"of the government of national reconciliation" - Translation from English to Arabic

    • حكومة المصالحة الوطنية
        
    • لحكومة المصالحة الوطنية
        
    (i) Security of the Forces Nouvelles Members of the Government of National Reconciliation UN ' 1` أمن أعضاء حكومة المصالحة الوطنية المنتمين إلى القوى الجديدة
    Meeting with Seydou Diarra, Prime Minister of the Government of National Reconciliation UN الاجتماع بالسيد سيدو ديارا رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية
    Regular attendance at sessions of the Council of Ministers by all Ministers of the Government of National Reconciliation UN انتظام حضور جميع وزراء حكومة المصالحة الوطنية جلسات مجلس الوزراء
    All ministers of the Government of National Reconciliation regularly attend sessions of the Council of Ministers UN حضور جميع وزراء حكومة المصالحة الوطنية جلسات مجلس الوزراء بانتظام
    The full integrity of the Government of National Reconciliation has yet to be restored. UN ولم تتحقق بعد استعادة الوحدة الكاملة لحكومة المصالحة الوطنية.
    The authors of that document, after taking stock of the laws and regulations adopted, refer to malfunctionings in the activities of the Government of National Reconciliation. UN وأشار مقدمو هذه الوثيقة، في إطار اعتماد النصوص التشريعية والتنظيمية، إلى تعطل أنشطة حكومة المصالحة الوطنية.
    Commitments of the Prime Minister, Head of the Government of National Reconciliation UN التزامات رئيس الوزراء، رئيس حكومة المصالحة الوطنية
    Furthermore, steps should be taken to restore the full functioning of the Government of National Reconciliation. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي اتخاذ الخطوات اللازمة لعودة حكومة المصالحة الوطنية إلى مزاولة مهامها بشكل كامل.
    The establishment of the Government of National Reconciliation is the proof. UN وإن قيام حكومة المصالحة الوطنية لدليل على ذلك.
    Council members noted with satisfaction the decision by ECOWAS to ensure the safety of all members of the Government of National Reconciliation and stressed the need urgently to take all necessary steps to that end. UN وأحاط أعضاء المجلس علما مع الارتياح بقرار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تكفل أمن جميع أعضاء حكومة المصالحة الوطنية وأكدوا على ضرورة اتخاذ كل التدابير اللازمة على أساس الاستعجال لهذا الغرض.
    Stressing the importance of the commitment of the Government of National Reconciliation to redeploy administration throughout the territory of Côte d'Ivoire, UN وإذ يشدد على أهمية التزام حكومة المصالحة الوطنية ببسط إدارتها على جميع أراضي كوت ديفوار،
    The Council took note with satisfaction of the formation of the Government of National Reconciliation and the progress made in the peace process so far. UN وأحاط المجلس علما مع الارتياح بتشكيل حكومة المصالحة الوطنية وبالتقدم المحرز حتى الآن في عملية السلام.
    The gendarmes are tasked with providing security for members of the Government of National Reconciliation in order to address the security concerns of the Forces nouvelles. UN وهم مكلفون بتوفير الأمن لأعضاء حكومة المصالحة الوطنية من أجل حل الشواغل الأمنية للقوات الجديدة.
    Stressing the importance of the commitment of the Government of National Reconciliation to redeploy administration throughout the territory of Côte d'Ivoire, UN وإذ يشدد على أهمية التزام حكومة المصالحة الوطنية ببسط إدارتها على كافة أراضي كوت ديفوار،
    4. They agreed on the need to guarantee the security of the members of the Government of National Reconciliation. UN 4 - واتفقوا على ضرورة ضمان سلامة أعضاء حكومة المصالحة الوطنية.
    To this end, 80 additional gendarmes are to be deployed within 7 days to augment the personal security of the Ministers of the Government of National Reconciliation. UN وسيُنشر، لذلك الغرض، 80 من أفراد الدرك الإضافيين في غضون 7 أيام للسهر على السلامة الشخصية لوزراء حكومة المصالحة الوطنية.
    Stressing also the importance of the commitment of the Government of National Reconciliation to resume effective administration throughout Côte d'Ivoire and reminding all Ivorian parties of their obligation to contribute positively thereto, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية التزام حكومة المصالحة الوطنية باستئناف الإدارة الفعلية في جميع أنحاء كوت ديفوار ويذكـِّـر جميع الأطراف الإيفوارية بالتزامها بالمساهمة فيها إيجابيا،
    32. At the time the assessment mission arrived in Côte d'Ivoire, intensive consultations to resolve the stalemate over the formation of the Government of National Reconciliation were under way. UN 32 - عند وصول بعثة التقييم إلى كوت ديفوار، كانت مشاورات مكثفة تُجرى من أجل إيجاد حل لمأزق تشكيل حكومة المصالحة الوطنية.
    In addition, gendarmes from the Licorne operation support the ECOMICI gendarmes in providing security for the members of the Government of National Reconciliation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تساعد قوات الدرك في قوة عملية ليكورن أفراد الدرك في قوة الجماعة الاقتصادية في توفير الأمن لأعضاء حكومة المصالحة الوطنية.
    Stressing also the importance of the commitment of the Government of National Reconciliation to resume effective administration throughout Côte d'Ivoire and reminding all Ivorian parties of their obligation to contribute positively thereto, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية التزام حكومة المصالحة الوطنية باستئناف الإدارة الفعلية في جميع أنحاء كوت ديفوار ويذكـِّـر جميع الأطراف الإيفوارية بالتزامها بالمساهمة فيها إيجابيا،
    Council members welcomed the first meeting of the Government of National Reconciliation. UN ورحب أعضاء المجلس بانعقاد الاجتماع الأول لحكومة المصالحة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more