"of the general assembly of" - Translation from English to Arabic

    • التابعة للجمعية العامة
        
    • في الجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة المعقود في
        
    • للجمعية العامة المعقودة في
        
    • للجمعية العمومية
        
    • العمل بالجمعية العامة
        
    • الصادر عن الجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة المقرر عقده في
        
    • الجمعية العامة المؤرخ
        
    • الجمعية العامة المؤرخين
        
    • اللغات الخاصة بالجمعية العامة
        
    • والخمسين للجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة للمنظمة
        
    • الجمعية العامة للمنظمة
        
    • الجمعية العامة المؤرخة
        
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its regular session. UN وتُشكّل على أساس تشكيل لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها العادية.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its fifty-sixth session. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    1979: Vice—Chairman, Special Committee on Decolonization of the General Assembly of the United Nations UN ٩٧٩١: نائب رئيس لجنة إنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Revised draft outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly of September 2005 submitted by the President of the General Assembly UN مشروع منقح لوثيقة نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقود في أيلول/سبتمبر 2005 مقدم من رئيس الجمعية العامة
    Outcome document of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly of September 2005, submitted by the President of the General Assembly UN الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2005، المقدمة من رئيس الجمعية العامة
    Globetree participated in the annual meeting of the General Assembly of the Lake Victoria Region Local Authority Cooperation, held in Shinyanga, United Republic of Tanzania, in July 2009. UN وشاركت غلوبتري في الاجتماع السنوي للجمعية العمومية لمنظمة التعاون بين السلطات المحلية في منطقة البحيرات الكبرى، المعقود في شنيانغا، جمهورية تنزانيا المتحدة، في تموز/يوليه 2009.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its most recent session. UN ويكون تكوينها منسجما مع تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في آخر دورة لها.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its sixty-third session. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين.
    China has for years co-sponsored the resolution on Prevention of an Arms Race in Outer Space(PAROS) in the First Committee of the General Assembly of the United Nations. UN وعلى مدار سنوات شاركت الصين في تقديم قرار عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي باللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its regular session. UN ويتم تكوينها على أساس تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها العادية.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its fifty-sixth session. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its most recent session. UN ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its forty-eighth session. UN ويستند تكوينها إلى تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Closure of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly of September 2005 UN اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقود في أيلول/سبتمبر 2005
    2. Executive session on the Outcome Document of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly of September 2005 submitted by the President of the General Assembly UN 2 - جلسة تنفيذية بشأن الوثيقة الختامية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2005، المقدمة من رئيس الجمعية العامة
    The sixth annual meeting of the General Assembly of the Global Network of Exim Banks, scheduled for May 2011. UN الاجتماع السنوي السادس للجمعية العمومية للشبكة العالمية لمصارف التصدير-الاستيراد، المقرر عقده في أيار/مايو 2011.
    10. The official and working languages of the Assembly shall be those of the General Assembly of the United Nations. UN 10 - تكون اللغات الرسمية ولغات العمل بالجمعية هي اللغات الرسمية ولغات العمل بالجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The Antigua Declaration of the General Assembly of the Organization of American States was a step in the right direction. UN ويمثل إعلان أنتيغوا الصادر عن الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية خطوة في الاتجاه السليم.
    9. A number of main messages emerged from the hearings, including the strong commitment of non-governmental organizations, civil society and the private sector to contribute to making the High-level Plenary Meeting of the General Assembly of September 2005 a success. UN 9 - برز في جلسات الاستماع عدد من الرسائل الهامة، منها وجود التزام قوي لدى المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص بالمساهمة في جعل الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر عقده في أيلول/سبتمبر يكلل بالنجاح.
    Furthermore, in the " Declaration of the State of Israel " , it is clearly stated that Israel is prepared to cooperate with the agencies and representatives of the United Nations in implementing the resolution of the General Assembly of 29 November 1947. UN وعلاوة على ذلك، يرد موضوع في " إعلان دولة إسرائيل " ، أن إسرائيل مستعدة للتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة وممثليها في تنفيذ قرار الجمعية العامة المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٧.
    Referring to Security Council resolution 1631 (2005) of 17 October 2005, in which the Security Council calls on regional organizations to improve coordination with the United Nations, and to the Declarations of the General Assembly of 9 December 1994 and 17 February 1995, on the strengthening and improvement of maintaining cooperation between the United Nations and regional organizations in international peace and security, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1631 (2005) المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الذي يدعو فيه مجلس الأمن المنظمات الإقليمية إلى تحسين التنسيق مع الأمم المتحدة، وإلى إعلاني الجمعية العامة المؤرخين 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 و 17 شباط/فبراير 1995، بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وتحسينه والحفاظ عليه في مجال السلام والأمن الدوليين،
    4. The official and working languages of the Preparatory Commission shall be those of the General Assembly of the United Nations; UN ٤ - تكون اللغات الرسمية ولغات العمل للجنة التحضيرية هي اللغات الخاصة بالجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛
    Cameroon welcomes the adoption, at the fifty-fifth session of the General Assembly, of a series of protocols to strengthen the Convention on the Rights of the Child. UN والكاميرون ترحب باعتماد مجموعة من البروتوكولات في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة لتعزيز اتفاقية حقوق الطفل.
    This commemorative special session of the General Assembly of the world Organization that was founded to prevent the recurrence of such monumental crimes is of particular importance. UN إن هذه الدورة الاستثنائية التذكارية للجمعية العامة للمنظمة الدولية التي أسست لمنع تكرار مثل هذه الجرائم الجسيمة تكتسي أهمية خاصة.
    President of the General Assembly of the World Intellectual Property Organization (WIPO), 1976-1979 UN رئيس الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ١٩٧٦-١٩٧٩
    (h) The inclusion in the rules of procedure, or otherwise formally approved, of the recommendations of the General Assembly of 14 April 1949 on what is considered an action of a procedural nature; UN )ح( إدراج توصيات الجمعية العامة المؤرخة ١٤ نيسان/أبريل ١٩٤٩ بشأن ما يعتبر عملا ذا طبيعة إجرائية؛ في النظام الداخلي، أو إقرارها رسميا بأي صورة أخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more