"of the government of the sudan to" - Translation from English to Arabic

    • حكومة السودان على
        
    • حكومة السودان في
        
    • حكومة السودان عن
        
    • الحكومة السودانية في
        
    • حكومة السودان إلى
        
    • حكومة السودان من أجل
        
    • لحكومة السودان
        
    • أبدته حكومة السودان
        
    Opposition parties claimed that they were not satisfied with the response of the Government of the Sudan to their demands for reform of the electoral environment and postponement of the elections. UN وزعمت أحزاب المعارضة بأنها غير راضية عن رد حكومة السودان على مطالبها لإصلاح البيئة الانتخابية وتأجيل الانتخابات.
    I have the honour to enclose the response of the Government of the Sudan to the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Sudan. UN أتشرف بأن أرفق رد حكومة السودان على تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    The Prosecutor reported the continuing failure of the Government of the Sudan to implement the arrest warrants issued by the International Criminal Court. UN وأبلغت المدعية العامة عن استمرار حكومة السودان في عدم تنفيذ أوامر إلقاء القبض الصادرة عن المحكمة الجنائية الدولية.
    All such actions were meant to affirm positively the seriousness of the Government of the Sudan to combat terrorism in all its forms and manifestations. UN وكان القصد من جميع هذه اﻹجراءات تأكيد جدية حكومة السودان في محاربة اﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره تأكيدا قاطعا.
    It recalls in particular the responsibility of the Government of the Sudan to prevent armed groups from crossing the borders into Chad. UN ويذكر على وجه الخصوص بمسؤولية حكومة السودان عن منع الجماعات المسلحة من عبور الحدود إلى تشاد.
    Failure of the Government of the Sudan to identify, neutralize and disarm armed militia groups UN فشل الحكومة السودانية في تحديد جماعات الميليشيات المسلحة وتحييدها ونزع سلاحها
    The Special Rapporteur would like to draw the attention of the Government of the Sudan to article 13, which provides: UN ويود المقرر الخاص أن يوجه انتباه حكومة السودان إلى المادة 13 التي تنص على ما يلي:
    Response of the Government of the Sudan to the interim report on the situation of human rights in the Sudan UN رد حكومة السودان على التقرير المؤقت عن حالة حقوق
    Response of the Government of the Sudan to the statement by UN رد حكومة السودان على البيان الذي أصدرته حكومة
    Despite the objections of the Government of the Sudan to that resolution, which has pre-empted the mission of the independent expert, nevertheless it has respected the will of the international community and has taken all necessary UN وعلى الرغم من اعتراضات حكومة السودان على ذلك القرار، الذي أجهض البعثة التي اضطلع بها الخبير المستقل، فقد احترمت، إرادة المجتمع الدولي واتخذت جميع التدابير اللازمة للامتثال لذلك القرار.
    :: Enhancing the capacities of the Government of the Sudan to address challenges facing women in the workplace, improving access to information related to gender and development, and supporting non-governmental organizations and civil society UN :: تعزيز قدرات حكومة السودان على التصدي للتحديات التي تواجها المرأة في مكان العمل، وتحسين سُبل الحصول على المعلومات ذات الصلة بالجنسين والتنمية، ودعم المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    To enhance the capacity of the Government of the Sudan to respond to the current needs in the rule of law sector and to promote principles of rule of law, human rights and justice UN تعزيز قدرة حكومة السودان على الاستجابة للاحتياجات الراهنة في قطاع سيادة القانون والنهوض بمبادئ سيادة القانون وحقوق الإنسان والعدالة
    18. On 7 February 2006, the Committee received a communication from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Sudan, which contained the response of the Government of the Sudan to the final report of the Panel of Experts. UN 18 - وفي 7 شباط/فبراير 2006، تلقت اللجنة رسالة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للسودان، تضمنت رد حكومة السودان على التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    124. The Committee expressed appreciation for the willingness of the Government of the Sudan to continue its dialogue with the Committee. UN ١٢٤ - أعربت اللجنة عن تقديرها لرغبة حكومة السودان في مواصلة حوارها مع اللجنة.
    571. The delegation concluded by reiterating the willingness of the Government of the Sudan to cooperate fully with the Human Rights Council. UN 571- واختتم الوفد كلمته بأن كرر التعبير عن رغبة حكومة السودان في التعاون التام مع مجلس حقوق الإنسان.
    The three letters are self-explanatory; they demonstrate the good and genuine will of the Government of the Sudan to resolve the conflict in Southern Kordofan through a peaceful settlement while the other party did not heed the call of peace. UN وهذه الرسائل الثلاث غنية عن التفسير؛ فهي تثبت حسن وصدق نية حكومة السودان في حلّ النزاع في جنوب كردفان بالوسائل السلمية وعدم اكتراث الطرف الآخر بالدعوة إلى إحلال السلام.
    Disturbed by the continuing failure of the Government of the Sudan to provide for a full impartial investigation of the killings of Sudanese national employees of foreign government relief organizations, UN وإذ يقلقها قعود حكومة السودان عن القيام بما يلزم ﻹجراء تحقيق نزيه كامل في حوادث قتل المواطنين السودانيين العاملين في منظمات اﻹغاثة الحكومية اﻷجنبية،
    Disturbed by the continuing failure of the Government of the Sudan to provide for a full impartial investigation of the killings of Sudanese national employees of foreign government relief organizations, UN وإذ يقلقها قعود حكومة السودان عن القيام بما يلزم ﻹجراء تحقيق نزيه كامل في حوادث قتل المواطنين السودانيين العاملين في منظمات اﻹغاثة الحكومية اﻷجنبية،
    All this evidence testifies to the lack of will of the Government of the Sudan to seek a lasting peace in Darfur. UN وتبرهن جميع هذه الأدلة على عدم رغبة الحكومة السودانية في السعي إلى تحقيق سلام دائم في دارفور.
    " 5. Welcomes the initiative of the Government of the Sudan to invite officials and members of the Human Rights Council to obtain first-hand information on the human rights situation in Darfur; UN " 5- يرحب بمبادرة حكومة السودان إلى دعوة مسؤولي وأعضاء مجلس حقوق الإنسان إلى الحصول على معلومات أولية عن حالة حقوق الإنسان في دارفور؛
    Encouraging the efforts of the Government of the Sudan to implement the universal periodic review recommendations accepted by the Government, UN وإذ يشجع جهود حكومة السودان من أجل تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل التي قبلتها الحكومة،
    The UNAMID Liaison Office report confirms the genuine commitment of the Government of the Sudan to fully cooperate with UNAMID and enable it to discharge its mandate. UN ويؤكد تقرير مكتب الاتصال التابع للعملية المختلطة الالتزام الحقيقي لحكومة السودان بالتعاون الكامل مع العملية المختلطة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها.
    The outcomes demonstrate the strong commitment of the Government of the Sudan to the full deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (see annex). UN وتبيِّن هذه النتائج الالتزام القوي الذي أبدته حكومة السودان بالنشر الكامل للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more