"of the general assembly and rule" - Translation from English to Arabic

    • للجمعية العامة والمادة
        
    1. The present statement was made in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 75 of the rules of procedure of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption. UN 1- أُدلي بهذا البيان وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 75 من النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    7. In accordance with rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 5 of the rules of procedure of the Advisory Committee, at its 1st meeting, on 2 August 2010, the Advisory Committee elected the following officers by acclamation: UN 7- عملاً بالمادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 5 من النظام الداخلي للجنة الاستشارية بالتزكية، في الجلسة الأولى المعقودة في 2 آب/أغسطس 2010، أعضاء المكتب على النحو التالي:
    In accordance with rule 135 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General has the honour to circulate herewith the application of the Kingdom of Tonga for admission to membership in the United Nations, contained in a letter dated 8 July 1999 from the Minister for Foreign Affairs and Defence of the Kingdom of Tonga to the Secretary-General. UN وفقا للمادة ١٣٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يتشرف اﻷمين العام بأن يعمم طيه طلب مملكة تونغا الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة، الوارد في رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ وموجهة إلى اﻷمين العام من وزير الخارجية والدفاع بمملكة تونغا.
    In accordance with rule 135 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General has the honour to circulate herewith the application of the Republic of Kiribati for admission to membership in the United Nations, contained in a letter dated 14 April 1999 from the President of the Republic of Kiribati to the Secretary-General. English UN وفقا للمادة ١٣٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يتشرف اﻷمين العام بأن يعمم طيه طلب جمهورية كيريباتي من أجل الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة، الوارد في رسالة مؤرخة ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة من رئيس جمهورية كيريباتي إلى اﻷمين العام.
    In accordance with rule 135 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General has the honour to circulate herewith the application of the Republic of Nauru for admission to membership in the United Nations, contained in a letter dated 16 April 1999 from the President and Minister for External Affairs of the Republic of Nauru to the Secretary-General. UN وفقا للمادة ١٣٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يتشرف اﻷمين العام بأن يعمم طيه طلب جمهورية ناورو الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة، الوارد في رسالة مؤرخة ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وموجهة إلى اﻷمين العام من الرئيس ووزير العلاقات الخارجية لجمهورية ناورو.
    In accordance with rule 135 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General has the honour to circulate herewith the application of Eritrea for admission to membership in the United Nations, contained in a letter from the Secretary-General of the Provisional Government of Eritrea received by the Secretary-General on 12 May 1993. UN وفقا للمادة ٥٣١ من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة ٩٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يتشرف اﻷمين العام بأن يعمم طيه طلب ارتريا اﻹنضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة، الوارد في رسالة تلقاها في ٢١ أيار/مايو ٣٩٩١ من اﻷمين العام للحكومة اﻷرترية المؤقتة. مرفــق
    In accordance with rule 135 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General has the honour to circulate herewith a copy of the request by the Principality of Monaco for admission to the United Nations, contained in a letter dated 14 May 1993 from the Minister of State of the Principality of Monaco addressed to the Secretary-General. UN وفقا للمادة ١٣٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يتشرف اﻷمين العام بتوزيع نسخة من طلب قبول امارة موناكو في عضوية اﻷمم المتحدة، المرفق طي هذا والوارد في رسالة مؤرخة ١٤ ايار/مايو ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من وزير الدولة في امارة موناكو.
    In accordance with rule 135 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General has the honour to circulate herewith the application of the Principality of Andorra for admission to membership in the United Nations, contained in a letter dated 9 June 1993 from the Head of Government of the Principality of Andorra to the Secretary-General. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يعمم طيه، وفقا للمادة ١٣٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، الطلب المقدم من دولة أندورا لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة، والوارد في رسالة مؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس حكومة دولة أندروا.
    In accordance with rule 135 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General has the honour to circulate herewith the application of the Republic of Palau for admission to membership in the United Nations, contained in a letter dated 14 November 1994 from the Minister of State of the Republic of Palau to the Secretary-General. UN وفقا للمادة ٥٣١ من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة ٩٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يتشرف اﻷمين العام بأن يعمم طيه طلب جمهوية بالاو الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة، الوارد في رسالة مؤرخة ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ وموجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية بالاو.
    8. In accordance with rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 5 of the rules of procedure of the Advisory Committee, at the first meeting of the tenth session, held on 18 February 2013, the Advisory Committee elected the following officers by acclamation: UN 8- وفقاً للمادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 5 من النظام الداخلي للجنة الاستشارية، انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها التالية أسماؤهم في الجلسة الأولى من دورتها العاشرة المعقودة في 18 شباط/فبراير 2013: الرئيس
    7. In accordance with rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 5 of the rules of procedure of the Advisory Committee, at its 1st meeting, on 8 August 2011, the Advisory Committee elected the following officers by acclamation: UN 7- عملاً بالمادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 5 من النظام الداخلي للجنة الاستشارية، انتخبت اللجنة الاستشارية في جلستها الأولى المعقودة في 8 آب/ أغسطس 2011 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية:
    8. In accordance with rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 5 of the rules of procedure of the Advisory Committee, the following officers elected by acclimation at the 1st meeting of the seventh session of the Advisory Committee, held on 8 August 2011, also served as officers at the eighth session: UN 8- عملاً بالمادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 5 من النظام الداخلي للجنة الاستشارية، تألف المكتب في الدورة الثامنة من نفس أعضاء المكتب الذين انتخبوا بالتزكية في الجلسة الأولى من الدورة السابعة للجنة الاستشارية المعقودة في 8 آب/ أغسطس 2011، وهم:
    8. In accordance with rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 5 of the rules of procedure of the Advisory Committee, the following officers, elected by acclamation at the 1st meeting of the seventh session of the Advisory Committee, held on 8 August 2011, also served as officers at the ninth session: UN 8- وفقاً للمادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 5 من النظام الداخلي للجنة الاستشارية، تألف المكتب في الدورة التاسعة من نفس أعضاء المكتب الذين انتخبوا بالتزكية في الجلسة الأولى من الدورة السابعة للجنة الاستشارية المعقودة في 8 آب/أغسطس 2011، وهم:
    7. In accordance with rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 5 of the rules of procedure of the Advisory Committee, the following officers, elected by acclamation at the 1st meeting of the fifth session of the Advisory Committee, held on 2 August 2010, also served as officers at the sixth session: UN 7- عملاً بالمادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 5 من النظام الداخلي للجنة الاستشارية، عمل أعضاء المكتب التالية أسماؤهم، والذين انتخبوا بالتزكية، في الجلسة الأولى للجنة الاستشارية في دورتها السادسة المعقودة في 2 آب/أغسطس 2010، أعضاء في المكتب في الدورة السادسة:
    In accordance with rule 135 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General has the honour to circulate herewith the application of the Republic of South Sudan for admission to membership in the United Nations, contained in a letter dated 9 July 2011 from the President of the Republic of South Sudan (see annex). UN وفقا للمادة 135 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يتشرف الأمين العام بأن يعمم طيه طلب جمهورية جنوب السودان الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة، الوارد في رسالة مؤرخة 9 تموز/يوليه 2011 من رئيس جمهورية جنوب السودان (انظر المرفق).
    Main Committees 55. The Chairman said that, in accordance with rule 99 (a) of the rules of procedure of the General Assembly and rule 103, as amended by General Assembly resolution 28/126, all Main Committees should, at least three months before the opening of the next session, elect a Chairman and a full Bureau. UN 55 - الرئيس: قال إنه وفقا للمادة 99 (أ) من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 103، بصيغتها المعدلة بموجب قرار الجمعية العامة 28/126، ينبغي لجميع اللجان الرئيسية أن تنتخب رئيس المكتب وجميع أعضائه، قبل ما لا يقل عن ثلاثة أشهر من افتتاح الدورة المقبلة.
    61. The Chairman recalled that, in accordance with rule 99 (a) of the rules of procedure of the General Assembly and rule 103, as amended by General Assembly resolution 58/126, the Main Committees should elect a Chairman and a full Bureau three months before the opening of the next session. UN 61 - الرئيس: أشار إلى أنه يتعين على اللجان الرئيسية، وفقا للمادة 99 (أ) من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 103، بصيغتها المعدلة في قرار الجمعية العامة 58/126، أن تنتخب رئيسا ومكتبا كاملا قبل إنعقاد الدورة التالية بثلاثة أشهر.
    In accordance with rule 135 of the rules of procedure of the General Assembly and rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General has the honour to circulate herewith the application of the Republic of Montenegro for admission to membership in the United Nations, contained in a letter dated 5 June 2006 from the President of the Republic of Montenegro to the Secretary-General (see annex). UN وفقا للمادة 135 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يتشرف الأمين العام بأن يعمم طيه طلب جمهورية الجبل الأسود الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة، الوارد في رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية الجبل الأسود (انظر المرفق).
    62. The Chairperson said that, in accordance with rule 99 (a) of the rules of procedure of the General Assembly and rule 103, as amended by General Assembly resolution 58/126, all the Main Committees should, at least three months before the opening of the session, elect a Chairperson and a full Bureau. UN 62 - الرئيسة: قالت إنه يتعين على كل اللجان الرئيسية، وفقا للمادة 99 (أ) من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 103، بصيغتها المعدلة بقرار الجمعية العامة 58/126، أن تنتخب رئيسا ومكتبا كاملا قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل.
    85. The Chairperson said that, in accordance with rule 99 (a) of the rules of procedure of the General Assembly and rule 103, as amended by General Assembly resolution 58/126, all Main Committees should, at least three months before the opening of the next session, elect a Chairman and a full Bureau. UN 85 - الرئيس: قال إنه يتعين على اللجان الرئيسية، وفقا للمادة 99 (أ) من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 103، بصيغتها المعدلة بقرار الجمعية العامة 58/126، أن تنتخب رئيسا ومكتبا كاملا قبل انعقاد الدورة التالية بثلاثة أشهر على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more