"of the government of germany" - Translation from English to Arabic

    • حكومة ألمانيا
        
    • حكومة المانيا
        
    • من الحكومة الألمانية
        
    • التابع لحكومة ألمانيا
        
    He applauds the initiative of the Government of Germany to make a technical adviser available to the NURC. UN ويثني على مبادرة حكومة ألمانيا لتوفير خدمات مستشار تقني للجنة الوحدة والمصالحة الوطنية.
    In attendance were representatives of the Government of Germany and the Länder. UN وقد حضر هذا الاجتماع ممثلون عن حكومة ألمانيا ومحافظاتها.
    The construction of the Qalandiya Olympic stadium and the Qalandiya Road were made possible with the assistance of the Government of Germany. UN وأمكن بناء ملعب قلنديا الأولمبي وطريق قلنديا بفضل مساعدة قدمتها حكومة ألمانيا.
    The Executive Secretary welcomed the decision of the Government of Germany on the United Nations campus. UN ورحبت الأمينة التنفيذية بقرار حكومة ألمانيا بشأن حرم الأمم المتحدة.
    1. Welcomes the generous offer of the Government of Germany to host the Eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names in 2002, UN ١ - يرحب بعرض حكومة المانيا السخي استضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد اﻷسماء الجغرافية في عام ٢٠٠٢؛
    14. The move of the secretariat from Geneva to Bonn at the end of January 1999 was facilitated by the generous support and cooperation of the Government of Germany and the assistance provided by the secretariats of the United Nations Volunteers (UNV) and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). UN 14- وقد تيسرت عملية انتقال الأمانة من جنيف إلى بون في نهاية كانون الثاني/يناير 1999 بفضل الدعم السخي المقدم من الحكومة الألمانية والتعاون معها والمساعدة المقدمة من أمانة برنامج متطوعي الأمم المتحدة وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Opening remarks will also be made by a representative of the Government of Germany. UN وسيدلي أيضا ممثل عن حكومة ألمانيا بكلمة افتتاحية.
    :: Welcoming remarks by the representative of the Government of Germany and the Mayor of Bonn UN □ كلمات ترحيبية يلقيها ممثل حكومة ألمانيا وعمدة بون
    We also welcome the initiative of the Government of Germany to host a meeting on mechanical mine clearance. UN كما أننا نرحب بمبادرة حكومة ألمانيا باستضافة اجتماع بشأن اﻹزالة اﻵلية لﻷلغام.
    Views of the Government of Germany on an alternative solution for a United Nations convention on combating UN آراء حكومة ألمانيا بشأن حل بديل بخصوص اتفاقية لﻷمم المتحدة
    2. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Germany to host at Berlin the first session of the Conference of the Parties; UN ٢ - تقبل مع عظيم التقدير العرض السخي الذي قدمته حكومة ألمانيا لاستضافة الدورة اﻷولى لمؤتمر الدول اﻷطراف في برلين؛
    Following this, welcoming remarks will be made by the Executive Secretary, the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) or his representative, a representative of the Government of Germany and the Mayor of the city of Bonn. UN عقب ذلك يلقي الأمين التنفيذي والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو ممثله وممثل حكومة ألمانيا وعمدة مدينة بون كلمات الترحيب.
    In the reporting period restoration work was completed at the Holy Savior Church in Prizren, funded by a Euro150,000 contribution of the Government of Germany. UN واكتملت في الفترة المشمولة بالتقرير أعمال الترميم في كنيسة المخلص في بريزرين، بتمويل تبرعت به حكومة ألمانيا مقداره 000 150 يورو.
    We thus welcome the idea of the Government of Germany to host a regional ministerial conference on ageing under the aegis of the Economic Commission for Europe in 2002 as a way to encourage regional follow-up initiatives. UN وبالتالي، نرحب بفكرة حكومة ألمانيا باستضافة مؤتمر وزاري إقليمي للشيخوخة، تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في عام ٢٠٠٢، بوصفـــه سبيلا لتشجيع مبادرات المتابعة اﻹقليمية.
    The members wished to express their gratitude for the co-sponsorship of the Government of Germany, and welcomed the active participation of UNDP, the Bretton Woods institutions and United Nations agencies in the preparation of the meeting. UN وأعرب الأعضاء عن امتنانهم لمشاركة حكومة ألمانيا في رعاية هذا الهدف، كما رحبوا بالمشاركة الفعالة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤسسات بريتون وودز ووكالات الأمم المتحدة للتحضير للاجتماع.
    11. Welcomes the initiative of the Government of Germany in hosting the International Conference on Renewable Energies in June 2004; UN 11 - ترحب بمبادرة حكومة ألمانيا لاستضافة المؤتمر الدولي المعني بالطاقة المتجددة في حزيران/يونيه 2004؛
    It is the understanding of the Government of Germany that nothing in this Treaty shall ever be interpreted or applied in such a way as to prejudice or prevent research into and development of controlled thermonuclear fusion and its economic use. UN تفهم حكومة ألمانيا أنه لا يوجد في هذه المعاهدة ما يمكن تفسيره أو تطبيقــه علــى اﻹطــلاق بما يعني عرقلة أو منع البحوث في مجال الاندماج الحراري النووي المتحكم فيه وتطويره واستخدامه اقتصاديا.
    3. From the point of view of the Government of Germany, these difficulties could be circumvented by the following alternative solution: UN ٣ - وترى حكومة ألمانيا أنه من الممكن تجاوز تلك الصعوبات بواسطة الحل البديل التالي:
    Note by the Secretariat on the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning: physical location - Offer of the Government of Germany UN مذكرة من اﻷمانة عن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارسة عملها: الموقع - عرض حكومة ألمانيا
    29. The offer of the Government of Germany to UNDP and UNFPA, as announced at the thirty-ninth session of the Governing Council, was for rent-free accommodation in Bonn. UN ٢٩ - يشمل عرض حكومة المانيا على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، كما أعلن في الدورة ٣٩ لمجلس الادارة، تقديم أمكنة عمل في بون معفاة من الايجار.
    It is a member organization of the working group of the Government of Germany on sexual and reproductive health and rights and advised the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, particularly on Goal 5. UN والمؤسسة عضو في الفريق العامل التابع لحكومة ألمانيا المعني بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، وقد أسدت المشورة إلى وزارة التعاون الاقتصادي والتنمية الاتحادية، لا سيما بشأن الغاية 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more