"of the global migration group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العالمي المعني بالهجرة
        
    • للفريق العالمي المعني بالهجرة
        
    • في المجموعة العالمية المعنية بالهجرة
        
    • من المجموعة العالمية المعنية بالهجرة
        
    • في الفريق العالمي
        
    • فريق الهجرة العالمي
        
    • الفريق المعني بالهجرة
        
    • المجموعة العالمية للهجرة
        
    It is part of the Global Migration Group and works with law enforcement organizations such as INTERPOL. UN وهو جزء من الفريق العالمي المعني بالهجرة ويعمل مع منظمات معنية بإنفاذ القانون، مثل الإنتربول.
    In this context, the work of the Global Migration Group is crucial. UN وفي هذا السياق يتسم عمل الفريق العالمي المعني بالهجرة أهمية حاسمة.
    One speaker referred to the need to strengthen the role of the Global Migration Group. UN وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة تعزيز دور الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    As a founding member of the Global Migration Group and the Inter-Agency Cooperation Group against Trafficking in Persons, IOM also supported other global initiatives, including the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking. UN وأضاف أن المنظمة، العضو المؤسس للفريق العالمي المعني بالهجرة والفريق المشترك بين المؤسسات للتعاون في مكافحة الاتجار بالأشخاص، تدعم كذلك عدة مبادرات عالمية أخرى، منها مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    " 24. Requests the 18 members of the Global Migration Group to continue to take steps to strengthen their cooperation, enhance their engagement with Member States and civil society and engage jointly in work at the country level that is in the service of migrants and their families in societies of origin, transit and destination; UN " 24 - تطلب إلى الأعضاء الثمانية عشر في المجموعة العالمية المعنية بالهجرة أن يواصلوا اتخاذ الخطوات اللازمة من أجل تعزيز تعاونهم مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني، والعمل بصورة مشتركة على الصعيد القطري في خدمة المهاجرين وأفراد أسرهم في مجتمعات المنشأ والعبور والمقصد؛
    61. The fact that the mandate of IOM is not supportive of human rights is of concern for the whole United Nations system, as IOM is part of the Global Migration Group and the United Nations country teams in many countries and is often mistakenly believed, including by migrants themselves, to be a United Nations agency. UN 61 - وكون ولاية المنظمة الدولية للهجرة غير داعمة لحقوق الإنسان أمر يدعو لقلق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، نظراً لأن المنظمة السالفة الذكر جزء من المجموعة العالمية المعنية بالهجرة ومن أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بلدان عديدة، وغالباً ما يُعتقد خطأً، بما في ذلك اعتقاد المهاجرين أنفسهم، أنها وكالة تابعة للأمم المتحدة.
    She was also a member of the Global Migration Group, which recommended a human rights-based approach to migration. UN وقالت إنها تشترك أيضا في الفريق العالمي المعني بالهجرة، الذي يطالب بنهج يقوم على حقوق الإنسان للمهاجرين.
    Its work should be closely coordinated with the work of the Global Migration Group. UN وينبغي أن ينسق عمل المنتدى تنسيقا وثيقا مع عمل فريق الهجرة العالمي.
    UNFPA became a new member of the Global Migration Group set up to address the challenges of international migration. UN وأصبح الصندوق عضوا جديدا في الفريق العالمي المعني بالهجرة المشكل من أجل مواجهة تحديات الهجرة الدولية.
    23. The Population Division continued to collaborate in various activities of the Global Migration Group. UN 23 - وواصلت شعبة السكان التعاون في أنشطة مختلفة مع الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    In addition, the Division participated in an internal review of the activities of the Global Migration Group, with a view to making recommendations for robust interagency support on migration. UN وبالإضافة إلى ذلك، شاركت الشعبة في إجراء استعراض داخلي لأنشطة الفريق العالمي المعني بالهجرة بهدف تقديم توصيات لتوفير دعم قوي فيما بين الوكالات بشأن الهجرة.
    It also serves as a portal to international migration activities of the Global Migration Group and the Global Forum on Migration and Development. V. World population projections UN كما يعد هذا الموقع بمثابة بوابة إلكترونية لأنشطة الهجرة الدولية التي ينفذها الفريق العالمي المعني بالهجرة والمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    39. UNCTAD collaborated with international organizations and member States on migration issues, particularly as a member of the Global Migration Group (GMG). UN 39- وتعاون الأونكتاد مع منظمات دولية ودول أعضاء بشأن قضايا الهجرة، لا سيما بصفته عضواً في الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    He urged the Global Migration Group to deliver more goals for the Global Forum as a collective institution while giving due regard to the contributions of certain members of the Global Migration Group. UN وحث الفريق العالمي المعني بالهجرة على تحقيق المزيد من الأهداف من أجل المنتدى العالمي بوصفه مؤسسة جماعية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لإسهامات أعضاء معينون في الفريق.
    161. Participants were briefed on the concept and objectives of the Global Migration Group mainstreaming pilot projects implemented by the Governments of Bangladesh, Jamaica, Mali and the Republic of Moldova. UN 161 - وأحيط المشاركون علما بمفهوم وأهداف المشاريع الرائدة للإدماج للفريق العالمي المعني بالهجرة التي نفذتها حكومات بنغلاديش وجامايكا وجمهورية مولدوفا ومالي.
    At the 2010 Global Forum on Migration and Development, OHCHR issued a joint statement of the Global Migration Group expressing concern about the human rights of migrants in an irregular situation and called for an end to their criminalization. UN وفي المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية لعام 2010، أصدرت المفوضية بياناً مشتركاً للفريق العالمي المعني بالهجرة أُعرب فيه عن القلق إزاء حقوق الإنسان للمهاجرين في وضع غير قانوني، ودعا إلى وضع حد لتجريمهم.
    The Global Forum process brings together Government representatives with the agencies of the Global Migration Group and other international organizations, civil society and the private sector, and encourages exchange with regional consultative processes and other relevant platforms. UN وتضم عملية المنتدى العالمي ممثلي الحكومات إلى جانب الوكالات التابعة للفريق العالمي المعني بالهجرة والمنظمات الدولية الأخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، وتشجع التبادل مع العمليات التشاورية الإقليمية والمنابر الأخرى ذات الصلة.
    26. Requests the 18 members of the Global Migration Group to continue to take steps to strengthen their cooperation, enhance their engagement with Member States and civil society and engage jointly in work at the country level that is in the service of migrants and their families in societies of origin, transit and destination; UN 26 - تطلب إلى الأعضاء الثمانية عشر في المجموعة العالمية المعنية بالهجرة أن يواصلوا اتخاذ الخطوات اللازمة من أجل تعزيز تعاونهم مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني، والعمل بصورة مشتركة على الصعيد القطري في خدمة المهاجرين وأفراد أسرهم في مجتمعات المنشأ والعبور والمقصد؛
    24. Requests the 18 members of the Global Migration Group to continue to take steps to strengthen their cooperation, enhance their engagement with Member States and civil society and engage jointly in work at the country level that is in the service of migrants and their families in societies of origin, transit and destination; UN 24 - تطلب إلى الأعضاء الثمانية عشر في المجموعة العالمية المعنية بالهجرة أن يواصلوا اتخاذ الخطوات اللازمة من أجل تعزيز تعاونهم مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني، والعمل بصورة مشتركة على الصعيد القطري في خدمة المهاجرين وأفراد أسرهم في مجتمعات المنشأ والعبور والمقصد؛
    26. Requests the 18 members of the Global Migration Group to continue to take steps to strengthen their cooperation, enhance their engagement with Member States and civil society and engage jointly in work at the country level that is in the service of migrants and their families in societies of origin, transit and destination; UN 26 - تطلب إلى الأعضاء الثمانية عشر في المجموعة العالمية المعنية بالهجرة أن يواصلوا اتخاذ الخطوات اللازمة من أجل تعزيز تعاونهم مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني، والعمل بصورة مشتركة على الصعيد القطري في خدمة المهاجرين وأفراد أسرهم في مجتمعات المنشأ والعبور والمقصد؛
    Hungary therefore welcomes the creation of the Global Migration Group, as an initiative integrating migration and development organizations. UN ولذلك ترحب هنغاريا بإنشاء فريق الهجرة العالمي بوصفه مبادرة تدمج المنظمات المعنية بالهجرة والتنمية.
    30. The Population Division collaborated in various activities of the Global Migration Group. UN ٣٠ - واشتركت شعبة السكان في أنشطة مختلفة نظمها الفريق المعني بالهجرة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more