"of the government of cambodia" - Translation from English to Arabic

    • حكومة كمبوديا
        
    • لحكومة كمبوديا
        
    Of that amount, the share of the United Nations would be $43 million and that of the Government of Cambodia $13.3 million. UN وستكون حصة الأمم المتحدة في ذلك المبلغ 43 مليون دولار، أما حصة حكومة كمبوديا فستكون 13.3 مليون دولار.
    Officials at the most senior levels of the Government of Cambodia have publicly stated their opposition to both cases. UN وأعلن المسؤولون في أعلى مستويات حكومة كمبوديا علنا عن معارضتهم لكلتا القضيتين.
    This programme is being implemented with the full cooperation of the Government of Cambodia. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بالتعاون الكامل مع حكومة كمبوديا.
    The Special Representative expressed his appreciation and gratitude for the above attitude of the Government of Cambodia. UN وأعرب الممثل الخاص عن تقديره وامتنانه لهذا الموقف من جانب حكومة كمبوديا.
    The Special Representative expresses his satisfaction and thanks for the prompt reaction of the Government of Cambodia and the relevant United Nations agencies. UN ويعرب الممثل الخاص عن ارتياحه وشكره لحكومة كمبوديا ولوكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة على سرعة ردها.
    Unfortunately, difficulties arose within the Administration of the Government of Cambodia in the consideration of these recommendations. UN ولﻷسف، فقد ثارت صعوبات داخل إدارة حكومة كمبوديا عند النظر في هذه التوصيات.
    They have been called to the attention of the Government of Cambodia and discussed with senior prison officials: UN ولفت انتباه حكومة كمبوديا اليها ونوقشت مع كبار مسؤولي السجون:
    The recommendations in that report are again commended to the attention of the Government of Cambodia. UN ويوجه انتباه حكومة كمبوديا مرة أخرى الى التوصيات الواردة في ذلك التقرير.
    Through the Office of the Representative of the Secretary-General in Cambodia, the cooperation of the Government of Cambodia has been sought and received for the arrest and prosecution of the 38 drivers who disappeared with UNTAC vehicles. UN التمس تعاون حكومة كمبوديا عن طريق مكتب ممثل اﻷمين العام في كمبوديا فيما يتعلق بالقبض على السائقين اﻟ ٨٣ الذين اختفوا مع مركبات سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وتحقق هذا التعاون.
    The representatives of the Government of Cambodia assured the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Representative that they would welcome international assistance to help improve the state of Cambodia's prisons. UN وقد أكد ممثلو حكومة كمبوديا لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والممثل الخاص أنهم سوف يرحبون بأية مساعدة دولية تؤدي الى تحسين حالة سجون كمبوديا.
    He was gratified by the repeated expressions of appreciation for their assistance voiced to him during his missions by representatives of the Government of Cambodia, non-governmental organizations, the diplomatic corps, other United Nations agencies and others. UN وأعرب عن ارتياحه لعبارات الثناء المتكررة التي تلقاها أثناء بعثته من ممثلي حكومة كمبوديا والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدبلوماسية ووكالات اﻷمم المتحدة وغيرها لما قدمه هؤلاء الموظفون من مساعدة.
    Matters were also complicated for a substantial period by the refusal of the Government of Cambodia to recognize the authority to act of one reserve coinvestigating judge. UN وتعقدت المسائل لفترة كبيرة بسبب رفض حكومة كمبوديا الاعتراف بامتلاك أحد قضاة التحقيق المشاركين الاحتياطيين صلاحية اتخاذ إجراءات.
    The national workshop was held at the request of the Government of Cambodia and took place in Phnom Penh from 1 to 2 November 2006. UN وعُقدت حلقة العمل الوطنية بناء على طلب حكومة كمبوديا في بنوم بنه في الفترة من 1 إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The Special Representative also welcomes the visit to Chrey Thom on 20 January 1995, the day of his own second visit, of the Co-Ministers of the Interior of the Government of Cambodia. UN ويرحب الممثل الخاص أيضا بالزيارة التي قام بها وزيرا داخلية حكومة كمبوديا إلى شري توم يوم ٠٢ كانون الثاني/يناير، وهو اليوم الذي قام فيه الممثل الخاص بزيارته الثانية إليها.
    The Director explained the mandate given to the Centre for Human Rights in Cambodia by the General Assembly and the Commission on Human Rights with the support of the Government of Cambodia. UN وشرح المدير الولاية المنوطة بمركز حقوق الانسان في كمبوديا من قبل الى الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان وبدعم من حكومة كمبوديا.
    The Special Representative feels bound to call to the notice of the Government of Cambodia that the same attitudes towards development and of superiority vis-à-vis indigenous peoples existed in other societies. UN ويشعر الممثل الخاص بأن من واجبه أن يوجه نظر حكومة كمبوديا إلى أن نفس مواقف الشعور بالتطور والتفوق تجاه الشعوب اﻷصلية قد وجدت في مجتمعات أخرى.
    3. During his mission, he had discussions with Deputy Prime Minister Sar Kheng, the Ministers of Women's Affairs and Land Management, Urban Planning and Construction and other senior officials of the Government of Cambodia. UN 3- وفي أثناء هذه البعثة، كانت للممثل الخاص مناقشات مع نائب رئيس الوزراء سار خينغ، ووزراء شؤون المرأة وإدارة الأراضي، والتخطيط الحضري، والبناء وغيرهم من كبار المسؤولين في حكومة كمبوديا.
    4. While noting the efforts of the Government of Cambodia, the Commission was concerned that some violations of human rights continued, especially those related to the rule of law, the judiciary, human trafficking, violence against political and civil activists, impunity and corruption. UN 4- وقد لاحظت اللجنة جهود حكومة كمبوديا ولكنها أعربت عن قلقها لاستمرار بعض انتهاكات حقوق الإنسان، ولا سيما تلك المتعلقة بسيادة القانون، والنظام القضائي، والاتجار في البشر، والعنف المرتكب ضد الناشطين السياسيين والمدنيين، والإفلات من العقاب، والفساد.
    114. The urgent needs to reinforce the infrastructure of the Cambodian educational system, noted in the first report, must remain one of the highest priorities of the Government of Cambodia. UN ١١٤ - إن الحاجة الماسة الى تعزيز الهياكل اﻷساسية لنظام التعليم في كمبوديا، التي أشير إليها في التقرير اﻷول، يجب أن تظل إحدى اﻷولويات العليا لحكومة كمبوديا.
    The justice sector of the Government of Cambodia currently receives around 0.3 to 0.5 per cent of the national budget. UN 42- يحصل الجهاز القضائي لحكومة كمبوديا حاليا على نسبة تتراوح بين نحو 0.3 و0.5 في المائة من الميزانية الوطنية.
    52. The current status of the draft agreement is as follows. The Legal Counsel, as my representative, and Senior Minister Sok An, as the representative of the Government of Cambodia, have initialled the draft agreement. UN 52 - تتمثل الحالة الراهنة لمشروع الاتفاق فيما يلي: قام المستشار القانوني، بوصفه ممثلا لي، والوزير الأول سوك آن، بوصفه ممثلا لحكومة كمبوديا بالتوقيع بالأحرف الأولى على مشروع الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more