"of the greenhouse gases listed" - Translation from English to Arabic

    • من غازات الدفيئة المدرجة
        
    • لغازات الدفيئة المُدرجة
        
    • لغازات الدفيئة الواردة
        
    • غازات الدفيئة الواردة
        
    Under our proposal we will be able to eliminate one of the greenhouse gases listed under the Kyoto Protocol, and we are encouraged that other countries, such as Canada, the United States and Mexico, already have come forward with similar proposals. UN وبموجب اقتراحنا، سوف نتمكن من إزالة واحد من غازات الدفيئة المدرجة في قائمة بروتوكول كيوتو، ومن دواعي تفاؤلنا أن بلدانا أخرى، ككندا والولايات المتحدة والمكسيك قد قدمت مقترحات مماثلة.
    Each Party acting under Article 10 shall ensure that its [net] emissions of the greenhouse gases listed in Annex B, as a basket, do not exceed its commitments determined in accordance with the provisions of Article 10. UN ٦- على كل طرف يعمل بموجب المادة ٠١ أن يكفل عدم تجاوز انبعاثاته ]الصافية[ من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق باء، كسلة واحدة، التزاماته المحددة وفقا ﻷحكام المادة ٠١.
    1. Each Party included in Annex I shall ensure that its net aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed its commitments, expressed in terms of emission budgets, inscribed in Attachment 1. UN ١- يكفل كل طرف مدرج في المرفق اﻷول ألا يتعدى مجمل صافي مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاته من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف التزاماته المرصودة في ميزانيات الانبعاثات والمسجلة في الضميمة ١.
    10. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to conduct an assessment, based on the work of, inter alia, the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the implications of the choice of metrics used to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol for the third or subsequent commitment periods; UN 10- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيِّم، استناداً إلى أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ وغيرها، انعكاسات اختيار المقاييس المُستخدَمة في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع بالنسبة لغازات الدفيئة المُدرجة في المرفق ألف من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثالثة أو فترات الالتزام اللاحقة؛
    The value for the expected net emissions shall be the algebraic sum of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks from the land use, land-use change and forestry sector of the greenhouse gases listed in Annex A that are expected to be accounted for during the commitment period to which it is applied; the value shall be expressed in gigagrams of carbon dioxide equivalent.] UN وتكون قيمة صافي الانبعاثات المتوقعة هي المجموع الجبري للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف الناجمة عن قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة لغازات الدفيئة الواردة في المرفق ألف والمتوقع حسابها خلال فترة الالتزام التي تنطبق عليها؛ ويُعبر عن القيمة بجيغاغرامات مكافئ ثاني أكسيد الكربون.]
    (a) an amount equal to the percentage inscribed for it in column 2 of Annex B of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A for the first commitment period, multiplied by the length in years of the second commitment period; or UN (أ) كمية معادلة للنسبة المئوية المقيدة له في العمود 2 من المرفق باء من إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاته البشرية المنشأ من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف لفترة الالتزام الأولى، مضروبة في عدد سنوات فترة الالتزام الثانية؛ أو
    7 bis. In the second quantified emission limitation and reduction commitment period, from 2013 to 2017, the assigned amount for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in Annex B of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A in 1990, or the base year or period determined in accordance with paragraph 5 above, multiplied by five. UN 7 مكرراً - في فترة الالتزام الكمي الثانية بتحديد الانبعاثات وخفضها، من عام 2013 إلى عام 2017، تكون الكمية المخصصة لكل طرف مدرج في المرفق الأول معادلة ﻟلنسبة المئوية التي قيُدت لـه في المرفق باء لمجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاته البشرية المنشأ من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف في عام 1990، أو سنة أو فترة الأساس المحددة وفقاً للفقرة 5 أعلاه، مضروبة في خمسة.
    " Any Party included in Annex I should apply as reference level for the Agriculture, Forestry and Other Uses sector the average value of the annual anthropogenic carbon dioxide equivalent net emissions of the greenhouse gases listed in Annex A in the period 2000 - 2005, for the purposes of the calculation referred to in paragraph 7 below. UN " ينبغي لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق، كمستوى مرجعي فيما يتعلق بقطاع الزراعة والحراجة وأوجه الاستخدام الأخرى، متوسطَ قيمة مكافئ ثاني الكربون لصافي انبعاثاته السنوية() البشرية المنشأ من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف في الفترة 2000-2005، لأغراض الحساب الوارد ذكره في الفقرة 7 أدناه.
    Any Party included in Annex I should apply as reference level for the Agriculture, Forestry and Other Use sector the average value of the annual anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A in the period 20XX - 20XX, for the purposes of the calculation referred to in paragraph 7 below. UN " 3- ينبغي لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق، كمستوى مرجعي فيما يتعلق بقطاع الزراعة والحراجة وأوجه الاستخدام الأخرى، متوسطَ قيمة مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاته السنوية البشرية المنشأ من المصادر وللكميات المُزالة بواسطة البواليع من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف في الفترة XX20-XX20، لأغراض الحساب الوارد ذكره في الفقرة 7 أدناه.
    In every quantified emission reduction commitment period, the assigned amount for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in Annex B, as amended, of its aggregated anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A in 1990, or the base year or period determined in accordance with paragraph 5 above, multiplied by five. UN في كل فترة التزام بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً، تكون الكمية المسندة إلى كل طرف مدرج في المرفق الأول معادلة للنسبة المئوية التي قُيدت له في المرفق باء، بصيغته المعدلة، بالنسبة إلى مجمل صافي مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاته من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف في عام 1990 أو في سنة أو فترة الأساس المحددة وفقاً للفقرة 5 أعلاه مضروبة في خمسة.
    [Each of] the Parties included in Annex I shall, individually or jointly, reduce [or limit] [its/their] [net] [aggregate] anthropogenic emissions of the greenhouse gases listed in Annex B, as a basket, from [1990 levels/the average annual level for the period 198[_] to 199[_]] by [5/15/20] per cent [by 2010/over the period 200[_] to 20[_]]. UN ١- يقوم ]كل طرف من[ اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، ]بمفرده[ بمفردهم أو ]مع غيره[ مع غيرهم، بخفض ]أو تحديد[ ]انبعاثاته/انبعاثاتهم[ ]الصافية[ ]اﻹجمالية[ البشرية المصدر من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق باء، كسلة واحدة، من ]مستويات عام ٠٩٩١/المتوسط السنوي لمستويات الفترة من عام ] [٨٩١ إلى عام ] [٩٩١[ بنسبة ]٥/٥١/٠٢[ في المائة ]بحلول عام ٠١٠٢/خلال الفترة من عام ] [٠٠٢ إلى عام ] [٠٢[.
    In the first quantified emission limitation and reduction commitment period, from 2008 to 2012, the assigned amount for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in Annex B of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A in 1990, or the base year or period determined in accordance with paragraph 5 above, multiplied by five. UN ٧- في فترة الالتزام اﻷولى بالحد من الانبعاثات وخفضها كميّا، من ٨٠٠٢ إلى ٢١٠٢، تعادل الكمية المسندة إلى كل طرف مدرج في المرفق اﻷول النسبة المئوية التي قيدت له في المرفق باء بالنسبة لمجمل صافي مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاته من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف في عام ٠٩٩١، أو سنة أو فترة اﻷساس المحددة وفقاً للفقرة ٥ أعلاه مضروبة في خمسة.
    [The " assigned amount " for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in Annex B of the Protocol of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A of the Protocol in 1990, or the base year or period determined in accordance with Article 3, paragraph 5 of the Protocol, multiplied by five;] UN (ج) [ " الكمية المخصصة " لكل طرف مدرج في المرفق الأول تكون مساوية للنسبة المئوية المقيدة له في المرفق باء من البروتوكول من مجموع مكافئ انبعاثاته من ثاني أكسيد الكربون البشرية المصدر من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق الأول من البروتوكول في عام 1990 أو السنة الأساس أو الفترة المحددة وفقاً للفقرة 5 من المادة 3 من البروتوكول مضروبة في خمسة؛]
    7 ter. In the third quantified emission reduction commitment period, from 2018 to 2022, the assigned amount for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in Annex B of its aggregate quantified anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A in 1990, or the base year or period determined in accordance with paragraph 5 above, multiplied by five. UN 7 مكرراً ثانياً - في فترة الالتزام الثالثة بخفض الانبعاثات كميّاً، من عام 2018 إلى عام 2022، تعادل الكمية المسندة إلى كل طرف مدرج في المرفق الأول النسبة المئوية التي قيدت لـه في المرفق باء لمجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاته من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف في عام 1990، أو سنة أو فترة الأساس المحددة وفقاً للفقرة 5 أعلاه، مضروبة في خمسة.
    In the second commitment period, the Parties included in Annex I shall, individually or jointly, ensure that their aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts, calculated pursuant to their quantified emission limitation and reduction commitments inscribed in Annex [B] [C] and in accordance with the provisions of this Article. UN في فترة الالتزام الثانية، تكفل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منفردة أو مجتمعة، ألاّ يتعدى مجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاتها من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف الكميات المسندة إليها، المحسوبة وفقاً لالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كميّاً المقيدة في المرفق [باء] [جيم] ووفقاً لأحكام هذه المادة.
    1 quater In the second quantified emission reduction commitment period, from 2013 to 2020, the assigned amount for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in Annex B of its aggregated anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A in 1990, or the base year or period determined in accordance with paragraph 5 below, multiplied by eight. UN 1 مكرراً ثالثاً - في فترة الالتزام الثانية بخفض الانبعاثات كمياً الممتدة من 2013 إلى 2020، تعادل الكمية المسندة إلى كل طرف مدرج في المرفق الأول النسبة المئوية التي قيدت له في المرفق باء من مجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاته من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف في عام 1990، أو في سنة أو فترة الأساس المحددة وفقاً للفقرة 5 أدناه مضروبة في ثمانية.
    7. In the first quantified emission limitation and reduction commitment period, from 2008 to 2012, the assigned amount for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in Annex B of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A in 1990, or the base year or period determined in accordance with paragraph 5 above, multiplied by five. UN 7 - في فترة الالتزام الأولى بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً، من 2008 إلى 2012، تعادل الكمية المسندة إلى كل طرف مدرج في المرفق الأول النسبة المئوية التي قيدت له في المرفق باء بالنسبة لمجل صافي مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاته من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف في عام 1990 أو سنة أو فترة الأساس المحددة وفقاً للفقرة 5 أعلاه مضروبة في خمسة.
    34. Article 3, paragraph 1, of the Kyoto Protocol provides that Annex I Parties shall, individually or jointly, ensure that their aggregate CO2 eq emissions of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts, calculated pursuant to their QELROs inscribed in Annex B and in accordance with the provisions of Article 3. UN 34- تنص الفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو على أن الأطراف المدرجة في المرفق الأول تكفل منفردة أو مجتمعة ألا يتعدى مجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المنشأ لانبعاثاتها من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف الكميات المسندة إليها محسوبة وفق التزاماتها الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها المقيدة في المرفق باء ووفقاً لأحكام المادة 3.
    Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to conduct an assessment, based on the work of, inter alia, the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the implications of the choice of metrics used to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol for the third or subsequent commitment periods; UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيِّم، استناداً إلى أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، في جملة أعمال، انعكاسات اختيار القياسات المُستخدَمة في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغازات الدفيئة المُدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثالثة أو فترات الالتزام اللاحقة؛
    4. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to conduct an assessment, based on the work of, inter alia, the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the implications of the choice of metrics used to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol for the third or subsequent commitment periods; UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيِّم، استناداً إلى أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، في جملة أعمال، انعكاسات اختيار القياسات المُستخدَمة في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغازات الدفيئة المُدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثالثة أو فترات الالتزام اللاحقة؛
    The value for the expected net emissions shall be the algebraic sum of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks from the land use, land-use change and forestry sector of the greenhouse gases listed in Annex A that are expected to be accounted for during the commitment period to which it is applied; the value shall be expressed in gigagrams of carbon dioxide equivalent.] UN وتكون قيمة صافي الانبعاثات المتوقعة هي المجموع الجبري للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف الناجمة عن قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة لغازات الدفيئة الواردة في المرفق ألف والمتوقع حسابها خلال فترة الالتزام التي تنطبق عليها؛ ويُعبر عن القيمة بجيغاغرامات مكافئ ثاني أكسيد الكربون.]
    (b) an amount equal to that Party's verified emissions of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A in 2008, based on its 2010 inventory report, multiplied by the length in years of the second commitment period. UN (ب) كمية معادلة لانبعاثات ذلك الطرف المتحقق منها من إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاته البشرية المنشأ من غازات الدفيئة الواردة في المرفق ألف في عام 2008، استناداً إلى تقرير جرده لعام 2010، مضروبة في عدد سنوات فترة الالتزام الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more