It is also low in comparison to our own defence expenditure, which has been 3.3 per cent of the GDP in 1987. | UN | كما أنها متدنية بالمقارنة مع إنفاقنا على الدفاع، الذي بلغ 3.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1987. |
The banking sector employs more than a tenth of the labour force and contributes 15.5 per cent of the GDP. | UN | ويستخدم القطاع المصرفي ما يزيد عن عُـشر القوى العاملة ويسهم بنسبة 15.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
The banking sector employs more than a tenth of the labour force and contributes 15.5 per cent of the GDP. | UN | ويستخدم القطاع المصرفي ما يزيد عن عشر القوة العاملة ويساهم بنسبة 15.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
The expenditure as percentage of the GDP has been constantly increasing. | UN | وتزداد باطراد النفقات بوصفها نسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي. |
This would not exceed 0.01 per cent of the GDP of the OECD countries. | UN | وذلك لن يزيد على 0.01 في المائة من إجمالي الناتج المحلي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Agriculture was the Sudan's most important economic sector, accounting for around 45 per cent of the GDP. | UN | فالزراعة هي أهم قطاع اقتصادي في السودان إذ يمثل نحو 45 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Our health-care system has adequate financing at the level of 3.2 per cent of the GDP. | UN | ولدى نظام رعايتنا الصحية تمويل كاف قدره 3.2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
The financial services sector accounts for approximately 60 per cent of the GDP of the Territory. | UN | ويمثل قطاع الخدمات المالية حوالي 60 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في البلد. |
As of 1999, public expenditure on education had been estimated at 8 % of the GDP. | UN | وحتى عام 1999، قُدِّرت النفقات العامة في قطاع التعليم بنسبة 8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
The cost of Tsunami damage to the economy has been estimated at around 4.5 per cent of the GDP. | UN | وقدرت تكلفة الأضرار التي ألحقتها كارثة التسونامي بالاقتصاد بزهاء 4.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Increase annual budgetary allocation to the health sector by 0.5% of the GDP annually. | UN | زيادة مخصصات الميزانية السنوية لقطاع الصحة بنسبة 0.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي سنويا. |
This is more than 80 per cent of the GDP generated by the oPt in 2008. | UN | وهذا يشكل ما يزيد عن 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للأرض الفلسطينية المحتلة في عام 2008. |
Consequently, international trade accounts for about 50 per cent of the GDP of LDCs as a group. | UN | وبالتالي، فإن التجارة الدولية تمثل نحو 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لأقل البلدان نمواً مجتمعةً. |
This means the government pro-poor sectors expenditure had 16.6 per cent of the GDP. | UN | ويعني هذا أن الإنفاق الحكومي على القطاعات المراعية لمصالح الفقراء بلغ ١٦.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Consequently, international trade accounts for about 50 per cent of the GDP of LDCs as a group. | UN | وبالتالي، فإن التجارة الدولية تشكل نحو 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لأقل البلدان نمواً كمجموعة. |
According to press reports, however, wages represent a shrinking percentage of the GDP. | UN | وحسب التقارير الصحفية، فإن الأجور مع ذلك تمثل نسبة متقلصة من الناتج المحلي الإجمالي. |
In 2001, 4.8% of the GDP was allocated to the education sector. | UN | ففي عام 2001، رصد 4.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لقطاع التعليم. |
Manufacturing, which provides around 1 per cent of the GDP, consists mainly of light industry. | UN | وتوفر الصناعة التحويلية نحو 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وتقوم في معظمها على الصناعات الخفيفة. |
Gross domestic product (GDP) per capita in LLDCs equals about one-quarter of the GDP per capita for all developing countries, excluding China. | UN | ونصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي في البلدان النامية غير الساحلية يساوي ربع نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي في جميع البلدان النامية، باستثناء الصين. |
More than 40 per cent of the GDP came from foreign aid, half of this amount in the form of loans. | UN | ويأتي اكثر من ٤٠ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي من المعونة الخارجية، ونصف هذا المبلغ في شكل قروض. |
The Government is committed to providing 6 per cent of the GDP from the Government and private sources for education. | UN | والحكومة ملتزمة بأن توفِّر للتعليم 6 في المائة من الناتج القومي الإجمالي من المصادر الحكومية ومن المصادر الخاصة. |
As a share of the GDP of EUR11 and the United States, however, the amounts of the shifted seigniorage would be quite small. | UN | بيد أن مبالغ أرباح إصدار العملة المحولة ستكون ضئيلة إلى حد ما، كحصة في الناتج المحلي اﻹجمالي لمجموعة اﻟ ١١ اﻷوروبية والولايات المتحدة. |
Industrialized economies allocate on average 2.6 per cent of their GDP to R & D activities. In comparison, for developing countries, this share is only around 0.7 per cent in developing countries, and in some of the LDCs, it is as low as 0.01 per cent of the GDP. | UN | وتخصص الاقتصادات الصناعية ما معدله 2.6 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي لأنشطة البحث والتطوير في حين أن البلدان النامية لا تخصص سوى 0.7 في المائة منه تقريباً، وتنخفض هذه النسبة إلى 0.01 في المائة في بعض أقل البلدان نمواً. |
The principal financial objective was to halt the growth of the GDP percentage in the State debt, which also showed in a restrained attitude as discretionary expenses were determined. | UN | وكان الهدف المالي الأساسي هو وقف نمو النسبة المئوية للناتج المحلي الإجمالي في الدين على الدولة وكان ذلك ظاهراً أيضاً في الموقف المتسم بالانضباط حيث تحددت النفقات الاختيارية. |
Industry accounted for at least a third of the GDP, but its share of employment was a far third from services and agriculture. | UN | وقد مثلت الصناعة ثلث الناتج المحلي الإجمالي على الأقل، ولكن نصيبها في العمالة كان أبعد من الثلث عن الخدمات والزراعة. |