"of the group of eastern european states" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة دول أوروبا الشرقية
        
    • لمجموعة دول أوروبا الشرقية
        
    • من مجموعة أوروبا الشرقية
        
    • مجموعة دول أوربا الشرقية
        
    • مجموعة دول شرق أوروبا
        
    The members of the Group of Eastern European States are prepared to work in close cooperation with South Sudan on this road. UN وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية على استعداد للعمل في تعاون وثيق مع جنوب السودان من أجل السير على هذا الطريق.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the Deputy Permanent Representative of Romania, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لنائب الممثل الدائم لرومانيا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    I now give the floor to the Permanent Representative of Estonia, Chair of the Group of Eastern European States. UN أعطي الكلمة الآن للممثلة الدائمة لإستونيا، رئيسة مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the representative of Bosnia and Herzegovina, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل البوسنة والهرسك، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    It will be the turn of the Group of Eastern European States to nominate a candidate for the Presidency of the Council in 2011. UN وسيكون الدور لمجموعة دول أوروبا الشرقية لكي تسمي مرشحا لرئاسة المجلس في عام 2011.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the representative of Hungary, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثلة هنغاريا، التي ستتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the representative of Azerbaijan, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل أذربيجان، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Let me express once again, on behalf of the Group of Eastern European States, our condolences to the people of Malaysia. UN واسمحوا لي مرة أخرى أن أعرب باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية عن تعازينا لشعب ماليزيا.
    Consequently, the members of the Group of Eastern European States were invited to nominate a candidate. UN ونتيجة لذلك، دُعي أعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية إلى تسمية مرشح.
    Consequently, the members of the Group of Eastern European States were invited to nominate a candidate. UN وبالتالي دُعي أعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية إلى تعيين مرشح.
    (ii) Ms. Kárpáti is a national of Hungary, which is a member of the Group of Eastern European States. UN `2 ' تحمل السيدة كارباتي الجنسية الهنغارية، البلد العضو في مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    We also fully associate ourselves with the intervention made yesterday by the Permanent Representative of the Republic of Estonia on behalf of the States members of the Group of Eastern European States. UN كما نؤيد تأييدا تاما البيان اذي أدلى به أمس الممثل الدائم لجمهورية استونيا بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    I refer specifically to the existence of the Group of Eastern European States. UN وأشير بذلك تحديدا إلى وجود مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    The GUUAM Group associate itself with the statement delivered by the Chairman of the Group of Eastern European States on the issue of the reform of the Security Council. UN وتؤيد المجموعة البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Consequently, the members of the Group of Eastern European States were invited to nominate a candidate. UN وبالتالي دُعي أعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية إلى تعيين مرشح.
    The Russian Federation would be grateful to the Member States of the Group of Eastern European States for their valuable support of the candidature of Mr. Tarasov. UN وسيكون الاتحاد الروسي ممتنا للدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية لدعمها القيِّم لترشيح السيد تاراسوف.
    I have the honour to speak on behalf of the Group of Eastern European States, since Russia is currently coordinating this group. UN يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية باعتبار أن روسيا تتولى حالياً مهمة التنسيق في هذه المجموعة.
    It will be the turn of the Group of Eastern European States to nominate a candidate for the presidency of the Assembly in 2013. UN وسيكون على مجموعة دول أوروبا الشرقية الدور في تسمية مرشح لرئاسة الجمعية في عام 2013.
    The Chairman of the Group of Eastern European States has informed me by letter that the Group has endorsed Poland. UN لقد أبلغني رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية في رسالة واردة منه بأن المجموعة قد أيدت ترشيح بولندا.
    Accordingly, it is the turn of the Group of Eastern European States to nominate the candidate for Rapporteur of the Commission for the 2005 substantive session. UN وبالتالي، فإن الدور هو لمجموعة دول أوروبا الشرقية في تسمية مرشح لمنصب مقرر الهيئة للدورة الموضوعية لعام 2005.
    His delegation -- the only member of the Group of Eastern European States currently on the Committee -- had not been consulted regarding the composition of the new Bureau. UN وقال إن وفده - وهو الوفد الوحيد من مجموعة أوروبا الشرقية الممثّل في اللجنة - لم يُستشر بشأن تشكيل المكتب الجديد.
    The President: I now give the floor to the representative of Latvia, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل لاتفيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوربا الشرقية.
    On behalf of the Group of Eastern European States, I would like to extend our sincere sympathy and condolences to the members of the bereaved family and to the Government and the people of Syria. UN وأود بالنيابة عن مجموعة دول شرق أوروبا أن أتقدم بمواساتنا وتعازينا المخلصة لأعضاء الأسرة المكلومة ولشعب وحكومة سورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more