"of the global total" - Translation from English to Arabic

    • من المجموع العالمي
        
    • من الإجمالي العالمي
        
    • من المجموع على نطاق العالم
        
    • من مجموع الاستهلاك العالمي
        
    • من إجمالي المضبوطات على مستوى العالم
        
    UNHCR registered 11 per cent of the global total. UN وسجلت المفوضية 11 في المائة من المجموع العالمي.
    UNHCR registered 13 per cent of the global total. UN وسجلت المفوضية 13 في المائة من المجموع العالمي.
    The share of FDI to the 49 least developed countries had dropped to a mere 0.5 per cent of the global total. UN وقد هبطت حصة الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا وعددها 49 إلى مجرد 0.5 في المائة من المجموع العالمي.
    For 2009, opium seized in the Islamic Republic of Iran, Afghanistan and Pakistan accounted for 98 per cent of the global total. UN وبلغت نسبة كميات الأفيون المضبوطة في جمهورية إيران الإسلامية وأفغانستان وباكستان 98 في المائة من الإجمالي العالمي.
    Total seizures within the Subcommission amounted to 125 kg in 2009, 2.3 per cent of the global total. UN وبلغ إجمالي الضبطيات داخل دول اللجنة الفرعية 125 كيلوغراماً في عام 2009، أي 2.3 في المائة من الإجمالي العالمي.
    From 1998 onwards, the share attributable to Africa never exceeded 1 per cent of the global total. UN واعتبارا من عام 1998، لم يتجاوز نصيب أفريقيا قط نسبة 1 في المائة من المجموع العالمي.
    The figure for 2006 represents 70 per cent of the global total. UN ويمثّل الرقم المسجّل في عام 2006 نسبة 70 في المائة من المجموع العالمي.
    Seizures in this subregion made up 84 per cent of the global total at the time of preparation of this report. UN وشكلت المضبوطات في هذه المنطقة الفرعية 84 في المائة من المجموع العالمي في وقت إعداد هذا التقرير.
    However, the illicit cultivation of opium poppy in Afghanistan continued to make up a great part of the global total. UN لكن زراعته غير المشروعة في أفغانستان لا تزال تمثل جزءا كبيرا من المجموع العالمي.
    58. Starting in 1990, seizures of morphine in Africa amounted to less than 0.1 per cent of the global total. UN 58- وابتداءً من عام 1990، كانت مضبوطات الأفيون في أفريقيا تقل عن 0.1 في المائة من المجموع العالمي.
    The figure for 2007 represents 1.5 per cent of the global total for 2007. UN ويمثل الرقم المناظر لعام 2007 نسبة 1.5 في المائة من المجموع العالمي لعام 2007.
    opium seizures by the Islamic Republic of Iran accounted for more than 80 per cent of the global total. UN وفي السنوات الأخيرة، شكلت مضبوطات الأفيون من جانب جمهورية ايران الاسلامية أكثر من 80 في المائة من المجموع العالمي.
    The United States sells 35 per cent of the global total. UN وتبيع الولايات المتحدة 35 في المائة من المجموع العالمي.
    non-specified amphetamine-type stimulants, other stimulants and prescription stimulants, by member States of the Subcommission accounted for more than 22 per cent of the global total in 2010. UN بما يشمل الأمفيتامين والميثامفيتامين والمنشِّطات الأمفيتامينية غير المحددة وغيرها من المنشِّطات ومنشِّطات الوصفات الطبية، أكثر من 22 في المائة من المجموع العالمي في عام 2010.
    On the contrary, seizures of all other types of amphetamine-type stimulants dropped and constituted only a small proportion of the global total. UN وعلى نقيض ذلك، انخفضت الكمياتُ المضبوطة من جميع المنشِّطات الأمفيتامينية الأخرى ولم تشكِّل سوى نسبة صغيرة من المجموع العالمي.
    Seizures attributable to countries and territories in Africa are expressed both in terms of total weight and as a percentage of the global total for the corresponding drug type. UN ويُعبّر عن المضبوطات المتعلقة بالبلدان والأقاليم في أفريقيا من حيث إجمالي الوزن وأيضاً من حيث نسبتها المئوية من الإجمالي العالمي لنفس النوع من المخدّر.
    Seizures attributable to member States of the Subcommission are expressed both in terms of total weight and as a percentage of the global total for the corresponding drug type. UN ويُعبَّر عن الضبطيات المتعلقة بالدول الأعضاء في اللجنة الفرعية على حدٍّ سواء كوزن إجمالي وكنسبة مئوية من الإجمالي العالمي لنوع المخدّر المناظر.
    Total opium seized in Afghanistan declined from 43 tons in 2008 to 36 tons in 2009, accounting for only 5.5 per cent of the global total. UN وقد انخفضت كمية الأفيون الإجمالية المضبوطة من 43 طناً في عام 2008 إلى 36 طناً في عام 2009، وهو ما يناظر 5.5 في المائة فقط من الإجمالي العالمي.
    Amphetamine seized in all Subcommission member States amounted to 26 tons in 2009, constituting 78 per cent of the global total. UN وبلغ الأمفيتامين المضبوط في جميع الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية 26 طناً في عام 2009، وهو ما يُمثّل 78 في المائة من الإجمالي العالمي.
    This means that as early as 2015 more than 60% of the global total would come from Article 5 countries. UN ومعنى هذا أنه في وقت مبكر لا يتعدى عام 2015 سوف تأتي نسبة تزيد عن 60٪ من الإجمالي العالمي من البلدان العاملة بموجب المادة 5.
    The largest volume of cocaine seized in Europe was once again reported by Spain (33 tons, or 6 per cent of the global total), followed by the Netherlands (21.4 tons). UN وكان أكبر مقدار من الكوكايين الذي ضُبِط في أوروبا هو ما أبلغت عنه مرة أخرى أسبانيا (33 طناً أو نسبة 6 في المائة من المجموع على نطاق العالم)، وتليها هولندا (21.4 طناً).
    North America, Western Europe and East and South Asia accounted for over three quarters of world fertilizer consumption in 2007-2008, while fertilizer use in Africa amounted to only 3.4 per cent of the global total. UN فقد استهلكت أمريكا اللاتينية، وأوروبا الغربية وشرق آسيا وغربها أكثر من ثلاثة أرباع الأسمدة التي استخدمت في الموسم 2007-2008، في حين أن لم يتجاوز استخدام الأسمدة في أفريقيا 3.4 في المائة من مجموع الاستهلاك العالمي().
    Cocaine seized therein only took up a negligible share of the global total. UN وكميات الكوكايين المضبوطة في أفريقيا لا تشكّل إلا نسبة ضئيلة من إجمالي المضبوطات على مستوى العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more