"of the global service" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات العالمي
        
    • الخدمات العالمية
        
    • تقديم الخدمات على الصعيد العالمي
        
    The redeployment of the 2 posts is proposed in line with the phased establishment and reprofiling of the Global Service Centre at the Logistics Base. UN ويقترح نقل الوظيفتين تمشيا مع إنشاء مركز الخدمات العالمي تدريجيا وإعادة تشكيل قاعدة الأمم المتحدة.
    That is complemented by the services of the Global Service Centre. UN ويتم تكميل هذه الدعم بخدمات مركز الخدمات العالمي.
    Conduct of a baseline study to assess the optimal level of spare parts and assets under the purview of the Global Service Centre UN إجراء دراسة لخط الأساس لتقييم المستوى الأمثل لقطع الغيار والأصول التي تندرج ضمن اختصاص مركز الخدمات العالمي
    The present report responds to this request in outlining the functional structure of the Global Service Centre. UN ويستجيب هذا التقرير لهذا الطلب من خلال وضع الخطوط العريضة للهيكل التشغيلي لمركز الخدمات العالمية.
    :: Testing, inspection, maintenance and repair of 100 per cent of the Global Service Centre operational fleet of vehicles, generators and equipment. UN :: اختبار وتفتيش وصيانة وإصلاح كامل أسطول المركبات العامل والمولدات الكهربائية والمعدات التابعة لمركز الخدمات العالمية
    Role of the Global Service Centre as a clearing house UN دور مركز الخدمات العالمي بصفته غرفة مقاصة
    Any project delays or risks of delay are raised by project management at the level of the Global Service Centre Steering Committee for resolution UN وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له
    Any project delays or risks of delay are raised by project management at the level of the Global Service Centre Steering Committee for resolution UN وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له.
    Testing, inspection, maintenance and repair of 100 per cent of the Global Service Centre operational fleet of vehicles, generators and equipment UN اختبار وتفتيش وصيانة وتصليح كامل أسطول المركبات والمولدات الكهربائية والمعدات العاملة التابعة لمركز الخدمات العالمي
    :: Organization and delivery of 30 learning programmes for staff members of the Global Service Centre UN :: تنظيم وتنفيذ 30 برنامجا تعليميا لموظفي مركز الخدمات العالمي
    It is expected that 585 staff members of the Global Service Centre will participate in training sessions, including attendance at multiple sessions. UN ومن المتوقع أن يشارك 585 من موظفي مركز الخدمات العالمي في دورات تدريبية، بما في ذلك حضور دورات متعددة.
    Requests the Secretary-General to present a comprehensive study regarding the deployment of the Global Service Centre in two locations UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم دراسة شاملة بشأن فتح مركز الخدمات العالمي في موقعين؛
    As such, the Secretary-General has not undertaken the comprehensive study regarding the deployment of the Global Service Centre in two locations UN وعلى هذا النحو فإن الأمين العام لم يضطلع بدراسة شاملة بشأن فتح مركز الخدمات العالمي في موقعين.
    Any project delays or risks of delays are raised by the project management at the level of the Global Service Centre Steering Committee for resolution. UN وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له.
    The introduction of the Global Management System and the operation of the Global Service Centre in Kuala Lumpur have improved transparency and resource monitoring. UN وقد ساهم اعتماد النظام العالمي للإدارة وتشغيل مركز الخدمات العالمي في كوالالمبور في تحسين الشفافية ورصد الموارد.
    :: Conduct of a baseline study to assess the optimal level of spare parts and assets under the purview of the Global Service Centre UN :: إجراء دراسة لخط الأساس لتقييم المستوى الأمثل لقطع الغيار والأصول التي تندرج ضمن اختصاص مركز الخدمات العالمي
    A total of 494 personnel of the Global Service Centre are expected to be trained during the period. UN ويُتوقع أن يتلقى ما مجموعه 494 موظفا من العاملين في مركز الخدمات العالمية التدريب أثناء هذه الفترة.
    Incorporated into the UNSMIL staffing structure are 15 posts in these areas located within the structure of the Global Service Center. UN وأُدمجت 15 وظيفة في هيكل ملاك موظفي البعثة في هذه المجالات التي تندرج ضمن هيكل مركز الخدمات العالمية.
    In addition, the role of the Global Service centre in the supply chain and in the planning and management of predefined service modules should be elaborated. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي التوسع في شرح دور مركز الخدمات العالمية في سلسلة الإمدادات وفي التخطيط لنماذج الخدمات المحددة سلفا وإدارتها.
    54. The functional structure of the Global Service Centre is based on two main capacities: support services and supply-chain management. UN 54 - ويستند الهيكل التشغيلي لمركز الخدمات العالمية إلى قدرتين أساسيتين هما: خدمات الدعم وإدارة سلسلة الإمدادات.
    4. The objective of the Global Service Centre is to ensure efficient and effective peace operations. UN 4 - والهدف المتوخى من مركز الخدمات العالمية هو ضمان كفاءة عمليات السلام وفعاليتها.
    The staffing requirements for the new functions of the Global Service centre would be met through redeployment from the Department of Field Support at Headquarters. UN وستغطى الاحتياجات من الموظفين للاضطلاع بالمهام الجديدة لمركز تقديم الخدمات على الصعيد العالمي عن طريق نقل الموظفين من إدارة الدعم الميداني في المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more