the outputs of the fourth phase of work. UN كما وزع في الندوة فهرس مصور عن اﻷنهار في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وذلك كإحدى النتائج التي أسفرت عنها المرحلة الرابعة من اﻷعمال.
    49. In decision 2005/42, the Executive Board approved an additional two-year extension of the fourth phase of the Human Development Initiative in Myanmar for the period 2006-2007. UN 49 - وفي المقرر 2005/42، وافق المجلس التنفيذي على تمديد إضافي مدته سنتان للمرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية في ميانمار لفترة السنتين 2006-2007.
    A catalogue of rivers of South-East Asia and the Pacific was distributed at the symposium as one of the outputs of the fourth phase of work. UN كما وزع في الندوة فهرس مصور عن اﻷنهار في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وذلك كإحدى النتائج التي أسفرت عنها المرحلة الرابعة من اﻷعمال.
    The first batch of the fourth phase involves the appointment of 965 junior officers within the Ministry of Defence and is expected to redress previous imbalances in the composition of the Ministry, compared with the regional makeup of the country. UN وتشمل الشريحة الأولى من المرحلة الرابعة تعيين 965 ضابطا مبتدئا في وزارة الدفاع ومن المتوقع أن يعالج ذلك خلل التوازن السابق في تكوين الجهاز العسكري مقارنة بالتركيبة الإقليمية للبلد.
    Approved an additional two-year extension of the fourth phase of the Human Development Initiative in Myanmar for the period 2006-2007; UN وافق على تمديد المرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية في ميانمار لفترة إضافية مدتها سنتان، 2006-2007؛
    In recognition of the Paris Pact initiative, the Commission on Narcotic Drugs, at its fifty-sixth session, in March 2013, adopted resolution 56/3, in which it requested the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to provide regular reports to it on the progress achieved and measures taken in implementation of the fourth phase of the initiative. UN ٢- واعترافاً بمبادرة ميثاق باريس، اعتمدت لجنةُ المخدِّرات، في دورتها السادسة والخمسين، المعقودة في آذار/مارس 2013، القرارَ 56/3، الذي طلبت فيه إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة تقديم تقاريرَ منتظمة إليها عن التقدُّم المحرز والتدابير المتَّخذة في تنفيذ المرحلة الرابعة من المبادرة.
    11. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to provide, subject to the availability of the necessary extrabudgetary resources, regular reports to the Commission, on an annual basis, on the progress achieved and measures taken in implementation of the fourth phase of the Paris Pact initiative; UN 11- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها تقارير سنوية منتظمة عن التقدُّم المحرز والإجراءات المتَّخذة في تنفيذ المرحلة الرابعة من مبادرة ميثاق باريس، رهناً بتوافر الموارد اللازمة من خارج الميزانية؛
    The launch of the fourth phase of the Paris Pact initiative will coincide with the tenth anniversary of the Ministerial Conference on Drug Routes from Central Asia to Europe, held in Paris on 21 and 22 May 2003, which marked the starting point of the Paris Pact initiative. UN 12- يتزامن إطلاق المرحلة الرابعة من مبادرة ميثاق باريس مع الذكرى العاشرة للمؤتمر الوزاري المعني بدروب تهريب المخدِّرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا، الذي عُقد في باريس يومي 21 و22 أيار/مايو 2003، ومثَّل نقطة انطلاق المبادرة.
    In recognition of the Paris Pact initiative, the Commission on Narcotic Drugs, at its fifty-sixth session, in March 2013, adopted resolution 56/3, in which it requested UNODC to provide regular reports to the Commission on the progress achieved and measures taken in implementation of the fourth phase of the initiative. UN ٤- اعتمدت لجنة المخدِّرات، في دورتها السادسة والخمسين، المعقودة في آذار/مارس 2013، القرار 56/3، اعترافاً بمبادرة ميثاق باريس، وطلبت فيه إلى مكتب المخدِّرات والجريمة تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن التقدُّم المحرز والتدابير المتَّخذة في تنفيذ المرحلة الرابعة من المبادرة.
    The objective of the first year of implementation of the fourth phase is to organize an expert working group meeting on each pillar of the Vienna Declaration prior to the Policy Consultative Group Meeting scheduled for June 2014. UN ١٢- الهدف المنشود في السنة الأولى من تنفيذ المرحلة الرابعة هو تنظيم اجتماع لفريق خبراء عامل لكل ركيزةٍ من ركائز إعلان فيينا قبل انعقاد اجتماع الفريق التشاوري المعني بالسياسات، المقرَّر في حزيران/يونيه 2014.
    The objective of the fourth phase (2013-2016) of the Paris Pact initiative is to demonstrate the results of heightened collaboration among its 78 partners in the above-mentioned four priority areas. UN ويتمثل هدف المرحلة الرابعة (2013-2016) من مبادرة ميثاق باريس في إظهار نتائج تعزيز التعاون بين شركائها الثمانية والسبعين في المجالات الأربعة ذات الأولوية الآنفة الذكر.
    (d) Completion of the fourth phase of Khaf-Herat (Sangon-Herat) (Iran, 81 km) -- Shamtegh-Herat (Afghanistan, 124 km) (1435 mm gauge) extending to Chah Bahar; UN (د) إكمال المرحلة الرابعة من خط خاف - هيرات (سانغون - هيرات) (إيران، 81 كلم) - شامتغ - هيرات (أفغانستان، 124 كلم) (عرض السكة 435 1 ملم) ويمتد إلى شاه بهار؛
    A report of the Executive Director (E/CN.7/2014/14) was submitted to the Commission at its fifty-seventh session, describing the launch of the fourth phase of the Paris Pact initiative in June 2013, based on the Vienna Declaration as a road map, as well as achievements during its first months of implementation. UN وعُرض تقرير للمدير التنفيذي (E/CN.7/2014/14) أمام اللجنة في دورتها السابعة والخمسين يبين بداية المرحلة الرابعة لمبادرة ميثاق باريس في حزيران/يونيه 2013، بناء على إعلان فيينا كخارطة طريق وكذلك الإنجازات المحققة خلال الأشهر الأولى لتنفيذها.
    8. Also welcomes the launch of the fourth phase of the Paris Pact initiative, as decided by the Policy Consultative Group at its meeting held in Vienna on 6 and 7 March 2013, and calls upon Member States to provide the support necessary for its effective implementation, building upon concrete aims and results-oriented measures; UN 8- ترحِّب أيضاً باستهلال المرحلة الرابعة من مبادرة ميثاق باريس، عملاً بالقرار الصادر عن اجتماع الفريق التشاوري المعني بالسياسات، الذي عُقِد في فيينا يومي 6 و7 آذار/مارس 2013، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم اللازم لتنفيذ هذه المرحلة تنفيذاً فعَّالاً، استناداً إلى أهداف واقعية وتدابير موجَّهة نحو تحقيق النتائج؛
    The launch of the fourth phase of the Paris Pact initiative, on 1 June 2013, coincided with the tenth anniversary of the Ministerial Conference on Drug Routes from Central Asia to Europe, held in Paris on 21 and 22 May 2003, which marked the starting point of the initiative. UN ٧- وقد تزامن إطلاق المرحلة الرابعة من مبادرة ميثاق باريس() في 1 حزيران/يونيه 2013 مع الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الوزاري المعني بدروب تهريب المخدِّرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا، الذي عُقِدَ في باريس يومي 21 و22 أيار/مايو 2003، ومثَّل منطلقاً للمبادرة.
    Report of the Executive Director on the progress achieved and measures taken in implementation of the fourth phase of the Paris Pact initiative (E/CN.7/2014/[...], subject to the availability of extrabudgetary funding) UN تقرير المدير التنفيذي عن التقدُّم المحرز والإجراءات المتَّخذة في تنفيذ المرحلة الرابعة من مبادرة ميثاق باريس (E/CN.7/2014/[...]، رهناً بتوافر موارد من خارج الميزانية)
    A report of the Executive Director (E/CN.7/2013/12) was submitted to the Commission at its fifty-sixth session, outlining the adoption of the Vienna Declaration, the outcome document of the Third Ministerial Conference, as the road map for future efforts by the Paris Pact partnership, as well as partners' agreement on the preparation of the fourth phase of the Paris Pact initiative implemented under the coordination of UNODC. UN قُدِّم تقرير من المدير التنفيذي (E/CN.7/2013/12) إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين، يتناول اعتماد إعلان فيينا والوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الثالث، باعتبارهما خارطة طريق للجهود التي سيبذلها الشركاء في ميثاق باريس في المستقبل، وكذلك اتفاق الشركاء بشأن التحضير للمرحلة الرابعة لمبادرة ميثاق باريس التي تُنفَّذ بتنسيق من المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    Pursuant to Commission resolution 56/3, entitled " Strengthening international cooperation in combating illicit opiates originating in Afghanistan through continuous and reinforced support to the Paris Pact initiative " , UNODC will report to the Commission on the progress achieved and measures taken in implementation of the fourth phase of the Paris Pact initiative (E/CN.7/2015/12). UN عملاً بقرار اللجنة 56/3 المعنون " تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المواد الأفيونية غير المشروعة الأفغانية المصدر من خلال مواصلة وتقوية الدعم المقدَّم إلى مبادرة ميثاق باريس " ، سيقدِّم المكتب إلى اللجنة تقريراً عن التقدُّم المحرز والتدابير المتخذة تنفيذاً للمرحلة الرابعة من مبادرة ميثاق باريس (E/CN.7/2015/12).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more