"of the geneva branch of" - Translation from English to Arabic

    • فرع جنيف
        
    • بفرع جنيف
        
    The fellows were also briefed by the staff of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs. UN وتلقى الحاصلون على الزمالات إحاطات أيضا من موظفي فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.
    The secretariat of the Conference comprises officers of the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs. UN وتضم أمانة المؤتمر موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    The secretariat of the Conference comprises officers of the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs. UN وتضم أمانة المؤتمر موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    The secretariat of the Conference consists of officers of the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs. UN وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    The secretariat of the Conference consists of officers of the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs. UN وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    Briefings on the topic were also provided to the Board by Jarmo Sareva, Director of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs and Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, and Mr. Caughley. UN وقام أيضا جارمو ساريفا، مدير فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والسيد كولي بتقديم إحاطتين عن هذا الموضوع إلى المجلس.
    Last but not least, I would like to inform delegations that, at the beginning of the year, the offices of the secretariat of the Conference on Disarmament, as well as all other secretariats which are part and parcel of the Geneva Branch of the Department of Disarmament Affairs, were moved to a new location, just across from the Council Chamber. UN وأخيراً وليس آخراً، أود أن أعلم الوفود أن مكاتب أمانة مؤتمر نزع السلاح وكذلك جميع الأمانات الأخرى التي هي جزء من فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، قد انتقل إلى مقر جديد، وهو أمام قاعة المجلس.
    25. At the same plenary meeting, the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations which was delivered by Mr. Tim Caughley, Director of the Geneva Branch of Department for Disarmament Affairs. UN 25- وفي الجلسة العامة نفسها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة تلاها السيد تيم كولي، مدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف.
    Temporary President: Mr. CAUGHLEY (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the Department for Disarmament Affairs) UN الرئيس المؤقت: السيد كوهلي (الأمين العام المساعد لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة نزع السلاح، فرع جنيف)
    Temporary President: Mr. Caughley (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs UN الرئيس المؤقت: السيد كولي (الأمين العام المساعد لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف)
    15. At the same meeting the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations that was delivered by the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Geneva Branch of the Department of Disarmament Affairs, Mr. Enrique Román-Morey. UN 15- وفي الجلسة ذاتها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة نقلها نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، السيد إنريكه رومان - موري.
    5. On 12 December 2002, the Session was opened by the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Geneva Branch of the Department for Disarmament Affairs, Mr. Enrique Roman-Morey. UN 5- وافتتح الدورة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 السيد إنريك رومان - موري مساعد الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع جنيف إدارة شؤون نزع السلاح.
    The conference also took note of the appointment by the United Nations Secretary-General of Mr. Peter Kolarov of the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs, as Executive Secretary of the meeting, and the appointment by the President of Mr. Kerry Brinkert, Director of the Implementation Support Unit, as the President's Executive Coordinator. UN وأحاط المؤتمر علماً أيضاً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد بيتير كولاروف، مدير فرع جنيف لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وبقيام الرئيسة بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً للرئيس.
    (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs) UN (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح)
    The Chairperson, referring to rule 14 of the rules of procedure, said that, in accordance with established practice, the Secretary-General of the United Nations had nominated Mr. Peter Kolarov of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs to serve as Secretary-General of the Meeting. UN 9- الرئيس أشار إلى المادة 14 من النظام الداخلي قائلاً إن الأمين العام للأمم المتحدة، طبقا للممارسة المتبعة، سمى السيد بيتر كولاروف من فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح ليتولى مهام الأمين العام للاجتماع.
    The President, referring to rule 10 of the rules of procedure, said that, in accordance with established practice, Mr. Peter Kolarov of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs had been nominated by the Secretary-General of the United Nations to serve as Secretary-General of the Conference. UN 9- الرئيس قال مشيرا إلى المادة 10 من النظام الداخلي إن الأمين العام للأمم المتحدة، وفقا للممارسة الراسخة، قد رشح السيد بيتر كولاروف من فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح للعمل كأمين عام للمؤتمر.
    Temporary President: Mr. Sareva (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs) UN الرئيس المؤقت: السيد ساريفا (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح)
    Temporary Chairperson: Mr. Caughley (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs) UN الرئيس المؤقت: السيد كوهلي (الأمين العام المساعد لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة نزع السلاح، فرع جنيف)
    Temporary Chairperson: Mr. ROMAN-MOREY (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the Department for Disarmament Affairs) UN الرئيس المؤقت: السيد رومان - موري (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح)
    Temporary Chairperson: Mr. Sareva (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs) UN الرئيس المؤقت: السيد ساريفا (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح)
    11. The President, referring to rule 10 of the rules of procedure, said that, in accordance with existing practice, the Secretary-General of the United Nations had nominated Mr. Peter Kolarov, Chief of the Humanitarian Conventions Section of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs, to serve as Secretary-General of the Conference. UN 11- الرئيس قال مشيراً إلى المادة 10 من النظام الداخلي إن الأمين العام للأمم المتحدة عيَّن، وفقاً للممارسة القائمة، السيد بيتر كورالوف، رئيس قسم " الاتفاقيات الإنسانية " بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more