"of the general council of" - Translation from English to Arabic

    • المجلس العام
        
    • للمجلس العام
        
    Has lectured on ethics, criminal law and other legal topics on behalf of the General Council of the Bar of Ireland. UN ألقـت، باسم المجلس العام لنقابة المحامين في إيرلندا، محاضرات عن آداب مهنة المحاماة والقانون الجنائي وسواهما من المواضيع القانونية.
    The President of the Council also met with the Chairman of the General Council of WTO and the President of the Trade and Development Board. UN واجتمع رئيس المجلس أيضا مع رئيس المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومع رئيس مجلس التجارة والتنمية.
    Its President, who is also President of the General Council of the Judiciary, is appointed by the King upon the proposal of the Council. UN ويعين الملك رئيس المحكمة العليا، وهو أيضاً أحد أعضاء المجلس العام للسلطة القضائية، بناءً على اقتراح هذه الهيئة.
    Member of the General Council of the Bar of Ireland. UN عضو في المجلس العام لنقابة المحامين بإيرلندا.
    He has been a member of the Judicial Service Committee since 1994 and Joint Honorary President of the General Council of the Bar of South Africa since 1994. UN وهو عضو في لجنة الخدمات القانونية منذ 1994 ورئيس فخري للمجلس العام للمحامين في جنوب أفريقيا منذ سنة 1994.
    With regard to law enforcement authorities, the Prosecution Office has constitutional rank; the Prosecutor-General is nominated by the King, on the proposal of the Government, after consultation of the General Council of the Judiciary. UN وفيما يتعلق بسلطات إنفاذ القانون، فإنَّ لمكتب النيابة العامة مرتبة دستورية؛ والنائب العام يُسمّيه الملك بناءً على اقتراح من الحكومة وبعد التشاور مع المجلس العام للقضاء.
    Meetings were also held with the Trade and Development Committee of WTO in April 2001, and with members of the General Council of WTO in 2000. UN كما عقدت اجتماعات مع لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية في نيسان/أبريل 2001، ومع أعضاء المجلس العام لهذه المنظمة في عام 2000.
    Lastly, a Justice and Disability Forum was established under the presidency of the General Council of the Judiciary, consisting of representatives of all the legal professions; its aims include awareness-raising and training on disability issues among the professionals concerned. UN وأخيرا، أنشئ منتدى للعدل والإعاقة المنشأة يتبع رئاسة المجلس العام للقضاء، ويتألف من ممثلي جميع المهن القانونية؛ ومن بين أهدافه التوعية والتدريب بشأن قضايا الإعاقة في أوساط المهنيين المعنيين.
    10. Ensure that the final outcome also addresses adequately the issue of special and differential treatment, technical assistance and capacity-building in accordance with the annex D decision of the General Council of 1 August 2004. UN 10 - نحرص على أن تعالج الوثيقة الختامية أيضا على النحو المناسب مسألة المعاملة الخاصة والتفضيلية، والمساعدة التقنية، وبناء القدرات وفقا لقرار المجلس العام الوارد في المرفق دال والمؤرخ 1 آب/أغسطس 2004.
    As mentioned earlier, judges of the courts are appointed by the President upon the proposal by the General Council of Courts while the chief justices of all levels of court except for the Supreme Court are appointed by the President for a six-year term on the proposal of the General Council of Courts. UN ووفقاً لما ذكر سابقاً، يُعين رئيس الجمهورية قضاة المحاكم بناءً على اقتراحٍ يقدمه المجلس العام للمحاكم، كما يُعين الرئيس رؤساء قضاة جميع درجات المحاكم باستثناء المحاكم العليا لولاية مدتها ست سنوات بناءً على اقتراح من المجلس العام للمحاكم.
    In this regard, we welcome the work that has taken place in the Council for TRIPS and the Decision of the General Council of 6 December 2005 on an Amendment of the TRIPS Agreement. Small Economies UN وفي هذا الصدد، نرحب بالعمل الذي أنجز في مجلس الجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية وبالقرار الذي اتخذه المجلس العام في ٦ كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن تعديل اتفاق الجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية.
    12. Further stresses the need for negotiations of the World Trade Organization in non-agricultural market access to fulfil the development mandate of the Doha Ministerial Declaration, the decision of 1 August 2004 of the General Council of the World Trade Organization and the Hong Kong Ministerial Declaration; UN 12 - تؤكد كذلك ضرورة أن تفي مفاوضات منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بفرص الوصول إلى الأسواق غير الزراعية بما تقرر بشأن التنمية في إعلان الدوحة الوزاري، وفي قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004، وفي إعلان هونغ كونغ الوزاري؛
    The duties of this Equality Committee are to advise the Plenary Session of measures needed to actively integrate the principle of equality between women and men into the exercise of the prerogatives of the General Council of the Judiciary and, in particular, to draw up advance reports on the gender impact of regulations. UN وتتمثّل واجبات لجنة المساواة في تقديم المشورة إلى المجلس العام بكامل هيئته بشأن التدابير المطلوبة لتحقيق الإدماج النشط لمبدأ المساواة بين المرأة والرجل في ممارسة اختصاصات المجلس العام للقضاء، وبالتحديد وضع تقارير مسبقة عن الأثر الجنساني للوائح.
    5. Expresses its concern over the lack of progress in areas of negotiations of particular concern to developing countries, which led to missing deadlines provided in the decision of the General Council of the World Trade Organization; UN 5 - تعـرب عن قلقها لعدم تحقيق تقدم في مجالات التفاوض التي تهم البلدان النامية بصفة خاصة، مما أدى إلى تفويت مواعيد منصوص عليها في مقرر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية؛
    7. Recognizes, in regard to the decision of 1 August 2004 of the General Council of the World Trade Organization and consistent with the Doha work programme, the following issues of particular interest and concern to developing countries: UN 7 - تسلم، فيما يتعلق بقرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004 وتماشيا مع برنامج عمل الدوحة، بالمسائل التالية التي توليها البلدان النامية اهتماما خاصا:
    ● Member of the General Council of the UNESCO National Commission (1989-1992) UN :: عضو في المجلس العام للجنة الوطنية لليونسكو (1989-1992)
    " 14. Emphasizes, in regard to the decision of the General Council of the World Trade Organization of 1 August 2004, and consistent with the Doha work programme, the following issues of particular interest and concern to the developing countries: UN " 14 - تؤكد، في ما يتعلق بالمقرر الذي اتخذه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية يوم 1 آب/أغسطس 2004، وتماشيا مع برنامج عمل الدوحة، على القضايا التالية التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية:
    13. As per the decision of the General Council of the WTO of 1 August 2004, cotton should be addressed in an expeditious manner within the framework of negotiations on agriculture. UN 13 - وبموجب قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004، يجب أن تعالج مسألة القطن بشكل مستعجل في إطار المفاوضات الزراعية.
    5. Expresses its concern over the lack of progress in areas of negotiations of particular concern to developing countries, which led to missing deadlines provided in the decision of the General Council of the World Trade Organization; UN 5 - تعـرب عن قلقها لعدم تحقيق تقدم في مجالات التفاوض التي تهم البلدان النامية بصفة خاصة، مما أدى إلى تفويت مواعيد منصوص عليها في مقرر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية؛
    362. The Domestic and Gender Violence Observatory of the General Council of the Judiciary presents the following data in its report: UN 362 - ويقدم مرصد العنف العائلي والجنساني التابع للمجلس العام للسلطة القضائية البيانات التالية في تقريره:
    395. The Observatory on Domestic and Gender Violence of the General Council of the Judiciary examines court judgments on domestic and gender violence in order to suggest legislative changes. UN 395 - ويفحص المرصد المعني بالعنف العائلي والجنساني التابع للمجلس العام للسلطة القضائية أحكام المحاكم بشأن العنف العائلي والجنساني بغية اقتراح تغييرات تشريعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more