"of the government of jordan" - Translation from English to Arabic

    • حكومة الأردن
        
    • الحكومة الأردنية
        
    • حكومة المملكة الأردنية الهاشمية
        
    • للحكومة الأردنية
        
    The members are thankful for the cooperation of the Government of Jordan in the fulfilment of the Committee's visit to Amman. UN ويشكر الأعضاء حكومة الأردن على تعاونها في تحقيق زيارة اللجنة إلى عـَمّان.
    His statement also provided information, facts and figures on the efforts of the Government of Jordan to reduce its foreign debt. UN وتضمن البيان أيضاً معلومات ووقائع وأرقاماً عن جهود حكومة الأردن الرامية إلى خفض دينها الخارجي.
    The Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/JOR/Q/4 and the responses of the Government of Jordan are contained in CEDAW/C/JOR/Q/4/Add.1. UN وترد قائمة اللجنة المتعلقة بالقضايا والمسائل في CEDAW/C/JOR/Q/4، كما ترد ردود حكومة الأردن في CEDAW/C/JOR/Q/4/Add.1.
    The present report aims to highlight the activities and projects of the Government of Jordan in the Old City of Jerusalem and its Walls. UN ويهدف هذا التقرير إلى تسليط الضوء على أنشطة الحكومة الأردنية ومشاريعها في مدينة القدس القديمة وأسوارها.
    JNCW, at the request of the Government of Jordan, has represented the country at various international events of relevance for the status of women, along with women representatives of NGOs. UN وتمثل اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة بتكليف من الحكومة الأردنية المملكة في المحافل الدولية فيما يتعلق بشؤون المرأة، بالإضافة لمشاركة ممثلات عن المنظمات غير الحكومية.
    The budget of the Ministry of Education accounts for 11.39 per cent of the Government of Jordan's total budget. UN وتشكل موازنة وزارة التربية والتعليم (11.39٪) من موازنة حكومة المملكة الأردنية الهاشمية.
    He served as Minister of Planning from April 1986 to April 1989 and was a member of the Board of Higher Education of the Government of Jordan. UN عمل وزيرا للتخطيط من نيسان/أبريل 1986 إلى نيسان/أبريل 1989 وكان عضو مجلس التعليم العالي التابع للحكومة الأردنية.
    The three-year in-service programme was offered at the Amman training centre to 203 UNRWA teachers holding two-year teacher-training diplomas, of whom 139 were women, with the objective of helping them upgrade their qualifications to a first-university degree level in accordance with the requirements of the Government of Jordan. UN والهدف من البرنامج هو مساعدتهم على رفع مستوى مؤهلاتهم إلى مستوى الدرجة الجامعية الأولى، ووفقا للشروط التي وضعتها حكومة الأردن.
    The Teacher education subprogramme is designed to meet the requirement of the Government of Jordan and the Palestinian Authority that teachers in the basic education cycle possess four-year first-level university degrees. UN وقد أعد البرنامج الفرعي لتدريب المعلمين بحيث يستوفي شرط حكومة الأردن والسلطة الفلسطينية في أن يكون المعلمون في مرحلة التعليم الأساسي قد حصلوا على درجة جامعية عامة بعد دراسة لمدة أربع سنوات.
    Delays in the recording of entries in FBPMS were also noted at UNU-ILI, as in the $0.5 million voluntary contribution of the Government of Jordan. UN كذلك لوحظت حالات تأخير في تسجيل المدخلات في نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين في معهد القيادة الدولي التابع للجامعة، كما في حالة تبرعات حكومة الأردن التي تبلغ 0.5 مليون دولار.
    24. On 7 September 2006, my Special Representative visited Amman, where he held discussions with the Foreign Minister of Jordan and senior officials of the Government of Jordan. UN 24 - وفي 7 أيلول/سبتمبر 2006، قام ممثلي الخاص بزيارة عمان حيث أجرى هناك مناقشات مع وزير خارجية الأردن وكبار المسؤولين في حكومة الأردن.
    The Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/JOR/Q/4 and the responses of the Government of Jordan are contained in CEDAW/C/JOR/Q/4/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والمسائل التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/JOR/Q/4، وترد ردود حكومة الأردن في الوثيقة CEDAW/C/JOR/Q/4/Add.1.
    A second meeting of high-level governmental experts, for the Asian and Pacific region, was held in Amman from 1 to 4 September 1997 with the assistance of the Government of Jordan. Governmental experts from 18 States attended the meeting. UN وعقد اجتماع ثان للخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، في عمان في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 1997 بمساعدة من حكومة الأردن وحضر الاجتماع خبراء حكوميون من 18 دولة.
    Several Claims raise the question of whether an act or decision of the Government of Jordan or of a third party breaks the chain of causation between an asserted loss and Iraq's invasion and occupation of Kuwait, so as to relieve Iraq of liability. UN 38- تثير مطالبات عديدة مسألة معرفة ما إذا كان أي فعل أو قرار من طرف حكومة الأردن أو من طرف آخر يؤدي إلى قطع سلسلة السببية بين خسارة معلنة وبين غزو العراق واحتلاله للكويت بما يعفي العراق من المسؤولية.
    The Panel finds that the loss attributed to the decreased grants to universities and community colleges is the result of intervening acts or decisions of the Government of Jordan to decrease those grants. UN 301- ويرى الفريق أن الخسارة التي تعزى إلى تقلص المنح المقدمة إلى الجامعات وكليات المجتمع هو نتيجة أفعال متدخلة أو قرارات من حكومة الأردن لتقليص تلك المنح.
    The Teacher Education sub-programme is designed to meet the requirement of the Government of Jordan and the Palestinian Authority that teachers in the basic education cycle possess four-year first-level university degrees. UN أما البرنامج الفرعي المتعلق بتعليم المعلمين فهو مصمم لتلبية اشتراطات حكومة الأردن والسلطة الفلسطينية القاضية بأن يكون المعلمون في مرحلة التعليم الأساسي يحملون درجات جامعية يستغرق التخرج من المرحلة الأولى منها 4 سنوات.
    (iii) Teacher education: in order to meet the requirement of the Government of Jordan and the Palestinian Authority that teachers in the basic education cycle possess four-year first-level university degrees, the Agency currently provides pre-service teacher training, with a capacity of 900, at its three education science faculties in Jordan and the West Bank. UN `3 ' تعليم المعلمين. استجابة لاشتراط حكومة الأردن والسلطة الفلسطينية حصول معلمي مرحلة التعليم الأساسي على أول مستوى الدرجات الجامعية بعد أربع سنوات من الدراسة، تتيح الوكالة حاليا تدريب المعلمين قبل الخدمة بطاقة 900 شخص في كليات العلوم التربوية الثلاث التابعة لها في الأردن والضفة الغربية.
    Here, we wish to reiterate the strong condemnation of the Government of Jordan of the massacres carried out in the brotherly country of Iraq, as well as violence in Lebanon, in particular the killing of Pierre Gemayel and the arbitrary killing of civilians. UN وهنا، أود أن أجدد إدانة الحكومة الأردنية بشدة للمذابح التي تُرتكب في العراق الشقيق، وللعنف في لبنان الشقيق والذي أودى مؤخرا بحياة الوزير بيير الجميّل، ولقتل المدنيين أيا كانوا.
    Report of the Government of Jordan to the Security Council pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 1718 (2006) UN تقرير الحكومة الأردنية إلى مجلس الأمن الدولي استنادا إلى الفقرة الثانية من قرار المجلس رقم (1718)
    72. The 1 November 1999 decision of the Government of Jordan to deduct 3 per cent of fees only on D claims was not notified to UNCC. UN 72 - لم تبلّغ اللجنة بالقرار الذي اتخذته الحكومة الأردنية في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999 باقتطاع ثلاثة في المائة فقط من الرسوم عن المطالبات من الفئة دال.
    It is the view of the Government of Jordan that such excavations compromise and adversely affect the integrity, safety, authenticity and cultural heritage of the surrounding buildings in Silwan and jeopardize the structure of the Walls of the Old City of Jerusalem and the foundations of the adjacent AlHaram Al-Sharif compound area. UN وترى الحكومة الأردنية أن هذه الحفريات تهدد سلامة المباني المحيطة في سلوان وأصالتها وتراثها الثقافي، وتؤثر سلبا عليها وتعرض للخطر هيكل أسوار مدينة القدس القديمة وأسس المباني في منطقة مجمع الحرم الشريف المتاخمة.
    5.2 The position of the Government of Jordan regarding weapons of mass destruction is based on the conviction that such weapons are dangerous and pose a threat to international peace and security. UN 5-2 ويستند موقف حكومة المملكة الأردنية الهاشمية من أسلحة الدمار الشامل إلى إيمانها بخطورة هذه الأسلحة وتهديدها للأمن والسلم الدوليين, وقد عبر عن هذه الموقف بالتوقيع والانضمام إلى معظم الاتفاقيات والمعاهدات الدولية التي تتعلق بهذا الموضوع.
    He visited Jordan from 13 to 16 November to meet with representatives of the Government of Jordan and Iraqi community leaders resident in Jordan. UN وزار الأردن في الفترة من 13 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر ليجتمع بممثلين للحكومة الأردنية وبزعماء الجالية العراقية المقيمة في الأردن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more