"of the general public" - Translation from English to Arabic

    • عامة الجمهور
        
    • الجمهور العام
        
    • عامة الناس
        
    • لعامة الجمهور
        
    • الجمهور عامة
        
    • من الجمهور
        
    • للجمهور عموماً
        
    • الجمهور الذين
        
    • من عموم الجمهور
        
    • لعامة الناس
        
    • للجمهور العام
        
    • الجمهور عموماً
        
    • عموم الناس
        
    • من أفراد الجمهور
        
    Assuming that this disparity will continue to exist, it is imperative to gain the understanding and support of the general public before introducing an alternative service system. UN وإذا افترضنا أن هذا التفاوت سيتسمر، فلا بد من تحقيق تفهم عامة الجمهور ودعمه قبل الأخذ بنظام للخدمة البديلة.
    In that connection, the Ministry urged the full participation of the general public to make the process meaningful and productive. UN وفي هذا الصدد، حثت الوزارة عامة الجمهور على المشاركة الكاملة لتكون العملية مجدية ومنتجة.
    The Committee should, in his view, welcome comments from interested members of the general public. UN وينبغي للجنة، حسب رأيه، أن ترحب بالتعليقات التي يبديها أفراد الجمهور العام المهتمين بالموضوع.
    The Organization of Prisons regularly releases prisoner statistics for the benefit of the general public. UN فمؤسسة السجون تصدر بصورة منتظمة إحصاءات عن عدد السجناء لكي يطّلع عليها الجمهور العام.
    Sensitization of the general public is also essential in order to eradicate discriminatory attitudes and practices towards migrant workers. UN كما إن توعية عامة الناس أمر لا غنى عنه لاجتثاث المواقف والممارسات التمييزية تجاه العمال المهاجرين.
    The health of the general public has witnessed unprecedented advancement due to the improvement in the standard of living conditions and quality of social services being provided. UN وشهدت الحالة الصحية لعامة الجمهور تقدما غير مسبوق بسبب تحسن الأحوال المعيشية ونوعية الخدمات الاجتماعية المقدمة.
    The idea of differentiated approaches to the education of boys and girls is supported not only by teachers but by members of the general public as well. UN ولا تلاقي فكرة اعتماد نهجين متميزين لتعليم البنين والبنات تأييدا من جانب المدرّسين فقط بل من جانب عامة الجمهور أيضا.
    This work began with an overall assessment of the general public's existing level of awareness of climate change issues. UN وقد بدأ هذا العمل بإجراء تقييم شامل للمستوى الحالي لوعي عامة الجمهور بقضايا تغير المناخ.
    Moreover, they should also take into account the need to encourage private sector investment in technological development, as well as the concerns of the general public. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تراعي هذه الأنظمة أيضاً الحاجة إلى تشجيع الاستثمار في القطاع الخاص في تطوير التكنولوجيا، وكذلك مشاغل عامة الجمهور.
    Additional consultations were held, which narrowed the focus of prior consultations and also sought to obtain the views of the general public and engage them in the process. UN وأجريت مشاورات إضافية ضيقت مجال تركيز المشاورات السابقة، وتوخت الحصول على آراء عامة الجمهور وإشراكه في العملية.
    It had also focused usefully on the question of space and society, with a special emphasis on education of the general public. UN وركزت الدورة أيضا بصورة مفيدة على مسألة الفضاء والمجتمع، مع التأكيد بوجه خاص على تثقيف عامة الجمهور.
    Here it is hard to overestimate the role of the general public, the mass media and non-governmental organizations. UN وهنا يتسم دور الجمهور العام ووسائط اﻹعلام الجماهيرية والمنظمات غير الحكومية بأهمية بالغة.
    The Commission has undertaken the training of civil servants and sensitization of the general public on human rights. UN وقامت اللجنة بتدريب موظفين عموميين وتوعية الجمهور العام بحقوق الإنسان.
    This has also served to enhance the efficiency of their missions and the interest of the general public in their results. UN وقد ساهم ذلك أيضاً في زيادة فعالية البعثات التي يقومون بها واهتمام الجمهور العام بنتائجها.
    Exposure of the general public results mostly from the ingestion of contaminated plants, animals and animal products. UN وينتج تعرض الجمهور العام في معظم الحالات عن أكل النباتات والحيوانات والمنتجات الحيوانية الملوثة.
    They could be best characterized as members of the general public. UN وأفضل ما يمكن أن يوصفوا به هو أنهم من عامة الناس.
    Our aim was to increase the awareness of the general public of the ideas and objectives of volunteerism. UN وكان هدفنا إذكاء وعي عامة الناس بأفكار العمل التطوعي وأهدافه.
    The consolidated country report prepared in year 2000 was released reaching the widest possible range of the general public. UN ولقد نُشر التقرير القطري المجمّع، الذي وُضع في عام 2000، على أوسع نطاق ممكن لدى الجمهور عامة.
    Responses were submitted by individuals in their personal capacity as members of the general public and by civil society organizations, academic institutions and the private sector. UN وقُدمت الردود من أفراد بصفتهم الشخصية كأفراد من الجمهور العام، ومن منظمات المجتمع المدني، ومن مؤسسات أكاديمية، ومن القطاع الخاص.
    Members of the general public who take El Diario de Hoy; UN :: أفراد الجمهور الذين يحصلون على El Diario de Hoy؛
    70. The decision to promote decoupling would also require an informed social dialogue and the support of the general public. UN 70 - وقد يقتضي أيضا اتخاذ القرار بتعزيز الفصل إجراء حوار اجتماعي مستنير ودعما من عموم الجمهور.
    The genetic testing of the general public comes to an end. Open Subtitles إن الاختبار الجيني لعامة الناس قد وصل إلى نهايته.
    90. This was no easy task and the security context of the time delayed the work of sensitization of the general public and accelerated implementation of human rights. UN 90- ولم تكن هذه المهمة سهلة، كما أن السياق الأمني الذي كان صعباً للغاية في تلك الفترة أخَّر عملية التثقيف الموجهة للجمهور العام وتسريع إعمال حقوق الإنسان.
    3. The Secretary-General of UNCTAD stressed the fact that, in his view, the competition issue had never been as important as it was now, not only with respect to economic matters, but for the interest of the general public as well. UN 3- وشدد الأمين العام للأونكتاد على حقيقة أنه يرى أن قضية المنافسة لم تكتسب قط الأهمية التي تكتسبها الآن لا فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية وحسب بل وفيما يتصل أيضاً بمصلحة الجمهور عموماً.
    The Committee will analyse that database for use in assessing the radiation exposure of the general public from food consumption; UN وسوف تحلل اللجنة قاعدة البيانات تلك لاستخدامها في تقييم مدى تعرُّض عموم الناس للإشعاعات من جراء استهلاك الطعام؛
    The KPO was required to investigate all complaints submitted by members of the general public. UN ويقتضي من اللجنة المذكورة التحقيق في جميع الشكاوى المقدمة من أفراد الجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more