"of the government of canada" - Translation from English to Arabic

    • حكومة كندا
        
    • لحكومة كندا
        
    • الحكومة الكندية
        
    • الوكالة الكندية
        
    Affinity, or relationship by marriage, as well as consanguinity, are under the sole jurisdiction of the Government of Canada. UN وتخضع المصاهرة، أو الصلة التي تنشأ عن الزواج، فضلا عن رابطة الدم، لقضاء حكومة كندا دون سواه.
    (iii) operated for or on behalf of the Government of Canada; UN ' 3` يجري تشغيلها لفائدة حكومة كندا أو نيابة عنها؛
    The Rainbow Strategy could not have started without the financial support of the Government of Canada. UN وما كان يمكن لاستراتيجية قوس قزح أن تبدأ دون الدعم المالي الذي قدّمته حكومة كندا.
    The National Council of Women of Canada has met formally with the members of the Government of Canada since 1924. UN وقد دأب المجلس الوطني لنساء كندا على الاجتماع رسمياً مع أعضاء حكومة كندا منذ عام 1924.
    These measures contribute to the overall objective of the Government of Canada's FVI. UN وهذه التدابير تسهم في تحقيق الهدف العام لمبادرة العنف العائلي لحكومة كندا.
    230. Following extensive consultations with officials of the Government of Canada and the Province of Ontario, UNU made some progress during the year towards initiating activities of the International Network on Water, Environment and Health (UNU/INWEH). UN ٢٣٠ - وفي أعقاب عدة مشاورات مستفيضة مع المسؤولين في الحكومة الكندية وفي ولاية أونتاريو، أحرزت جامعة اﻷمم المتحدة بعض التقدم خلال السنة نحو بدء أنشطة الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة التابعة للجامعة.
    On the initiative of the Government of Canada, a debate has started in the forum of the Organization of American States on the subject of global human security. UN وبالنسبة لمبادرة حكومة كندا فقد بدأت مناقشة في محفل منظمة الدول الأمريكية بشأن موضوع الأمن العالمي للإنسان.
    In 1996, the budget of the Government of Canada set out a five-year funding arrangement through which transfers are maintained and then grow. UN وعرضت ميزانية حكومة كندا لعام ١٩٩٦ تفاصيل ترتيب تمويلي يمتد لخمس سنوات، تواصَل التحويلات من خلاله ثم تنمو.
    The Independent Expert also greatly values the cooperation of the Government of Canada which transmitted extensive documents to her. UN كما تقدر الخبيرة المستقلة تعاون حكومة كندا التي أحالت إليها عدداً كبيراً من الوثائق.
    The decision of the Government of Canada to suspend aid has had severe consequences in particular for NGOs. UN وكانت للقرار الذي اتخذته حكومة كندا بتعليق ما تقدمه من معونة عواقب وخيمة بصفة خاصة بالنسبة لعمل المنظمات غير الحكومية.
    The success of the Forum augured well for the next Forum, to be held in 2006 in Vancouver, at the invitation of the Government of Canada. UN ودفع نجاح المنتدى أيضاً إلى الإعداد للمنتدى القادم الذي سيعقد في عام 2006 في فانكوفر، بناء على دعوة من حكومة كندا.
    The unflinching support of the Government of Canada to the Convention and to us as the host country is, to say the least, exemplary and worth singling out and emulating. UN كما أن أقل ما يُقال عن دعم حكومة كندا الثابت للاتفاقية ولنا كدولة مضيفة، هو أنه نموذجي تجدر الإشارة إليه ومحاكاته.
    The objective of the Government of Canada is the complete elimination of all nuclear weapons. UN إن هدف حكومة كندا يتمثل في الإزالة الكاملة لجميع الأسلحة النووية.
    FINTRAC is an integral part of the Government of Canada's commitment to the fight against money laundering and terrorist financing. UN ويشكل المركز جزءا لا يتجزأ من التزام حكومة كندا بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    In this connection, the Special Rapporteur welcomes the positive and constructive response of the Government of Canada to his request for a visit to follow up on his report. UN وأشاد المقرر الخاص في هذا الصدد برد حكومة كندا الإيجابي والبناء حول إجراء زيارة متابعة لتقريره.
    This project received the support and participation of the Government of Canada through the Canadian International Development Agency (CIDA). UN وحصل هذا المشروع على دعم ومشاركة حكومة كندا ومشاركتها من خلال الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Until the changes in the funding criteria of the Government of Canada in 2006, the organization received most of its funding from Status of Women Canada. UN كانت المنظمة تتلقى معظم تمويلها من مؤسسة كندا لوضع المرأة إلى أن أدخلت تغييرات في معايير تمويل حكومة كندا في عام 2006.
    Offer of the Government of Canada to host the Secretariat created under the UN عرض حكومة كندا لاستضافة اﻷمانة المنشأة بموجب اتفاقية
    In that regard, UNU welcomed the decision of the Government of Canada to allocate Can$5 million in support of that initiative. UN وفي هذا الصدد، ترحب الجامعة بقرار حكومة كندا تخصيص ٥ ملاين دولار كندي دعما لتلك المبادرة.
    The State party clarifies that the Northwest Territories Housing Corporation and the Rae-Edzo Housing Authority are not agents of the Government of Canada, but are rather agents of the Government of the Northwest Territories. UN وأوضحت الدولة الطرف أن مؤسسة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية وهيئة الإسكان في بلدة راي إدزو ليستا تابعتين لحكومة كندا ولكنهما تابعتان لحكومة الأقاليم الشمالية الغربية.
    116. The most recent performance report for the Family Violence Initiative (FVI) of the Government of Canada indicates that there has been steady progress in addressing family violence in all its forms. UN 116- يفيد أحدث تقرير عن أداء مبادرة الحكومة الكندية لمكافحة العنف الأسري أن هناك تقدماً مطَّرداً في مواجهة العنف الأسري بجميع أشكاله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more