"of the global assessment" - Translation from English to Arabic

    • التقييم العالمي
        
    • التقييمي العالمي
        
    • للتقييم العالمي
        
    • العالمي لتقييم
        
    The analysis and findings of the global assessment should be aligned with the needs and timing of international environmental forums and processes. UN وينبغي أن تكون تحليلات ونتائج التقييم العالمي متسقة مع الاحتياجات ومع توقيت المنتديات والعمليات البيئية الدولية.
    The results of the global assessment across a wide range of composite indicators will serve as a major input to the drafting of the handbook. UN وستستخدم نتائج التقييم العالمي على نطاق واسع من المؤشرات المركبة كمدخل رئيسي عند صياغة الدليل.
    Section IV presents the results of phase I of the global assessment on Environment Statistics and Environmental-Economic Accounting. UN ويبين الفرع رابعا نتائج المرحلة الأولى من التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية.
    In this connection, many countries are working towards improving their data collection systems, with the support of the United Nations Office on Drugs and Crime within the framework of the global assessment Programme on Drug Abuse and other programmes. UN 12- وفي هذا الصدد، يعمل العديد من البلدان من أجل تحسين نظم جمع البيانات التابعة لها، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفي إطار البرنامج التقييمي العالمي بشأن تعاطي المخدرات وبرامج أخرى.
    Provide more information on updated results of the global assessment at 43rd meeting of the Standing Committee UN 3- تقديم معلومات أوفى عن النتائج المستكملة للتقييم العالمي في الاجتماع الثالث والأربعين للجنة الدائمة.
    Phase I of the global assessment was carried out in October 2006. UN وتم تنفيذ المرحلة الأولى من التقييم العالمي في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    First drafts of the global assessment reports will be ready for review in late 2003 and early 2004. UN وستكون مشاريع التقييم العالمي الأولى جاهزة للاستعراض في نهاية عام 2003 وبداية عام 2004.
    The Plenary at its fourth session considers the scope of the global assessment with a view to its adoption UN ينظر الاجتماع العام في دورته الرابعة في نطاق التقييم العالمي بغرض اعتماده
    The report provides an overview of recent activities of the official statistics community and presents the results of the global assessment on the use of big data for official statistics conducted by the Statistics Division in 2013. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي قامت بها مؤخرا دوائر الإحصاءات الرسمية ويعرض نتائج التقييم العالمي لاستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية الذي أجرته شعبة الإحصاءات في عام 2013.
    Results of the global assessment will enable participants and other stakeholders to revisit the Action Agenda and refine and steer its priorities to address changing needs at the national and global levels, helping to ensure that the initiative remains relevant and effective from now until 2030. UN وستؤدي نتائج التقييم العالمي إلى تمكين المشاركين وأصحاب المصلحة الآخرين من معاودة النظر في برنامج العمل، وإلى صقل وتوجيه أولوياته بغية مواجهة الاحتياجات المتغيرة على الصعيدين الوطني والعالمي، مما يساعد على أن تظل المبادرة مناسبة وفعالة من الآن وحتى عام 2030.
    1. Progress of work of the global assessment of Environment Statistics and Environmental-Economic Accounting UN 1 - التقدم المحرز في مجال التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية - الاقتصادية
    Progress of work of the global assessment of Environment Statistics and Environmental-Economic Accounting UN 1 - التقدم المحرز في مجال التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية - الاقتصادية
    The institutional mechanisms and operational arrangements of the global assessment process should have a multilevel architecture to ensure that: UN 11 - على الآليات المؤسسية والترتيبات التشغيلية لعملية التقييم العالمي أن تتكون من تركيب متعدد المستويات لضمان ما يلي:
    This tool has been applied for the part of the global assessment covering the developing world, but its potential is far from being fully utilized. UN وقد تم تطبيق هذه اﻷداة على ذلك الجزء من التقييم العالمي الذي يغطي العالم النامي، غير أن إمكاناته لم تستخدم استخداما كاملا.
    " Taking note of the global assessment Report on Disaster Risk Reduction launched in Manama, Bahrain, in May 2009, UN " وإذ تحيط علماً بتقرير التقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث الصادر في المنامة، بالبحرين، في أيار/مايو 2009،
    " Taking note of the `Global Assessment Report on Disaster Risk Reduction'launched in Manama, Bahrain in May 2009, UN " وإذ تحيط علما بـ ' تقرير التقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث` الذي أطلق في المنامة في أيار/مايو 2009،
    The report describes the progress of work of the Committee of Experts; presents the System of Environmental-Economic Accounting for Water (SEEAW) for adoption; and reports on the results of the first phase of the global assessment on Environment Statistics and Environmental-Economic Accounting. UN ويصف التقرير التقدم المحرز في أعمال لجنة الخبراء ويعرض نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه من أجل اعتماده، ويقدم معلومات بشأن نتائج المرحلة الأولى من التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Annex List of countries that replied to phase I of the global assessment on Environment Statistics and Environmental-Economic Accounting as at 11 December 2006 UN المرفق - قائمة البلدان التي ردت على المرحلة الأولى من التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية - الاقتصادية في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2006
    The paper also contained the results of the global assessment survey questionnaire (to which 116 countries had responded) on the current status of statistical business register programmes. UN وأوردت الورقة أيضا نتائج الاستقصاء التقييمي العالمي (الذي أجاب عليه 116 بلداً) المتعلق بالوضع الحالي لبرامج سجلات الأعمال التجارية للأغراض الإحصائية.
    Note: Year 1, year 2 and year 3 refer to the years of implementation of assessments, and mid-2019 to the proposed end of the global assessment. UN ملحوظة: تشير عبارات السنة 1 والسنة 2 والسنة 3 إلى سنوات تنفيذ التقييمات، وتشير عبارة منتصف 2019 إلى النهاية المقترحة للتقييم العالمي.
    The tool kit, which will assist Member States in compiling comparable treatment data, is being developed as part of the activities of the global assessment Programme on Drug Abuse of UNODC, in collaboration with EMCDDA and experts of other international agencies and expert bodies. UN ويجري إعداد مجموعة الأدوات هذه، التي ستساعد الدول الأعضاء على جمع بيانات قابلة للمقارنة، في اطار برنامج المكتب العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدّرات، بالتعاون مع مركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدّرات والإدمان عليها وخبراء الوكالات الدولية الأخرى وهيئات الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more