"of the green climate fund" - Translation from English to Arabic

    • الصندوق الأخضر للمناخ
        
    • صندوق المناخ الأخضر
        
    • لصندوق المناخ الأخضر
        
    • للصندوق الأخضر للمناخ
        
    • صندوق الحد من تغير المناخ
        
    Japan would continue to do its part, including through the early establishment of the Green Climate Fund. UN وستواصل اليابان القيام بدورها، بما في ذلك عن طريق الإسراع بإنشاء الصندوق الأخضر للمناخ.
    To scale up assistance to small island developing States, the operationalization of the Green Climate Fund must be expedited. UN ولزيادة المساعدات المقدمة للدول الجزرية الصغيرة النامية، يجب الإسراع بتفعيل الصندوق الأخضر للمناخ.
    Agreement was also reached on the governing instrument of the Green Climate Fund. UN واتُّفق أيضا على صك إدارة الصندوق الأخضر للمناخ.
    Japan will continue to contribute, including through the early establishment of the Green Climate Fund. UN واليابان ستواصل الإسهام، بما في ذلك عن طريق الإسراع بإنشاء صندوق المناخ الأخضر.
    The urgency of climate change further called for a rapid operationalization and capitalization of the Green Climate Fund, in order to ensure that it would be able to deliver $100 billion annually in climate financing by 2020. UN وإضافة إلى ذلك، يستدعي الطابع الملح لتغير المناخ التعجيلَ بتفعيل صندوق المناخ الأخضر وتمويله، وذلك لكي يكون قادراً على تقديم ما قيمته 100 بليون دولار سنوياً من التمويل المتعلق بالمناخ بحلول عام 2020.
    Relevant provisions in decision 3/CP.17 and in the governing instrument of the Green Climate Fund were recognized as the basis for ensuring that the Fund is accountable to and functions under the guidance of the Conference of the Parties. UN وأقرت الأحكام ذات الصلة الواردة في المقرر 3/CP.17 وفي الصك الإداري الناظم لصندوق المناخ الأخضر بوصفها الأساس لضمان أن يكون الصندوق مسؤولاً أمام مؤتمر الأطراف وأن يعمل بموجب توجيهاته.
    Prompt initial capitalization of the Green Climate Fund is of particular importance for African countries. UN وتنطوي الراسملة الأولية السريعة للصندوق الأخضر للمناخ على أهمية خاصة بالنسبة للبلدان الأفريقية.
    Terms of reference for the design of the Green Climate Fund UN الاختصاصات المتعلقة بتصميم الصندوق الأخضر للمناخ
    Report of the Transitional Committee for the design of the Green Climate Fund UN تقرير اللجنة الانتقالية لتصميم الصندوق الأخضر للمناخ
    Report of the Green Climate Fund to the Conference of the Parties and guidance to the Green Climate Fund UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    Reiterating the request to the Board of the Green Climate Fund to balance the allocation of the Green Climate Fund resources between adaptation and mitigation activities, UN وإذ يجدد طلبه إلى مجلس الصندوق الأخضر للمناخ أن يوازن توزيع موارد الصندوق الأخضر للمناخ بين أنشطة التكيف والتخفيف،
    Emphasizing the important role of the Green Climate Fund in the climate finance architecture, UN وإذ يؤكد أهمية دور الصندوق الأخضر للمناخ في بنية التمويل المتعلق بالمناخ،
    Report of the Green Climate Fund to the Conference of the Parties. UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ إلى مؤتمر الأطراف.
    Report of the Green Climate Fund to the Conference of the Parties and guidance to the Green Climate Fund UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    Report of the Green Climate Fund to the Conference of the Parties UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدّم إلى مؤتمر الأطراف
    The Conference also requested the Standing Committee and the Board of the Green Climate Fund to develop arrangements between the Conference of the Parties and the Green Climate Fund. UN وطلب المؤتمر أيضاً إلى اللجنة الدائمة ومجلس صندوق المناخ الأخضر وضع ترتيبات بين مؤتمر الأطراف وصندوق المناخ الأخضر.
    111. There was some progress towards the operationalization of the Green Climate Fund. UN 111 - وأحرز بعض التقدم في تفعيل صندوق المناخ الأخضر.
    The Board of the Green Climate Fund and the Republic of Korea were requested by the Conference to conclude the legal and administrative arrangements for hosting the Green Climate Fund in an expedited manner. UN وطلب المؤتمر إلى مجلس صندوق المناخ الأخضر وجمهورية كوريا أن يبرما على وجه السرعة الترتيبات القانونية والإدارية لاستضافة الصندوق.
    His country was concerned that many development partners had failed to meet their ODA commitments and at the slow progress being made with regard to the establishment of the Green Climate Fund. UN وأعرب المتكلم عن قلق بلده من أن الكثير من الشركاء في التنمية لم يفوا بما عليهم من التزامات في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية ومن بطء التقدّم في إنشاء صندوق المناخ الأخضر.
    We also call for the full and timely operationalization of the Green Climate Fund with a goal of mobilizing USD 100 billion per year by 2020 and the promotion and facilitation of clean development mechanism projects in the least developed countries and addressing the needs of people displaced as a result of extreme weather events. UN كما ندعو إلى التنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لصندوق المناخ الأخضر بهدف تعبئة 100 بليون دولار سنويا بحلول عام 2020؛ وتعزيز وتيسير مشاريع آلية التنمية النظيفة في أقل البلدان نموا؛ وتلبية احتياجات الأشخاص المشردين نتيجة للظروف المناخية القاسية.
    Of particular importance to the least developed countries was the Least Developed Countries Fund, created to address their climate adaptation needs, and in that context, the Group called for an accelerated operationalization of the Green Climate Fund. UN 34 - واستطرد يقول إن من الأمور ذات الأهمية الخاصة بالنسبة لأقل البلدان نمواً صندوق أقل البلدان نمواً، الذي أُنشئ لتلبية احتياجات تلك البلدان للتكيف مع المناخ، وتدعو المجموعة في ذلك السياق إلى تفعيل معجّل لصندوق المناخ الأخضر.
    At the 2nd meeting, the Chair invited a representative of the interim secretariat of the Green Climate Fund to make a statement. UN وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس إلى الإدلاء ببيان ممثلاً عن الأمانة المؤقتة للصندوق الأخضر للمناخ.
    b bis. Accelerate the legal and institutional arrangements for the establishment and full operationalization of the Green Climate Fund, as part of the implementation package included in the decisions adopted during the sixteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Cancun, Mexico, in 2010; UN ب - مكررا - التعجيل بوضع الترتيبات القانونية والمؤسسية لإنشاء صندوق الحد من تغير المناخ ومباشرته لأعماله بشكل كامل، في إطار حزمة الإجراءات التنفيذية الواردة في القرارات التي اتخذها المؤتمر السادس عشر لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المعقود في كانكون، المكسيك، عام 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more