"of the government of greece" - Translation from English to Arabic

    • من حكومة اليونان
        
    • من جانب حكومة اليونان
        
    • بالقرار الذي اتخذته حكومة اليونان
        
    • لحكومة اليونان
        
    The participants at the meeting gratefully acknowledged the invitation of the Government of Greece to hold a special meeting of the parties this year in Athens to elaborate measures to strengthen mutual trust and understanding as envisaged in the Protocol of the third session of the Coordination Council. UN وأعرب المشاركون في الاجتماع عن امتنانهم للدعوة الموجهة من حكومة اليونان لعقد اجتماع استثنائي للطرفين هذا العام في أثينا لوضع تدابير لتعزيز الثقة والتفاهم المتبادلين على النحو المتوخى في بروتوكول الدورة الثالثة لمجلس التنسيق.
    A second pledge was received from the Government of Greece, by letter dated 7 May 1993, which informed the Secretary-General of the decision of the Government of Greece to increase its annual voluntary contribution to UNFICYP to $6.5 million, should the financing system of UNFICYP be converted to assessed contributions. UN ٣٤ - وورد تعهد آخر من حكومة اليونان في رسالة مؤرخة ٧ أيار/مايو ١٩٩٣، أبلغت اﻷمين العام بقرار حكومة اليونان بزيادة تبرعها السنوي للقوة ليبلغ ٥,٦ ملايين دولار، اذا تم تحويل نظام تمويل القوة الى الاشتراكات المقررة.
    I refer to your letter of 29 July 2005 and have the honour to forward to you the fifth report of the Government of Greece submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN أشير إلى رسالتكم المؤرخة 29 تموز/يوليو 2005 ويشرفني أن أحيل إليكم التقرير الخامس المقدم من حكومة اليونان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). (انظر الضميمة).
    As indicated in the summary, an amount totalling $21,916,600 gross ($21,503,300 net) was approved by the General Assembly for the operation of the Force for the period under consideration, inclusive of the one-third share of the cost of the Force to be met through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the annual pledge of $6.5 million of the Government of Greece. UN وكما هو مبين في الموجز، وافقت الجمعية العامة على مبلغ اجماليه ٦٠٠ ٩١٦ ٢١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٠٣ ٢١ دولار( من أجل تشغيل القوة في الفترة قيد النظر، شاملا الحصة التي تمثل ثلث تكلفة القوة والتي يتعين الوفاء بها من تبرعات حكومة قبرص ومن التبرع السنوي المعلن من جانب حكومة اليونان وقدره ٦,٥ مليون دولار.
    An amount totalling $43,472,300 gross ($42,645,700 net) was approved by the General Assembly for the operation of the Force to be met through voluntary contribution from the Government of Cyprus and the annual pledge of $6.5 million of the Government of Greece. UN وقد وافقت الجمعية العامة على اعتماد مبلغ إجماليه ٣٠٠ ٤٧٢ ٤٣ دولار )صافيه ٧٠٠ ٦٤٥ ٤٢ دولار( من أجل تشغيل القوة، سيدفع من تبرعات حكومة قبرص ومن التبرع السنوي المعلن من جانب حكومة اليونان وقدره ٦,٥ من ملايين الدولارات.
    12. Notes the agreement of the Government of Greece to earmark, on an ad hoc basis, for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, an amount of 2,768,667 dollars from its annual voluntary contribution of 6.5 million dollars to the Force, for this purpose; UN ١٢ - تحيط علما بالقرار الذي اتخذته حكومة اليونان بأن تخصص لهذا الغرض، للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، مبلغ ٦٦٧ ٧٦٨ ٢ دولارا من تبرعها السنوي للقوة البالغ ٦,٥ مليون دولار؛
    3. On 13 May, Mr. Vance met Ambassador Zacharakis to hear further views of the Government of Greece on the issues under discussion. UN ٣ - وفي ١٣ أيار/مايو، اجتمع السيد فانس مع السفير زاكاراكيس لﻹطلاع على اﻵراء الجديـــدة لحكومة اليونان حــول المسائل قيــد المناقشة.
    In addition, a Sustainable Development Officer (P-4) position has been requested in the context of the programme budget for the biennium 2008-2009 (see A/62/708). In addition, extrabudgetary resources have been secured with the support of the Government of Greece to provide for an Interregional Adviser (L-4) for a period of one year. UN (خ ع 4) وبالإضافة إلى ذلك طلبت وظيفة من الرتبة (ف-4) لموظف للتنمية المستدامة في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/62/708) وتم تأمين موارد من خارج الميزانية بدعم من حكومة اليونان لتوفير خدمات مستشار فيما بين الأقاليم (م-4) لفترة سنة كاملة.
    An amount totalling $21,916,600 gross ($21,503,300 net) was approved by the General Assembly for the operation of the Force for the period from 1 January to 30 June 1995, inclusive of the one-third share of the cost of the Force to be met through voluntary contribution from the Government of Cyprus and the annual pledge of $6.5 million of the Government of Greece. UN وقد وافقت الجمعية العامة على اعتماد مبلغ إجماليه ٦٠٠ ٩١٦ ٢١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٠٣ ٢١ دولار( من أجل تشغيل القوة في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، ويشمل هذا المبلغ الحصة التي يتعين الوفاء بها من تبرعات حكومة قبرص، ومن التبرع السنوي المعلن من جانب حكومة اليونان وقــدره ٦,٥ مليون دولار، وهـي الحصـة التـي تمثل ثلث التكلفة.
    12. Notes the agreement of the Government of Greece to earmark, on an ad hoc basis, for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, an amount of 2,768,667 dollars from its annual voluntary contribution of 6.5 million dollars to the Force, for this purpose; UN ١٢ - تحيط علما بالقرار الذي اتخذته حكومة اليونان بأن تخصص لهذا الغرض، للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، مبلغ ٦٦٧ ٧٦٨ ٢ دولارا من تبرعها السنوي للقوة البالغ ٦,٥ مليون دولار؛
    The Committee recommends that future reports on the financing of UNFICYP include, in addition to the contribution of one third of the annual cost of UNFICYP provided by the Government of Cyprus, an annual pledge of the Government of Greece and all other voluntary contributions provided by the Government of Cyprus or any other entity. UN وتوصي اللجنة بأن تشمل التقارير المقدمة في المستقبل عن تمويل القوة، إضافة إلى التبرع بثلث التكلفة السنوية للقوة الذي تقدمه حكومة قبرص، التعهد السنوي لحكومة اليونان وجميع التبرعات اﻷخرى التي تقدمها حكومة قبرص أو أي كيان آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more