"of the government of the united kingdom" - Translation from English to Arabic

    • من جانب حكومة المملكة المتحدة
        
    • من حكومة المملكة المتحدة
        
    • في حكومة المملكة المتحدة
        
    • التابعة لحكومة المملكة المتحدة
        
    • بين حكومة المملكة المتحدة
        
    • بحكومة المملكة المتحدة
        
    • عنها حكومة المملكة المتحدة
        
    • ا لحكومة المملكة المتحدة
        
    • التابع لحكومة المملكة المتحدة
        
    • حكومة المملكة المتحدة إلى
        
    • حكومة المملكة المتحدة على
        
    However, implementation of the concept of free association, which evoked broad interest at the Anguilla seminar, faced a number of difficulties, because, in its current form, it presumed the right of the Non-Self-Governing Territory to determine its own constitution without any outside interference. That is, without the participation of the Government of the United Kingdom. UN ومع ذلك، فإن تنفيذ مفهوم الارتباط الحر الذي أثار اهتماما واسع النطاق في حلقة أنغيلا الدراسية يواجه عددا من الصعوبات، حيث أنه يسلم في شكله الحالي بأن للإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي الحق في اختيار دستوره دون أي تدخل من الخارج، أي دون مشاركة من جانب حكومة المملكة المتحدة.
    This application has the full support of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ويحظى هذا الطلب بالتأييد التام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    The security services and police force were being retrained and equipped with the support of the Government of the United Kingdom. UN وقال إنه يجري إعادة تدريب رجال الشرطة وموظفي دوائر الأمن، وتجهيزهم بدعم من حكومة المملكة المتحدة.
    Financial support for the participation of experts from developing countries was provided by the Department for International Development of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وقدم الدعم المالي لمشاركة الخبراء من البلدان النامية من إدارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    A total of 187 officers were trained in community policing in Bukavu, South Kivu, with the support of the Department for International Development of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, while 245 officers were trained on the same issue in Kisangani and Bunia, with support from UNDP. UN وتم تدريب ما مجموعه 187 ضابطا على الخفارة المجتمعية في بوكافو في كيفو الجنوبية، بدعم من إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، في حين أتم ما مجموعه 245 ضابطا تدريبهم على الموضوع نفسه في كيسانغاني وبونيا بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    However, the existence and contents of the Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong make it unnecessary for the Committee to rely solely on the foregoing jurisprudence as far as Hong Kong is concerned. UN بيد أن وجود اﻹعلان المشترك بين حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وحكومة جمهورية الصين الشعبية بشأن مسألة هونغ كونغ ومحتويات هذا اﻹعلان يُغنيان اللجنة عن الاستناد فقط إلى الاجتهاد اﻵنف الذكر فيما يتعلق بهونغ كونغ.
    12 noon Lunch offered by Mr. Tony Brenton, with high-level officials of the Government of the United Kingdom and representatives of non-governmental organizations UN مأدبة غداء يقيمها السيد توني برينتون، مع موظفين رفيعي المستوى بحكومة المملكة المتحدة وممثلين للمنظمات غير الحكومية
    United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), with the financial support of the Government of the United Kingdom UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بدعم مالي من حكومة المملكة المتحدة داكار
    Accordingly, the sponsoring State declares that the company is subject to the effective control and supervision of the Government of the United Kingdom. UN وبناء على ذلك، تعلن الدولة المزكية أن الشركة تخضع للرقابة والإشراف الفعليين من حكومة المملكة المتحدة.
    Participation in a seminar organized by Wilton Park in March 2005 at the invitation of the Government of the United Kingdom UN شارك في حلقة دراسية نظمتها مؤسسة ويلتون بارك في آذار/مارس 2005 استجابة لدعوة من حكومة المملكة المتحدة
    The Council, which had been chaired by Bill Rammell, Minister for the Overseas Territories, was the forum for dialogue between democratically elected Chief Ministers and their equivalents from the Territories and with the Ministers of the Government of the United Kingdom. UN وكان المجلس، الذي ترأسه بل راميل، وزير أقاليم ما وراء البحار، بمثابة منتدى للحوار بين رؤساء وزراء منتخبين ديمقراطيا ونظرائهم من الأقاليم ووزراء في حكومة المملكة المتحدة.
    The World Bank, the Department for International Development of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United Nations agencies, as well as a number of donors aim to align their programmes with the principles of the new economic development and poverty reduction strategy. UN ويهدف البنك الدولي ووزارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ووكالات تابعة للأمم المتحدة وكذلك عدد من الجهات المانحة إلى تنسيق برامجها مع مبادئ الاستراتيجية الجديدة الخاصة بالتنمية الاقتصادية والحد من وطأة الفقر.
    31. Environment: The Department of Energy and Climate Change of the Government of the United Kingdom started a number of projects in 2009 that will continue through 2012. UN 31 - البيئة: بدأت في عام 2009 وزارة الطاقة وتغير المناخ التابعة لحكومة المملكة المتحدة عددا من المشاريع من المفترض أن تستمر حتى عام 2012.
    The report is based on a study prepared by the Overseas Development Agency of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ويستند التقرير إلى دراسة أعدتها وكالة التنمية فيما وراء البحار التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    However, the existence and contents of the Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong make it unnecessary for the Committee to rely solely on the foregoing jurisprudence as far as Hong Kong is concerned. UN غير أن وجود ومحتويات الاعلان المشترك بين حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وحكومة جمهورية الصين الشعبية بشأن مسألة هونغ كونغ يجعلان من غير الضروري للجنة أن تعتمد فقط على اﻷسس القانونية اﻵنفة الذكر فيما يتعلق بهونغ كونغ.
    The Committee further stated that the existence and contents of the Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong, however, made it unnecessary for the Committee to rely solely on the foregoing jurisprudence as far as Hong Kong was concerned. UN إلا أن اللجنة قد ذكرت كذلك أن وجود الاعلان المشترك بين حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وحكومة جمهورية الصين الشعبية حول مسألة هونغ كونغ ومضمون هذا الاعلان يجعلان من غير الضروري أن تعتمد اللجنة على هذا المبدأ القانوني وحده فيما يتعلق بهونغ كونغ.
    Taking note of the stated positions of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the stated position of the Government of the United States of America on the Non-Self-Governing Territories under their administration, UN وإذ تحيط علما بالمواقف التي أعلنت عنها حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وأيضا حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتيهما،
    Audit of the use by ECA of funds from the Department for International Development of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: " Project management needs to be improved to ensure that projects are delivered in a timely manner and meet donor expectations " UN مراجعة استخدام اللجنة لأموال من وزارة التنمية الدولية ا لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية: " يلزم تحسين إدارة المشاريع لكفالة تنفيذ المشاريع في الوقت المناسب وتلبية توقعات الجهات المانحة "
    The Plan is financed mainly through the overseas aid programme of the Government of the United Kingdom. UN وهي ممولة بشكل أساسي من خلال برنامج المعونة لما وراء البحار التابع لحكومة المملكة المتحدة.
    Systems of the Government of the United Kingdom, along with those of business and private individuals, are subjected to attempted intrusions on a daily basis. UN إذ تتعرض يومياً نظم حكومة المملكة المتحدة إلى جانب نظم مؤسسات الأعمال التجارية والأفراد لمحاولات اختراق.
    60. Spain was making every effort to achieve an acceptable comprehensive settlement and had no doubts regarding the determination of the Government of the United Kingdom to ensure progress in the negotiations with Spain. UN 60 - وقالت إن إسبانيا تبذل كل جهد ممكن من أجل التوصل إلى تسوية مقبولة وشاملة، وأنها لا تشك في عزم حكومة المملكة المتحدة على إحراز تقدم في المحادثات معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more