"of the general assembly and in" - Translation from English to Arabic

    • للجمعية العامة وفي
        
    • الجمعية العامة وفي
        
    • للجمعية العامة أو في
        
    It is necessary to conduct in-depth discussions about follow-up actions at the current session of the General Assembly and in the Economic and Social Council. UN من الضروري إجراء مناقشات مستفيضة حول أنشطة المتابعة في الدورة الحالية للجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Our representatives are participating actively in the working groups of the General Assembly and in various informal settings. UN ويشارك ممثلونا بنشاط في اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة وفي مختلف الاجتماعات غير الرسمية.
    If the motion to take no action was adopted, there would be a strong demand from a large sector of world public opinion to reopen the debate on the issue at the next session of the General Assembly and in the years to come. UN وإذا تم اعتماد الاقتراح بعدم اتخاذ أي إجراء، فستكون هناك مطالبات قوية من جانب قطاع عريض في الرأي العام العالمي ﻹعادة فتح باب مناقشة الموضوع في الدورة القادمة للجمعية العامة وفي السنوات المقبلة.
    That is the spirit in which my delegation entered the consultations on reform, both within the Group of Friends of the President of the General Assembly and in the plenary meetings. UN وبهذه الروح دخل وفدي المشاورات بشأن اﻹصلاح في إطار مجموعة أصدقاء رئيس الجمعية العامة وفي الجلسات العامة.
    In the general debate both in the plenary meetings of the General Assembly and in this Committee, delegations, one after another, spoke of a protracted stalemate, heightened disappointment, impasse and a series of failures. UN وسواء في المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية العامة أو في اللجنة هذه، فقد تكلمت الوفود الواحد تلو الآخر عن الجمود الذي طال أمده، وتزايد خيبة الأمل، والمأزق، وسلسلة من الإخفاقات.
    In that context, we met again, with other relevant parties, during the session of the First Committee of the General Assembly and in Geneva, and will continue to provide information on our efforts. UN وفي هذا السياق، التقينا مرة أخرى مع أطراف معنية أخرى خلال دورة اللجنة الأولى للجمعية العامة وفي جنيف، وسنواصل تقديم معلومات عن جهودنا.
    The Special Committee requests that this update also indicate whether these materials are available in the six United Nations official languages, as has been repeatedly requested in past resolutions of the General Assembly and in reports of the Committee. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا أن تشير تلك المعلومات المستوفاة إلى ما إذا كانت تلك المواد متاحة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، مثلما ورد طلبه مرارا في القرارات السابقة للجمعية العامة وفي تقارير اللجنة.
    The Special Committee requests that this update also indicate whether these materials are available in the six United Nations official languages, as has been repeatedly requested in past resolutions of the General Assembly and in reports of the Committee. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا أن تشير تلك المعلومات المستوفاة إلى ما إذا كانت تلك المواد متاحة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، مثلما ورد طلبه مرارا في القرارات السابقة للجمعية العامة وفي قرارات اللجنة.
    In the subsidiary bodies of the General Assembly and in the functional commissions, five or six meetings are sometimes scheduled at the same time, making it impossible for small or medium-sized delegations to take part in all of the meetings for staff reasons. UN وفي الهيئات الفرعية للجمعية العامة وفي اللجان الفنية، يُحدد في بعض الأحيان موعد لعقد خمس أو ست جلسات في نفس الوقت، مما يجعل من المستحيل أن تشارك الوفود الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم في جميع الجلسات لأسباب تتعلق بعدد أعضائها.
    The European Union will continue to work actively in all those crucial areas of United Nations efforts in future sessions of the General Assembly and in all relevant forums. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل بفعالية في جميع هذه المجالات البالغة الأهمية لجهود الأمم المتحدة في الدورات المقبلة للجمعية العامة وفي جميع المحافل ذات الصلة.
    The situation of rural women should be given explicit attention in the context of the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly and in the integrated and coordinated follow-up to major conferences and summits. UN وينبغي إيلاء حالة المرأة الريفية عناية واضحة في سياق الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة وفي المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية.
    They hoped that the recognition at last given at the 2005 World Summit would be made operational during the sixtieth session of the General Assembly and in other relevant international forums. UN وهي تأمل في أن يتمّ تفعيل الاعتراف الذي مُنِح لهذا الأمر أخيرا في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وذلك خلال الدورة الستين للجمعية العامة وفي منتديات دولية مختصة أخرى.
    At the twentieth special session of the General Assembly and in the 1988 Convention, States were encouraged to consider enacting legislation to transfer or receive proceedings in criminal matters and to take other steps to facilitate the transfer of such proceedings. UN وقد شُجعت الدول، في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة وفي اتفاقية سنة 1988، على أن تنظر في سن تشريعات للنقل وتلقي الإجراءات القضائية في المسائل الجنائية وعلى أن تتخذ خطوات أخرى لتسهيل نقل تلك الإجراءات.
    “7. Decides to invite States members of the specialized agencies that are not members of the United Nations to participate in the special session of the General Assembly and in the preparatory meetings therefor; UN " ٧ - " تقــرر دعــوة الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة غير اﻷعضـاء فــي اﻷمـم المتحدة إلى المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة وفي اجتماعاتها التحضيرية؛
    Discussions during the fifty-second session of the General Assembly and in the course of the debate of the past two days confirm that enlargement of the Security Council will remain a high priority for a majority of delegations during the fifty-third session. UN إن المناقشات التي جرت أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وفي سياق المناقشة التي جرت في اليومين السابقين تؤكد أن توسيع مجلس اﻷمن سيظل يمثل أولوية عليا لدى غالبية الوفود أثناء الدورة الثالثة والخمسين.
    3. The purpose of the present report is to provide a short summary of main current developments, including consideration of the item " Law of the sea " and related matters at the fiftieth session of the General Assembly and in other intergovernmental forums. UN ٣ - والغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز قصير ﻷهم التطورات الراهنة، بما فيها النظر في بند " قانون البحار " والمسائل المتصلة به في الدورة الخمسين للجمعية العامة وفي محافل حكومية دولية أخرى.
    75. The Special Rapporteur has followed and reported on the developments at the Sixth Committee of the General Assembly and in sessions of the Ad Hoc Committee established by the General Assembly in its resolution 51/210. UN 75- وتابعت المقررة الخاصة التطورات الحاصلة في اللجنة السادسة للجمعية العامة وفي دورات اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210، وأعدت تقارير عن هذه التطورات.
    I take this opportunity to commend your predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, President of the sixty-first session of the General Assembly, for her remarkable leadership in steering the work of the General Assembly and in moving this vital reform dimension forward. UN أنتهز هذه الفرصة لأثني على سلفك، الشيخة هيا راشد آل خليفة، رئيس الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، لقيادتها الرائعة في توجيه عمل الجمعية العامة وفي دفع بُعد الإصلاح البالغ الأهمية هذا قدما.
    Under his visionary leadership, significant progress was made in advancing the revitalization of the General Assembly and in ensuring the return of development to the forefront of the issues addressed by the Assembly. UN فقد تحقق، تحت قيادته الملهمة، تقدم كبير في تنشيط الجمعية العامة وفي ضمان عودة التنمية إلى مقدمة القضايا التي تتناولها الجمعية.
    India asks that all countries join us in propagating and promoting this joint proposal, both at the fifty-first session of the General Assembly and in other forums. UN وتطلب الهند من جميع البلدان أن تشترك معنا في ترويج وتشجيع هذا الاقتراح المشترك، سواء في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة أو في المحافل اﻷخرى.
    164. It is clearly illustrated both in the report by the Secretary-General to the fifty-fourth session of the General Assembly and in the present report that many United Nations agencies have extensive programmes in the disability field. UN 165 - يتجلى بوضوح سواء في تقرير الأمين العام إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة أو في هذا التقرير أن كثيرا من وكالات الأمم المتحدة لديه برامج مكثفة في ميدان الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more