"of the fundamental rights of every" - Translation from English to Arabic

    • الحقوق الأساسية لكل
        
    The enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being. UN فالتمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة حق من الحقوق الأساسية لكل كائن بشري.
    The enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being without distinction of race, religion, political belief, economic or social condition. UN والتمتع بأعلى مستوى صحي يمكن تحقيقه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان، بدون تمييز على أساس العرق أو الديانة أو العقيدة السياسية أو الحالة الاقتصادية أو الاجتماعية.
    Before concluding, I would like to remind the Assembly that enjoying the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being without distinction of race, religion, political belief or economic or social condition. UN قبل أن أختتم بياني، أود أن أذكر الجمعية بأن التمتع بأعلى مستوى من الصحة هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان دون تمييز بسبب العرق أو الدين أو المعتقد السياسي أو الوضع الاقتصادي أو الاجتماعي.
    We reaffirm the right of everyone to education and that the enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being, without distinction of race, religion, political belief, economic or social condition. UN ونؤكد من جديد حق كل فرد في التعليم، وأن التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة يُعد حقا من الحقوق الأساسية لكل فرد، دون تمييز على أساس العرق أو الدين أو المعتقدات السياسية أو الوضع الاقتصادي أو الاجتماعي.
    We reaffirm the right of everyone to education and that the enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being, without distinction of race, religion, political belief, economic or social condition. UN ونؤكد من جديد حق كل فرد في التعليم، وأن التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة يُعد حقا من الحقوق الأساسية لكل فرد، دون تمييز على أساس العرق أو الدين أو المعتقدات السياسية أو الوضع الاقتصادي أو الاجتماعي.
    Accordingly, the World Health Organization's Constitution enshrines the principle that the enjoyment of the highest attainable standards of health is one of the fundamental rights of every human being. UN وبالتالي، يرد في دستور منظمة الصحة العالمية المبدأ المتمثل في أن التمتع بأعلى المعايير الصحية الممكنة التحقيق يشكل أحد الحقوق الأساسية لكل كائن بشري.
    As the Constitution of the World Health Organization affirms, " enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being " . UN وكما يؤكد دستور منظمة الصحة العالمية، فإن " التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان " .
    The Constitution of the World Health Organization affirms that the " enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being " . UN ويؤكد دستور منظمة الصحة العالمية على أن " التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان " .
    Because of its fundamental relevance, " the enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being " . UN وبسبب أهميتها الأساسية، فإن " التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان " ().
    It is " the enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being without distinction of race, religion, political belief, economic or social condition " . UN كما أن " التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان، دون تمييز بسبب العنصر أو الدين أو العقيدة السياسية أو الحالة الاقتصادية أو الاجتماعية " .
    The United States is also a Contracting Party to the World Health Organization, and thus has accepted the principle that the " enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being " . UN كما أن الولايات المتحدة من الأطراف المتعاقدة في منظمة الصحة العالمية، ووافقت بالتالي على أن " التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان " ().
    56. The National Health Policy of Eritrea is guided by the principle that: " the enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being " . UN 56- تسترشد السياسة الصحية الوطنية لإريتريا بمبدأ مفاده أن: " التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان " .
    He mentioned the thirtieth anniversary of the Declaration on the Right of Peoples to Peace, approved by the General Assembly in its resolution 39/11 of 12 November 1984, and pointed to the prominent role of peace in the fulfilment of the fundamental rights of every person, as recognized in numerous international and regional human rights instruments. UN وتطرق إلى الذكرى الثلاثين للإعلان بشأن حق الشعوب في السلام الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 وأشار إلى دور السلام البارز في إعمال الحقوق الأساسية لكل شخص، كما يقر بذلك العديد من صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية.
    65. The National Education Policy Act is directed at the advancement and protection of the fundamental rights of every woman and man, which are guaranteed in terms of the Bill of Rights and in terms of international conventions ratified by South Africa. UN 65- يهدف قانون السياسة الوطنية للتعليم() إلى تعزيز وحماية الحقوق الأساسية لكل رجل وامرأة، وهي الحقوق التي تكفلها شرعة الحقوق والاتفاقيات الدولية التي صدقت عليها جنوب أفريقيا.
    6 The " right to health " is expressed in the Preamble to the WHO Constitution (1946), which describes " the enjoyment of the highest attainable standard of health " as " one of the fundamental rights of every human being without distinction of race, religion, political belief, economic or social condition " . UN (6) الحق في الصحة منصوص عليه في ديباجة دستور منظمة الصحة العالمية (1946) الذي يصف " التمتع بأعلى ما يمكن بلوغه من مستويات الصحة " كواحد " من الحقوق الأساسية لكل إنسان دون أي تمييز بسبب العرق أو الدين أو المعتقد السياسي أو الوضع الاقتصادي أو الاجتماعي " .
    Adopted in 1946, the Constitution of WHO states: " The enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being without distinction of race, religion, political belief, economic or social condition. " UN 10- ينص دستور منظمة الصحة العالمية، الذي اعتمد في عام 1946، على أن " التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان دون تمييز بسبب العنصر أو الدين أو العقيدة السياسية أو الحالة الاقتصادية أو الاجتماعية " .
    11. Concerning racial discrimination in the field of health, Mr. Valencia Rodriguez noted that the Constitution of the International Health Organization stated that " The enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being without distinction of race " . UN 11- وفيما يتعلق بالتمييز العنصري في مجال الصحة لاحظ السيد فالنسيا رودريغيس أن دستور منظمة الصحة العالمية ينص على أن " التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان دون تمييز بسبب العنصر " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more