"of the government of nepal" - Translation from English to Arabic

    • حكومة نيبال
        
    • لحكومة نيبال
        
    Working as Secretary at the Office of the Prime Minister and the Council of Ministers of the Government of Nepal (GoN), where my main responsibilities are: UN يعمل كسكرتير في مكتب رئيس وزراء حكومة نيبال ومجلس وزرائها، وهو مسؤول أساساً عما يلي:
    The status-of-mission agreement has to be approved by the Cabinet before it is signed on behalf of the Government of Nepal. UN والمعروف أن اتفاق مركز البعثة يتعين أن يحظى بموافقة مجلس الوزراء قبل توقيعه باسم حكومة نيبال.
    All outstanding issues have been resolved but the agreement has to be approved by the Cabinet before it is signed on behalf of the Government of Nepal. UN وقد سُويت جميع المسائل المعلقة في هذا الشأن لكن تلزم موافقة مجلس الوزراء على الاتفاق قبل أن يُوقَّع باسم حكومة نيبال.
    I am sure that you will give due consideration to the views of the Government of Nepal. UN وأنا على ثقة من أنكم ستولون الاعتبار الواجب لآراء حكومة نيبال.
    But it is also very important for the United Nations not to try to expand or prolong the mandate, without the express desire of the Government of Nepal. UN ولكن من المهم للغاية أيضا بالنسبة للأمم المتحدة ألا تحاول توسيع الولاية أو إطالة أمدها، بدون الرغبة الصريحة لحكومة نيبال.
    I am sure that you will give due consideration to the views of the Government of Nepal. UN وإنني على ثقة من أنكم ستولون الاعتبار الواجب لآراء حكومة نيبال.
    Commitment to human rights was firmly rooted in the national constitution and occupied a central place in the policy of the Government of Nepal. UN وترسخ الالتزام بحقوق اﻹنسان في الدستور الوطني واحتل مكانة هامة في سياسة حكومة نيبال.
    I reiterate the long-standing commitment of the Government of Nepal to bear the operating costs of the Centre and to accord privileges and immunities to its personnel. UN وأكرر التزام حكومة نيبال الراسخ بتحمل تكاليف تشغيل المركز ومنح العاملين فيه الامتيازات والحصانات.
    672nd meeting The Committee heard the replies of the Government of Nepal. UN الجلسة 672 استمعت اللجنة إلى ردود حكومة نيبال.
    The European Union continues to be deeply concerned by the actions of the Government of Nepal to impose and enforce repressive restrictions on the media in Nepal. UN إن الاتحاد الأوروبي لا يزال يشعر بقلق بالغ إزاء ما اتخذته حكومة نيبال من إجراءات لفرض وتنفيذ قيود قمعية على وسائط الإعلام في نيبال.
    I take this opportunity to express the sincere appreciation of the Government of Nepal for your continued support to the peace process. UN وأغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقدير حكومة نيبال الخالص لدعمكم المتواصل لعملية السلام.
    The submission of the two bills to Parliament fully demonstrates the firm and sincere commitment of the Government of Nepal to fully honour the National Human Rights Commission recommendation and the Supreme Court directive in this process. UN وإن تقديم مشروعي القانونين إلى البرلمان يدل بوضوح على التزام حكومة نيبال القوي والصادق بتنفيذ توصية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتوجيه المحكمة العليا تنفيذاً كاملاً في هذه العملية.
    The submission of the two bills to Parliament fully demonstrates the firm and sincere commitment of the Government of Nepal to fully honour the National Human Rights Commission recommendation and the Supreme Court directive in this process. UN وإن تقديم مشروعي القانونين إلى البرلمان يدل بوضوح على التزام حكومة نيبال القوي والصادق بتنفيذ توصية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتوجيه المحكمة العليا تنفيذاً كاملاً في هذه العملية.
    It was necessary to ensure that the peace process in Nepal remained Nepali-owned and that any assistance provided by the international community should support the efforts of the Government of Nepal. UN وأضافوا أنه من الضروري كفالة استمرار ملكية نيبال لعملية السلام فيه، وأن أي مساعدة مقدمة من قبل المجتمع الدولي ينبغي أن تدعم مساعي حكومة نيبال.
    A number of delegations welcomed the efforts of the Government of Nepal and the Core Group in providing durable solutions for significant numbers of refugees from Bhutan in Nepal, and urged that options for solutions be pursued for those remaining. UN ورحب عدد من الوفود بالجهود التي تبذلها حكومة نيبال والفريق الأساسي لتقديم حلول دائمة لأعداد كبيرة من اللاجئين من بوتان في نيبال، وحثت على مواصلة البحث عن حلول للاجئين المتبقين.
    The Council also welcomes the ongoing cooperation between the Government of Nepal and the Office of the High Commissioner, the readiness of the Government of Nepal to extend the mandate of the Office in Nepal, as well as its cooperation with the special procedures of the Human Rights Council. UN ويرحب المجلس أيضاً بالتعاون الجاري بين حكومة نيبال ومكتب المفوضة السامية وباستعداد حكومة نيبال تمديد ولاية المكتب في نيبال وبتعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Council also welcomes the ongoing cooperation between the Government of Nepal and the Office of the High Commissioner, the readiness of the Government of Nepal to extend the mandate of the Office in Nepal, as well as its cooperation with the special procedures of the Human Rights Council. UN ويرحب المجلس أيضاً بالتعاون الجاري بين حكومة نيبال ومكتب المفوضة السامية وباستعداد حكومة نيبال تمديد ولاية المكتب في نيبال وبتعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Council also welcomes the ongoing cooperation between the Government of Nepal and the Office of the High Commissioner, the readiness of the Government of Nepal to extend the mandate of the Office in Nepal, as well as its cooperation with the special procedures of the Human Rights Council. UN ويرحب المجلس أيضاً بالتعاون الجاري بين حكومة نيبال ومكتب المفوضة السامية وباستعداد حكومة نيبال تمديد ولاية المكتب في نيبال وبتعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    (i) The cooperation of the Government of Nepal with the international community, in particular through the recent deposition of a binding declaration regarding the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict; UN ' 1` تعاون حكومة نيبال مع المجتمع الدولي وبخاصة ما قامت به مؤخرا من إيداع إعلان الالتزام بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة؛
    77. A representative of the Government of Nepal met with the Working Group at its fiftyninth session. UN 77- وقد التقى ممثل عن حكومة نيبال بالفريق العامل أثناء انعقاد دورته التاسعة والخمسين.
    But the delegation was concerned about the apparent failure to define areas for greater collaboration with existing programmes of the Government of Nepal and other donors. UN ولكن ذلك الوفد أعرب عن القلق من التخلف، فيما يبدو، عن تحديد ميادين لزيادة التعاون مع البرامج القائمة لحكومة نيبال وغيرها من الجهات المانحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more