"of the global survey" - Translation from English to Arabic

    • الدراسة الاستقصائية العالمية
        
    • المسح العالمي
        
    • للدراسة الاستقصائية العالمية
        
    • الاستقصاء العالمي
        
    Report of the Secretary-General on the result of the Global Survey of Early Warning Systems UN تقرير الأمين العام عن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر
    Origins and conduct of the Global Survey of Early Warning Systems UN ثانيا - أصول الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر ومجراها
    :: Reports prepared by the regional commissions based on the regional analyses of the Global Survey data and the outcomes of the regional conferences UN :: تقارير أعدتها اللجان الإقليمية استنادا إلى التحليلات الإقليمية لبيانات الدراسة الاستقصائية العالمية ونتائج المؤتمرات الإقليمية
    To promote more resolute responses to root causes of refugee movements and in furtherance of its mandate on statelessness issues, UNHCR presented the final report of the Global Survey on statelessness to the Standing Committee in March 2004. UN 23- ومن أجل التصدي بمزيد من الحزم للأسباب الجذرية لتنقل اللاجئين وتنفيذ ولايتها في المسائل المتعلقة بانعدام الجنسية، قدمت المفوضية التقرير الختامي عن المسح العالمي لمسألة انعدام الجنسية إلى اللجنة الدائمة في آذار/مارس 2004(8).
    8. The Committee will consider the added value of the Global Survey of the implementation of resolution 1373 (2001) and ways of making it a more effective tool; it will also consider whether to ask the Executive Directorate for a revised survey in 2010. UN 8 - وستنظر اللجنة في القيمة المضافة للدراسة الاستقصائية العالمية بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، وفي سبل جعلها أداة أكثر فعالية؛ كما ستنظر في إمكانية الطلب إلى المديرية التنفيذية أن تجري دراسة استقصائية منقحة في عام 2010.
    B. Building upon the findings of the Global Survey to accelerate progress towards a world free from violence UN باء - الاعتماد على نتائج الاستقصاء العالمي للآراء في تسريع خطى التقدم نحو عالم خال من العنف
    UNICEF provided critical support to the Special Representative's field missions, the organization of regional and expert consultations, and the promotion of the Global Survey on violence against children. UN وقدمت اليونيسيف دعما بالغ الأهمية للبعثات الميدانية التي تقوم بها الممثلة الخاصة، ولتنظيم المشاورات الإقليمية ومشاورات الخبراء، وتعزيز الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن العنف ضد الأطفال.
    12. The design of the Global Survey instruments was preceded by an exercise to identify a minimal set of indicators, obtained by reviewing the Programme of Action and matching existing indicators to specific actions. UN 12 - وقد سبق تصميم أدوات الدراسة الاستقصائية العالمية عملية هدفها بيان حد أدنى من مجموعة مؤشرات يتم الحصول عليها من خلال استعراض برنامج العمل ومضاهاة المؤشرات القائمة بإجراءات محددة.
    " 22. Takes note of the report of the Secretary-General on the result of the Global Survey of Early Warning Systems; UN " 22 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر؛
    III. Phase two of the analysis of the results of the Global Survey UN ثالثا - المرحلة الثانية من تحليل نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية
    Over 45 ambassadors attended the launch, where they listened to a presentation about the mandate, strategy and work of the Special Rapporteur and of the results of the Global Survey analysis. UN وحضر مناسبة الإعلان عنها ما يزيد على 45 سفيراً استمعوا إلى عرض لولاية المقررة الخاصة واستراتيجيتها وعملها ونتائج تحليل الدراسة الاستقصائية العالمية.
    42. In February I participated in a press conference at the United Nations to report on the results of the Global Survey. UN 42 - وفي شباط/فبراير شاركت في مؤتمر صحفي في الأمم المتحدة لعرض تقرير عن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية.
    B. Findings of the Global Survey UN باء - نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية
    " 21. Also requests the Secretary-General to submit a report on the result of the Global Survey of Early Warning Systems, including his recommendations on how to address associated technical, financial and organizational gaps and needs; UN " 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتيجة الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر، يضمنه توصياته بشأن سبل معالجة ما يتصل بها من ثغرات واحتياجات تقنية ومالية وتنظيمية؛
    22. Requests the Secretary-General to submit a report on the result of the Global Survey of Early Warning Systems, including his recommendations on how to address associated technical, financial and organizational gaps and needs; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتيجة الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر، يضمنه توصياته بشأن سبل معالجة ما يتصل بها من ثغرات واحتياجات تقنية ومالية وتنظيمية؛
    A UNDG informal presentation on the findings of the Global Survey on the impact of the MDGs at the country level UN عرض غير رسمي من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عن الدراسة الاستقصائية العالمية عن أثر الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري
    38. It was also an honour to present the closing keynote address in which I presented some of the findings from phase two of the analysis of the Global Survey results. UN 38 - وقد شرفني أيضاً إلقاء كلمة الاختتام الرئيسية التي عرضتُ فيها بعض النتائج المستخلصة من المرحلة الثانية لتحليل نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية.
    47. In addition to the publication in January 2007 of phase one of the report on the results of the Global Survey, which were presented to the Commission at its fortyfifth session in February, work continued throughout the year on phase two of the analysis. UN 47 - بالإضافة إلى نشر المرحلة الأولى من التقرير المقدم عن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية التي عُرضت على اللجنة في شباط/فبراير أثناء انعقاد دورتها الخامسة والأربعين، ونشرت في كانون الثاني/يناير 2007، تواصل العمل على مدار السنة بشأن المرحلة الثانية من التحليل.
    Results of the Global Survey, which was conducted as part of the 10-year review of the implementation of the ICPD Programme of Action, corroborated the importance of intensifying action on HIV/AIDS, as the vast majority of respondent countries noted that combating the epidemic was a priority. UN ثم جاءت نتائج المسح العالمي الذي تم إجراؤه في إطار استعراض العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لتؤكد بدورها على أهمية مضاعفة الإجراءات المتخذة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز باعتبار أن الغالبية العظمى من البلدان المستجيبة قد لاحظت أن مكافحة الوباء كانت تشكل أولوية.
    23. Requests, in this context, the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to complete the preparation of the Global Survey on early warning capacities and gaps, including an account of available technologies for early warning, and invites Member States to provide inputs that may assist the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction in preparing this survey; UN 23 - تطلب في هذا السياق، إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تنجز إعداد المسح العالمي بشأن القدرات والفجوات في مجال الإنذار المبكر، بما في ذلك بيان بالتكنولوجيات المتاحة للإنذار المبكر، وتدعو الدول الأعضاء إلى أن تقدم المدخلات التي يمكن أن تستعين بها الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في إعداد هذا المسح؛
    10. The three objectives of the Global Survey were to assess the status of implementation of the commitments contained in the Programme of Action, with an emphasis on legislation and policy formulation, the establishment of governance structures and actions executed; to identify facilitating factors and barriers to the implementation of those commitments; and to identify new national priorities and emerging issues. UN 10 - تتمثل الأهداف الثلاثة للدراسة الاستقصائية العالمية في تقييم حالة تنفيذ الالتزامات الواردة في برنامج العمل، مع التركيز على صياغة التشريعات والسياسات، وتنفيذ إرساء هياكل وإجراءات الحوكمة؛ والوقوف على العوامل الميسرة والعوائق التي تحول دون تنفيذ تلك الالتزامات، وتحديد الأولويات الوطنية الجديدة والمسائل الناشئة.
    (b) Building upon the findings of the Global Survey on violence against children to accelerate progress towards a world free from violence; UN (ب) الاعتماد على نتائج الاستقصاء العالمي من أجل تسريع خطى التقدم نحو عالم خال من العنف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more