"of the general segment" - Translation from English to Arabic

    • الجزء العام
        
    • للجزء العام
        
    Such a meeting could be organized at the time of the general segment of the Council. UN ويمكن تنظيم مثل هذه الاجتماعات إبان انعقاد الجزء العام من أعمال المجلس.
    We are particularly attracted to the idea of rationalizing the work of the general segment. UN وتستلفت انتباهنا، على وجه الخصوص، فكرة ترشيد عمل الجزء العام من الاجتماعات.
    In our view, a number of problems are still pending in the work of the general segment. UN ونحن نرى أن عددا من المشاكل في عمل الجزء العام لا يزال معلقا.
    The balance of the general segment could be left to the General Assembly for further consideration. UN وباﻹمكان أن يترك الجانب المتبقي من الجزء العام الى الجمعية العامــة لمتابعة النظر فيه.
    The primary function of the general segment should be to review the activities of the Council's subsidiary bodies. UN ويجب أن تكون الوظيفة الرئيسية للجزء العام استعراض أنشطة الهيئات الفرعية للمجلس.
    The agenda of the general segment required further streamlining to avoid duplicating the work of the Second and Third Committees. UN ويستلزم جدول أعمال الجزء العام مزيدا من الترشيد من أجل تفادي الازدواج مع عمل اللجنتين الثانية والثالثة.
    90. It was proposed that other ways of streamlining the agenda of the general segment and improving its debates be explored, for example by clustering the review of certain reports. UN 90 - واقتُرح استطلاع سبل أخرى لترشيد جدول أعمال الجزء العام وتحسين مناقشاته، مثلا عن طريق تجميع استعراض بعض التقارير.
    I would greatly appreciate it if the present letter and its annex were to be circulated as a document of the Economic and Social Council under agenda item 11 before the end of the general segment of the Council's substantive session of 2007. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 11 من جدول الأعمال قبل نهاية الجزء العام من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    29. The work of the general segment would benefit from increased interaction between the Council and the regional and functional commissions. UN 29 - وسوف تفيد أعمال الجزء العام من ازدياد التفاعل ما بين المجلس واللجان الإقليمية واللجان الفنية.
    This could be achieved, inter alia, through organizing panel discussions featuring the chairpersons of the regional and functional commissions during or in preparation of the general segment. UN ويمكن تحقيق هذا، في جملة أمور، عن طريق تنظيم مناقشات، يقوم بها مختصون يشارك فيها على نحو بارز رؤساء اللجان الإقليمية واللجان الفنية، أثناء الجزء العام أو أثناء التحضير له.
    The rationalization of the agenda of the general segment was also welcome because the Council would have more time for drafting political recommendations on the activities of the functional commissions. UN أما ترشيد جدول أعمال الجزء العام فهو أمر موضع الترحيب بدوره لأن المجلس سيتاح له مزيد من الوقت لصياغة توصيات سياسية بشأن أنشطة اللجان الفنية.
    A concerted effort is therefore required to review and refocus the agenda of the general segment and to limit the number of reports that the Council is expected to examine during this segment. UN وبالتالي، هناك حاجة الى جهود متضافرة لاستعراض جدول أعمال الجزء العام وإعادة تركيزه وتخفيض عدد التقارير التي ينتظر من المجلس أن ينظر فيها أثناء هذا الجزء.
    11. Conduct of work of the general segment of the Council UN تسيير أعمال الجزء العام من دورة المجلس
    Better discipline in the timely tabling of resolutions, in particular, would contribute to alleviating some of the burden of the general segment. UN والانضباط على نحو أفضل في جدولة القرارات المناسبة التوقيت بشكل خاص من شأنه أن يساهم في التخفيف من بعض العبء الذي ينوء تحته الجزء العام.
    His idea of improving the ability of the general segment to carry out management tasks deserves our careful attention: it may not be a major reform, but it may well produce major results -- and what we are seeking are results. UN وفكرة السفير الرامية إلى تحسين قدرة الجزء العام على الاضطلاع بالمهام الإدارية لجديرة بفائق اهتمامنا، إذ أنها، وإن لم تنطو على جانب إصلاحي ذي شأن، قد تسفر عن نتائج بالغة الأهمية، وهو ما نسعى إليه بالضبط.
    5. Recommends that the Council, at its resumed substantive session of 1996, consider placing the agenda item on regional cooperation at the beginning of the general segment of the substantive session of the Council; UN ٥ - يوصي بأن ينظر المجلس في خلال دورته الموضوعية المستأنفة، التي ستعقد في خريف عام ١٩٩٦، في وضع بند جدول اﻷعمال المتعلق بالتعاون الاقليمي في بداية الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس؛
    5. Recommends that the Council, at its resumed substantive session of 1996, consider placing the agenda item on regional cooperation at the beginning of the general segment of the substantive session of the Council; UN ٥ - يوصي بأن ينظر المجلس في دورته الموضوعية المستأنفة، التي ستعقد في خريف عام ١٩٩٦ في وضع بند جدول اﻷعمال المتعلق بالتعاون الاقليمي في بداية الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس؛
    6. Further, in view of the fact that the substantive session is of four weeks duration, the Council, at its resumed substantive session of 1996, decided to devote particular attention at its organizational session for 1997 to the question of the general segment. UN ٦ - وعلاوة على ذلك، وبالنظر لكون الدورة الموضوعية تمتد أربعة أسابيع، قرر المجلس في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦ تكريس اهتمام خاص في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧ لمسألة الجزء العام.
    The Council's review of arrangements for consultations with non-governmental organizations was the most important achievement of the general segment of the 1996 substantive session. UN وكان استعراض المجلس لترتيبات المشاورات مع المنظمات غير الحكومية أهم إنجاز للجزء العام من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more