"of the fund of undcp" - Translation from English to Arabic

    • لصندوق اليوندسيب
        
    • صندوق اليوندسيب
        
    • لصندوق البرنامج
        
    • لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
        
    The Executive Director was called upon to continue his initiatives to broaden the donor base of the Fund of UNDCP. UN وطُلب الى المدير التنفيذي الاستمرار في مبادراته الرامية الى توسيع قاعدة المانحين لصندوق اليوندسيب.
    Note: Programme budget resources of the Fund of UNDCP, the Crime Prevention and Criminal Justice Fund and the regular budget are included. UN ملاحظة: يشمل موارد الميزانية البرنامجية لصندوق اليوندسيب وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية والميزانية العادية.
    Consequently, the general-purpose fund cash balance of the Fund of UNDCP had declined from $9.8 million in 2001 to $7.8 million by the end of 2007. UN ومن ثم، فقد انخفض الرصيد النقدي في الأموال العامة الغرض لصندوق اليوندسيب من 9.8 ملايين دولار في عام 2001 إلى 7.8 ملايين دولار بحلول نهاية عام 2007.
    That amount was reached by applying the marginal cost accruing to UNOV to meet the workload demands of the Fund of UNDCP. UN وقد تم الوصول إلى هذا المبلغ باستخدام التكاليف الهامشية المستحقة لليونوف لتلبية متطلبات عمل صندوق اليوندسيب.
    The budgets of the Fund of UNDCP and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are financed by voluntary funds only. UN وتموّل ميزانيتا صندوق اليوندسيب وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من التبرعات فقط.
    The financial position of the Fund of UNDCP is summarized in table 2 below. UN 16- يرد موجز للوضع المالي لصندوق اليوندسيب في الجدول 2 أدناه.
    That would allow the operational reserve to be maintained at the level of $12,000,000, ensuring the financial viability and integrity of the Fund of UNDCP. UN وهذا سوف يمكّن من ابقاء الاحتياطي التشغيلي على مستوى 000 000 12 دولار، مما يكفل الاستدامة والسلامة الماليتين لصندوق اليوندسيب.
    While the detailed budgets continue to be presented separately in line with the harmonized model, there is only one comprehensive executive summary and a part on the overall financial situation of the Fund of UNDCP. UN وفي حين أن الميزانيتين التفصيليتين ما زالتا تقدمان بصورة منفصلة وفقا للنموذج المنسق، يرد عنهما خلاصة وافية شاملة واحدة وجزء عن الوضع المالي العام لصندوق اليوندسيب.
    The biennial support budget and the programme budget of the Fund of UNDCP are financed from voluntary contributions and geared towards assisting developing countries in meeting their obligations in implementing provisions of the international drug control treaties. UN وتمّول ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية لفترة السنتين لصندوق اليوندسيب من التبرعات، وتوجه الى مساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها في تنفيذ أحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    Accordingly, the donor base of the Fund of UNDCP must be strengthened and increased resources provided. UN وبناء عليه ، يجب تعزيز قاعدة المانحين لصندوق اليوندسيب وزيادة الموارد الموفرة .
    In addition to the Fund balance discussed above, the operational reserve is maintained at the level of $12,000,000 to meet any contingent liabilities as disclosed in the financial statements of the Fund of UNDCP. UN وعلاوة على رصيد الصندوق المذكور أعـــلاه، يحافــظ على الاحتياطي التشغيلي عنــد مستـــوى 000 000 12 دولار لمقابلة أي التزامات طارئة كما هو موضح في البيانات المالية لصندوق اليوندسيب.
    It is submitted in accordance with resolution 13 (XXXVI) of the Commission on Narcotic Drugs and article X of the Financial Rules of the Fund of UNDCP. UN وهو مقدم وفقا للقرار 13 (د-36) الصادر عن لجنة المخدرات، والمادة العاشـرة من القواعـد المالية لصندوق اليوندسيب.
    15. The audit opinion on the financial statements of the Fund of UNDCP for the biennium 1998-1999 includes a technical qualification by the Board of Auditors. UN 15- يتضمن رأي مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لصندوق اليوندسيب لفترة السنتين 1998-1999 شرطا فنيا لمجلس مراجعي الحسابات.
    2. UNDCP is funded from the regular budget of the United Nations as well as from extrabudgetary resources, comprising the biennial support budget and the programme budget of the Fund of UNDCP. UN 2- ويُموّل اليوندسيب من الميزانية العامة للأمم المتحدة وكذلك من موارد من خارج اطار الميزانية، تتألف من ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية لصندوق اليوندسيب لفترة السنتين.
    5. Welcomes UNDCP efforts to draw down the fund balance of the Fund of UNDCP. UN ٥ - ترحب بجهود برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لاستنفاد الرصيد المالي لصندوق اليوندسيب .
    The consideration of policy directives should include an in-depth discussion of the budget of the Fund of UNDCP. UN وينبغي أن يتضمن النظر في التوجيهات السياساتية مناقشة متعمقة لميزانية صندوق اليوندسيب.
    The general-purpose fund income and expenditure of the Fund of UNDCP has now been balanced, if at a substantial sacrifice. UN 14- وقد أصبحت الإيرادات والنفقات من الأموال العامة الغرض في صندوق اليوندسيب متوازنة حاليا، وإن كلّف ذلك تضحية جسيمة.
    The budget of the Fund of UNDCP is presented in accordance with the harmonized budget model also used by UNICEF, UNDP and UNFPA. UN 24- تعرض ميزانية صندوق اليوندسيب وفقاً لنموذج الميزانية المنسق الذي يستخدمه أيضاً اليونيسيف واليونديب والأونفبا.
    Drawing on the experience gained at United Nations headquarters as well as other funds, programmes and agencies of the United Nations system, UNDCP has adjusted that budget technique to the requirements of the Fund of UNDCP. UN وبالاستفادة من الخبرة المكتسبة في مقر الأمم المتحدة وكذلك في الصناديق والبرامج والوكالات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، عدّل اليوندسيب تلك التقنية الخاصة بالميزنة لتلائم احتياجات صندوق اليوندسيب.
    The policy provides staff with a more competitive contractual status while taking fully into account the need to limit the liability of the Fund of UNDCP. UN وتوفر هذه السياسة للموظفين وضعا تعاقديا أكثر قدرة على التنافس بينما تأخذ في الاعتبار تماما الحاجة إلى الحد من مسؤولية صندوق اليوندسيب .
    In addition to providing policy guidance to UNDCP, the Commission was entrusted with administrative and budgetary functions related to the biennium programme budget of the Fund of UNDCP. UN وعلاوة على تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة الى البرنامج، عُهد الى اللجنة بمهام إدارية ومهام متعلقة بالميزانية بخصوص الميزانية البرنامجية لصندوق البرنامج لفترة السنتين.
    The final budget for the biennium 1998-1999 and initial budget for the biennium 2000-2001 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) is presented in two reports in accordance with resolution 13 (XXXVI) of the Commission on Narcotic Drugs and article X of the Financial Rules of the Fund of UNDCP. UN ١ - الميزانية النهائية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والميزانية اﻷولية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات )اليوندسيب( معروضتان في تقريرين وفقا للقرار ٣١ )د- ٦٣( للجنة المخدرات والمادة العاشرة من القواعد المالية لصندوق اليوندسيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more