"of the gods" - Translation from English to Arabic

    • من الآلهة
        
    • من بين الآلهة
        
    • الآلهه
        
    • الألهة
        
    • من الالهة
        
    • الآلهة جميعهم
        
    • للآلهة
        
    • الآلهة ذات القوة الخارقة
        
    • الألهه
        
    • الآلهة المتجبرة
        
    • ألعاب الآلهة
        
    • من الالهه
        
    One of the gods had been outcast, made to live below, in the Catacombs of the Dead, hidden from the eyes of all. Open Subtitles تم نبذ واحد من الآلهة قُدر أن يعيش في الجحيم في سردايب الموتى مخفيّ عن كل العيون
    Nothing is more important than solving the riddle of the gods. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية من حل لغز من الآلهة.
    But everywhere he went, he was tormented by his stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles لكن في كل مكان ذهب كان يجابه من قبل زوجة أبيه المعذبة هيرا ، الملكة الأقوى من بين الآلهة
    Why in the name of the gods did I open my mouth to defend you? Open Subtitles لماذا باسم الآلهه فتحت فيهي لأدافع عنكَ؟
    Puts the fear of the gods into everyone, does she? Open Subtitles لقد غرست خوف الألهة داخل الجميع , أليس كذلك؟
    So, like the Magi witch, you started to believe the Lexicon was a curse, a cruel trick of the gods, and wanted to get as far away from it as possible. Open Subtitles حسناً أذن, أنت مثل الساحرة من ماجي بدأت تصدق بأن المعجم هو لعنة وأنها خدعة من الالهة
    He journeyed the earth, battling the minions of wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles يرتحل فى الأرض مقاتلاً أعوان زوجة أبيه الشريرة (هيرا) ملكة الآلهة جميعهم
    Were thought to be the earthly dwelling places of the gods. Open Subtitles كان يعتقد أن تكون الأماكن السكنية الدنيوية للآلهة
    Maybe a man of the gods will bring us some luck around here, eh? Open Subtitles ربما رجل من الآلهة وسوف أن يجلبوا لنا بعض الحظ في جميع أنحاء هنا ، إيه؟
    Well, the thing is, I promised to hear his confession, and we men of the gods keep our promises. Open Subtitles كذلك ، فإن الشيء ، لقد وعدت لسماع اعترافاته ، ونحن الرجال من الآلهة نفي بوعودنا.
    Bless me, Brother, for I have acted against the example of the gods. Open Subtitles يبارك لي ، يا أخي لأنني قد تصرفت ضد على سبيل المثال من الآلهة.
    For the survivors, who knew little about how volcanoes work, it could only have been the wrath of the gods. Open Subtitles بالنسبة للناجين الذي لا يفهمون طبيعة البراكين اعتبروا أن هذا بمثابة غضب من الآلهة
    What sweet nectar of the gods did her lips taste like? [groans] Oh, forget it! Open Subtitles أيّ رحيق حلو من الآلهة كان طعم شفتيها ؟ أوه , أنسي الأمر
    He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles طاف الأرض، ليُحارب أتباع زوجة أبيه الشريرة (هيرا)، الملكة الأقوى من بين الآلهة
    He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles طاف الأرض، ليُحارب أتباع زوجة أبيه الشريرة (هيرا)، الملكة الأقوى من بين الآلهة
    He journeyed the Earth battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles طاف الأرض، ليُحارب أتباع زوجة أبيه الشريرة (هيرا)، الملكة الأقوى من بين الآلهة
    Whether we live or die today is in the hands of the gods. Open Subtitles سواءا قتلنا أو انتصرنا اليوم فهذا بمشيئة الآلهه
    You are she that is the natural mother of all things, the mistress and governess of all the elements, first of the gods celestial, light of the goddesses. Open Subtitles الأم الطبيعيه لكل الأشياء جميعاً حاكمة و راعية كل العناصر اولى الآلهه السماويه
    Zeus, the king of the gods, felt sorry for them, and transformed those seven maidens into the Pleiades. Open Subtitles صلوا الى زيوس لأجل الخلاص زيوس, ملك الألهة, شعر بالأسف عليهم وقام بتحويل هؤلاء السبع فتيات
    My court became anxious, worried they might lose their king rather than gain the mystery of the gods. Open Subtitles المجلس أصبحوا أكثر حرصاً قلقين من أن يفقدوا ملكهم وأن يكسبواَ شيئاً من الالهة
    He journeyed the earth, battling the minions of wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles يرتحل فى الأرض مقاتلاً أعوان زوجة أبيه الشريرة (هيرا) ملكة الآلهة جميعهم
    An unacceptable way to treat the chosen representative of the gods in this world, wouldn't you say? Open Subtitles طريقة غير مقبولة لمعاملة المتحدث المختار للآلهة بهذا العالم، ألا تعتقد ذلك؟
    He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles ارتحل في كل أنحاء الأرض لمحاربة أتباع زوجة أبيه الشريرة هيرا ملكة الآلهة ذات القوة الخارقة
    You said The Stones of the gods was the village's best kept secret. Open Subtitles قلت بأن أحجار الألهه هي سر هذه المدينة الدفين.
    He journeyed the earth, battling the minions of wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles يرتحل فى الأرض مقاتلاً أعوان زوجة أبيه الشريرة (هيرا) ملكة الآلهة المتجبرة
    I'd ever seen, the fireworks of the gods, as we call it, the heavens singing. Open Subtitles شاهدته في حياتي ألعاب الآلهة النارية، كما نسميها غناء السماوات
    The other is not a thing for sale, and only a gift of the gods. Open Subtitles اما الامر الاخر فهو ليس للبيع وفقط هدية من الالهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more