"of the georgian and abkhaz sides" - Translation from English to Arabic

    • للجانبين الجورجي والأبخازي
        
    • الجانبين الجورجي والأبخازي
        
    • بين الجانبين الجورجي واﻷبخازي
        
    • الطرفين الجورجي والأبخازي
        
    Noting the holding of the twelfth session of the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides on 23 January 2001, UN وإذ يحيط علما بانعقاد الدورة الثانية عشرة للمجلس التنسيقي للجانبين الجورجي والأبخازي في 23 كانون الثاني/يناير 2001،
    Recalling that, according to its statute, the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides should meet every two months, and welcoming, in this regard, the resumption of its work, UN وإذ يشير إلى أن المجلس التنسيقي للجانبين الجورجي والأبخازي ينبغي أن ينعقد، وفقا لنظامه الأساسي، مرة كل شهرين، وإذ يرحب، في هذا الصدد، باستئنافه للعمل،
    Yalta Declaration of the Georgian and Abkhaz sides UN إعلان يالطا الصادر عن الجانبين الجورجي والأبخازي
    The Meeting of the Georgian and Abkhaz sides, which took place in the territory of Ukraine, was an important event both for its participants and for our country itself. UN لقد كان الاجتماع الذي انعقد بين الجانبين الجورجي والأبخازي في أراضي أوكرانيا بمثابة حدث هام لطرفيه وكذا لدولتنا.
    4. The seventh session of the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides, chaired by my Special Representative, was held at Tbilisi on 11 February 1999. UN ٤ - وعقدت في تبليسي في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩ الدورة السابعة لمجلس التنسيق بين الجانبين الجورجي واﻷبخازي برئاسة ممثلي الخاص.
    17. Humanitarian agencies welcomed the concluding statement of the results of the second meeting of the Georgian and Abkhaz sides, held at Geneva from 23 to 25 July 1998 (see S/1998/647/Add.1, annex), in which the two sides inter alia recommitted themselves to ensuring the freedom of movement and security of humanitarian aid workers. UN ١٧ - ورحبت الوكالات اﻹنسانية بالبيان الختامي عن نتائج الاجتماع الثاني بين الجانبين الجورجي واﻷبخازي المعقود في جنيف في الفترة من ٢٣ إلى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٨ )انظر S/1998/647 و Add.1، المرفق(، الذي التزم فيه الجانبان من جديد، في جملة أمور، بضمان حركة وأمن العاملين في تقديم المعونة اﻹنسانية.
    Recalling that, according to its statute, the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides should meet every two months, and welcoming, in this regard, the resumption of its work, UN وإذ يشير إلى أن المجلس التنسيقي للجانبين الجورجي والأبخازي ينبغي أن ينعقد، وفقا لنظامه الأساسي، مرة كل شهرين، وإذ يرحب، في هذا الصدد، باستئنافه للعمل،
    Recalling that, according to its statute, the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides should meet every two months, and welcoming, in this regard, the resumption of its work, UN وإذ يشير إلى أن المجلس التنسيقي للجانبين الجورجي والأبخازي ينبغي أن ينعقد، وفقا لنظامه الأساسي، مرة كل شهرين، وإذ يرحب، في هذا الصدد، باستئنافه للعمل،
    Noting the holding of the twelfth session of the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides on 23 January 2001, UN وإذ يحيط علما بانعقاد الدورة الثانية عشرة للمجلس التنسيقي للجانبين الجورجي والأبخازي في 23 كانون الثاني/يناير 2001،
    5. Following subsequent discussions and requests by both sides, my Special Representative convened the first session of the resumed Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides on 15 May in Tbilisi. UN 5 - وإثر إجراء مناقشات وتقديم طلبات لاحقة من الجانبين، عقدت ممثلتي الخاصة أول جلسة لمجلس التنسيق المستأنف للجانبين الجورجي والأبخازي في 15 أيار/مايو في تبليسي.
    6. The eleventh session of the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides was held on 24 October in Tbilisi under the chairmanship of my Special Representative. UN 6 - وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، انعقد الاجتماع الحادي عشر لمجلس التنسيق التابع للجانبين الجورجي والأبخازي في تبليسي برئاسة ممثلي الخاص.
    Possible modalities for redressing the situation may include improved training; further integration of the local population into law enforcement structures; and broader cooperation between the respective law enforcement organs of the Georgian and Abkhaz sides operating on either side of the ceasefire line. UN ومن بين الطرائق الممكنة لمعالجة هذه الحالة تحسين التدريب؛ وزيادة نسبة تمثيل السكان المحليين في أجهزة إنفاذ القوانين؛ وتوسيع نطاق التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون التابعة للجانبين الجورجي والأبخازي والعاملة على جانبي خط وقف إطلاق النار.
    The Mission facilitated visits to Sukhumi by the German Ambassador as part of his Government's effort to convene a meeting in Berlin with the participation of the Georgian and Abkhaz sides and the Group of Friends. UN وسهلت البعثة زيارات قام بها السفير الألماني إلى سوخومي في إطار جهود ألمانيا لعقد اجتماع في برلين بمشاركة الجانبين الجورجي والأبخازي وفريق الأصدقاء.
    I cannot hide my personal satisfaction that the results of the third Meeting of the Georgian and Abkhaz sides have met our expectations. UN و لا أخفي عليكم شعوري بالارتياح الشخصي لتمخض الاجتماع الثالث بين الجانبين الجورجي والأبخازي عن نتائج جاءت محققة لتوقعاتنا.
    The Meeting resulted in the signing of the Yalta Declaration of the Georgian and Abkhaz sides and in the elaboration of the Programme of Action on Confidence-building between the Georgian and Abkhaz Sides. UN وقد تمخض ذلك الاجتماع عن توقيع بيان يالطا الصادر عن الجانبين الجورجي والأبخازي وبرنامج العمل المتعلق ببناء الثقة بين الجانبين الجورجي والأبخازي.
    Major General Ford, together with the Chief Military Observer, met with the leadership of the Georgian and Abkhaz sides and with the Commander of the CIS peacekeeping force. UN وقد التقى اللواء فورد، يرافقه رئيس المراقبين العسكريين بقيادة الجانبين الجورجي والأبخازي وقائد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    6. In an important step forward, for the first time representatives of the Georgian and Abkhaz sides participated in part of the meeting. UN 6 - وفي خطوة هامة إلى الأمام، شارك ممثلو الجانبين الجورجي والأبخازي لأول مرة في جانب من الاجتماع.
    In order to prevent such an occurrence and to resume the peace talks, my Special Representative decided urgently to convene the sixth session of the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides. The meeting, which was held from 17 to 18 December 1998, took place, exceptionally, at Geneva, as the Abkhaz side refused to travel to Tbilisi where it was supposed to have taken place. UN وبغية الحيلولة دون حدوث ذلك واستئناف محادثات السلام، قرر ممثلي الخاص عقد الدورة السادسة لمجلس التنسيق بين الجانبين الجورجي واﻷبخازي على وجه الاستعجال، وعقد الاجتماع في يومي ١٧ و ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في جنيف على نحو استثنائي نظرا ﻷن الجانب اﻷبخازي رفض السفر إلى تبليسي حيث كان من المقرر عقد الاجتماع.
    6. On the basis of the discussions held in June 1999 during the Istanbul meeting of the Georgian and Abkhaz sides on confidence-building measures (see S/1999/805, paras. 6 and 7) and following numerous high-level direct telephone contacts, a number of detainees held by each side were exchanged at the main bridge over the Inguri River on 8 September. UN ٦ - وعلى أساس المناقشات التي جرت في حزيران/يونيه ١٩٩٩ خلال اجتماع استنبول الذي عُقد بين الجانبين الجورجي واﻷبخازي بشأن تدابير بناء الثقة )انظر S/1999/805، الفقرتان ٦ و ٧(، وبعد العديد من الاتصالات الهاتفية الرفيعة المستوى، تم في ٨ أيلول/سبتمبر تبادل عدد من المحتجزين لدى كل جانب عند الجسر الرئيسي المقام على نهر أنغوري.
    3. Following the Athens meeting of the Georgian and Abkhaz sides on confidence-building measures, held from 16 to 18 October 1998, the largest and most representative meeting between the parties since the end of the war of 1993 (see S/1998/1012, paras. 10-12), my Special Representative continued to meet frequently with the two sides and others concerned. UN ٣ - في أعقاب اجتماع أثينا المعقود في الفترة من ١٦ إلى ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بين الجانبين الجورجي واﻷبخازي بشأن تدابير بناء الثقة، والذي كان أضخم اجتماع للطرفين وأوسع الاجتماعات نطاقا في تمثيله لهما منذ نهاية الحرب في عام ١٩٩٣ )انظر S/1998/1012، الفقرات ١٠-١٢(، واصل ممثلي الخاص على نحو متكرر الاجتماع بالجانبين وبالجهات اﻷخرى المعنية.
    8. On 11 July 2000, my Special Representative convened the tenth session of the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides in Sukhumi. UN 8 - وفي 11 تموز/يوليه 2000، دعا ممثلي الخاص إلى عقد الاجتماع العاشر لمجلس التنسيق بين الطرفين الجورجي والأبخازي في سوخومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more