"of the group of least developed countries" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة أقل البلدان نموا
        
    • مجموعة أقل البلدان نمواً
        
    • لمجموعة أقل البلدان نموا
        
    • مجموعة البلدان الأقل نموا
        
    The establishment of the Group of Least Developed Countries by the United Nations in 1971 was the first such grouping. UN وكانت أول مجموعة من هذا النوع هي مجموعة أقل البلدان نموا التي أنشأتها الأمم المتحدة في عام 1971.
    I have the honour to deliver this statement on behalf of the Group of Least Developed Countries (LDCs). UN يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة أقل البلدان نموا.
    An oral report on the workshop will be provided by the spokesperson of the Group of Least Developed Countries. UN وسيقدم الناطق باسم مجموعة أقل البلدان نموا تقريرا شفويا عن حلقة العمل.
    Mozambique was a member of the Group of Least Developed Countries, and therefore faced challenges in ensuring equal rights for all its citizens. UN وموزامبيق عضو في مجموعة أقل البلدان نمواً ولذلك فإنها تواجه تحديات في ضمان المساواة في الحقوق لجميع موطنيها.
    19. Since the founding of the Group of Least Developed Countries in 1971, its membership had increased from 23 to 49. UN 19 - ومنذ تأسيس مجموعة أقل البلدان نمواً في سنة 1971، ازداد عددها من 23 إلى 49 بلداً.
    The Preparatory Committee also recommends to the Conference, without prejudice to further decisions and without creating a precedent, to elect to the Bureau as ex officio members, those States members of the Global Coordinating Bureau of the Group of Least Developed Countries which are not nominated by their respective regional groups. UN وتوصي اللجنة التحضيرية أيضا، بأن يقوم المؤتمر، دون المساس بأي قرارات أخرى ودون أن يخلق بذلك سابقة، بانتخاب الدول الأعضاء في مكتب التنسيق العالمي لمجموعة أقل البلدان نموا التي لم تقم المجموعات الإقليمية المنتمية إليها تلك الدول بترشيح أي منها.
    His delegation also endorsed the statement made by the representative of Bangladesh, who had presented the position of the Group of Least Developed Countries. UN وأعرب أيضا عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش الذي عرض فيه موقف مجموعة أقل البلدان نموا.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Boni Yayi, President of the Republic of Benin and Chairman of the Group of Least Developed Countries. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد بوني يايي، رئيس جمهورية بنن ورئيس مجموعة أقل البلدان نموا.
    H.E. Mr. Gyan Chandra Acharya, Chair of the Group of Least Developed Countries and Permanent Representative of Nepal UN سعادة السيد غيان شاندرا أشاريا، رئيس مجموعة أقل البلدان نموا والممثل الدائم لنيبال
    Following the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Benin, in his capacity as Chair of the Group of Least Developed Countries. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل بنن، بصفته رئيس مجموعة أقل البلدان نموا.
    His Excellency Jean Francis Zinsou, Permanent Representative of Benin to the United Nations and Chair of the Group of Least Developed Countries UN الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة أقل البلدان نموا صاحب السعادة جان فرانسيس زنسو
    Thereafter, the Committee held structured discussions on the non-paper, based on the Bureau's proposed clusters, following the presentation by the Chair of the Group of Least Developed Countries on the primary document. UN ثم عقدت اللجنة مناقشات منظمة بشأن الورقة المطروحة غير الرسمية استنادا إلى المحاور التي اقترحها المكتب، وذلك عقب عرض قدمه رئيس مجموعة أقل البلدان نموا بشأن الوثيقة الأولية.
    Angola aligns itself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China, as well as that which will be made by Bangladesh on behalf of the Group of Least Developed Countries. UN وتؤيد أنغولا البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي ستدلي به بنغلاديش باسم مجموعة أقل البلدان نموا.
    Let me also associate my delegation with the statements made by Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and by Bangladesh on behalf of the Group of Least Developed Countries (LDCs). UN وأود كذلك أن أعرب عن تأييد وفدي للبيانين اللذين أدلى بهما وفد أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين ووفد بنغلاديش باسم مجموعة أقل البلدان نموا.
    MEETING of the Group of Least Developed Countries UN اجتماع مجموعة أقل البلدان نموا
    26.5 Since the establishment of the Group of Least Developed Countries in 1971, the number of countries in this category has increased from 25 to 49. UN 26-5 منذ إنشاء مجموعة أقل البلدان نموا في عام 1971، ازداد عدد بلدان هذه الفئة من 25 إلى 49 بلدا.
    After the adoption of draft resolution A/C.2/65/L.55, a statement was made by the representative of Nepal (on behalf of the Group of Least Developed Countries). UN وعقب اعتماد مشروع القرار A/C.2/65/L.55، أدلى ممثل نيبال ببيان (باسم مجموعة أقل البلدان نمواً).
    63. The United States applauded the leadership and constructive voices of the Group of Least Developed Countries over the past year and their advocacy of an ambitious, universal post-2015 development agenda. UN 63 - وتشيد الولايات المتحدة بقيادة مجموعة أقل البلدان نمواً والأصوات البناءة فيها خلال السنة الماضية وما تقوم به من أنشطة الدعوة من أجل خطة تنمية طموحة عالمية لما بعد عام 2015.
    At the 2nd meeting, one of these representatives, speaking on behalf of the Group of Least Developed Countries, informed the SBI of difficulties which delegations belonging to that group had encountered in connection with travel arrangements made for them by the secretariat. UN 66- وفي الجلسة الثانية تحدث أحد هؤلاء الممثلين نيابة عن مجموعة أقل البلدان نمواً فأبلغ الهيئة الفرعية للتنفيذ بما واجهته الوفود المنتمية إلى تلك المجموعة من صعوبات فيما يتصل بترتيبات السفر التي أجرتها لها الأمانة.
    33. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Benin, in his capacity as Chair of the Coordination Bureau of the Group of Least Developed Countries (see E/2013/SR.48). UN 33 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل بنن، بصفته رئيس مكتب التنسيق لمجموعة أقل البلدان نموا (انظر E/2013/SR.48).
    Recently, States members of the Group of Least Developed Countries (LDCs) held a review of the Brussels Programme of Action. UN ومؤخرا، أجرت الدول الأعضاء في مجموعة البلدان الأقل نموا استعراضا لبرنامج عمل بروكسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more