"of the group on" - Translation from English to Arabic

    • الفريق المعني
        
    • الفريق المختص
        
    • الفريق بشأن
        
    • للفريق المختص
        
    • المجموعة بشأن
        
    • للمجموعة بشأن
        
    • للمجموعة في
        
    • للفريق المعني
        
    • فريق المناقشة المعني
        
    We commend the successful outcome of the sessions of the group on the relationship between disarmament and development. UN ونشيد بالنتيجة الناجحة لدورات الفريق المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    A number of delegations have already described the achievements of the group on artillery systems and man-portable air defence systems (MANPADS). UN وقد وصف عدد من الوفود بالفعل منجزات الفريق المعني بمنظومات المدفعية ومنظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    Participation in the process of the group on Earth Observations UN المشاركة في عمليات إنشاء الفريق المختص برصد الأرض
    Participation of the entities of the United Nations system in the process of the group on Earth Observations UN مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض
    Presented directly below are the conclusions of the group on how to effectively address perceived noncompliance with the Fundamental Principles. UN وترد فيما يلي استنتاجات الفريق بشأن السبل الفعالة لمعالجة ما يُنظر إليه على أنه عدم امتثال للمبادئ الأساسية.
    Sponsorship was also provided for one staff member of the Office for Outer Space Affairs to participate in the Fifth Plenary Session of the group on Earth Observations. UN كما قُدِّمت الرعاية لمشاركة موظف من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الجلسة العامة الخامسة للفريق المختص برصد الأرض.
    That was only a setback which in our view does not affect the commitment of the group on its proposal on nuclear disarmament. UN وما تلك سوى نكسة لا تؤثر، في رأينا، بالتزام المجموعة بشأن مقترحها المتعلق بنزع السلاح النووي.
    To this end, the Ministers invite members of the Group of 77 to make offers to host regularly high-level meetings of the group on key issues of interest to the South. UN ولهذه الغاية، يدعو الوزراء الأعضاء في مجموعة الـ 77 إلى تقديم عروض لاستضافة الاجتماعات الرفيعة المستوى للمجموعة بشأن هذه المسائل، حسب الاقتضاء.
    Australia agrees with the Group of African States that the absence of permanent representation of the group on the Council is a historical injustice and, of course, an impediment to the Council's operations. UN وتتفق أستراليا مع مجموعة الدول الأفريقية أن غياب التمثيل الدائم للمجموعة في المجلس هو ظلم تاريخي، وطبعا، يعيق عمليات المجلس.
    El Salvador, in its capacity as Vice-Chair of the Peacebuilding Commission, has been given the mandate to serve as the coordinator of the group on lessons learned and best practices. UN وقد أنيطت بالسلفادور، بوصفها نائب رئيس لجنة بناء السلام، الولاية المتمثلة في العمل كمنسق للفريق المعني بالدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    V. IMPLEMENTATION OF RECOMMENDATIONS of the group on TIMELY PAYMENTS UN خامسا- تنفيذ توصيات الفريق المعني بتسديد الاشتراكات في أوانها
    The experience of the group on monitoring the Millennium Development Goals for over 10 years will be an invaluable contribution to any future effort to establish a monitoring framework. UN وستشكل تجربة الفريق المعني برصد الأهداف الإنمائية للألفية على مدى أكثر من 10 سنوات مساهمة قيمة في أي جهود تبذل مستقبلا من أجل إنشاء إطار للرصد.
    Some relevant topics are addressed under the umbrella of the group on Earth Observations, the Global Earth Observation System of Systems and Global Monitoring for Environment and Security. UN ويجري تناول بعض الموضوعات ذات الصلة في إطار الفريق المعني برصد الأرض والمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض وبرنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية، وهو ما يستلزم بالتالي التنسيق بين هذه المبادرات.
    As a result, the group on Social Summit follow-up was abolished and the functions of the group on governance and human rights and the group on poverty alleviation, rural development and food security were reframed. UN ونتيجة لذلك، ألغي الفريق المعني بمتابعة مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية، ووضعت مهام الفريق المعني بالحكم وحقوق الإنسان والفريق المعني بتخفيف حدة الفقر والتنمية الريفية والأمن الغذائي في أطر أخرى.
    Participation of the entities of the United Nations system in the process of the group on Earth Observations UN مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض
    Participation of the entities of the United Nations system in the process of the group on Earth Observations UN مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض
    Minutes of the meeting between Secretariat of the group on Earth Observations and the Office for Outer Space Affairs of the United Nations Secretariat UN محضر الاجتماع المعقود بين أمانة الفريق المختص برصد الأرض ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة
    The Secretary sought the guidance of the group on how to proceed in those cases. UN والتمس الأمين توجيهات من الفريق بشأن كيفية التصرّف في هاتين الحالتين.
    The awareness and capacity of members of the group on the Guiding Principles should be built. UN وينبغي بناء وعي وقدرة أعضاء الفريق بشأن المبادئ التوجيهية.
    A task team will work with the secretariat of the group on a short questionnaire, the results of which will be considered in March 2015. UN وستعمل فرقة العمل مع أمانة الفريق بشأن استبيان قصير، ستجري دراسة نتائجه في آذار/مارس 2015.
    13. Fifth plenary session of the group on Earth Observations, held in Bucharest on 19 and 20 November UN 13- الجلسة العامة الخامسة للفريق المختص برصد الأرض، التي عُقدت في بوخارست، في 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر
    It was decided by the Arab Group to communicate to you the position of the group on this serious matter. UN وقررت المجموعة العربية إبلاغكم بموقف المجموعة بشأن هذه المسألة الخطيرة.
    To this end, the Ministers invite members of the Group of 77 to make offers to host high-level meetings of the group on these issues, as appropriate. UN ولهذه الغاية، يدعو الوزراء الأعضاء في مجموعة الـ 77 إلى تقديم عروض لاستضافة الاجتماعات الرفيعة المستوى للمجموعة بشأن هذه المسائل، حسب الاقتضاء.
    4. A month later, a rift emerged in the leadership of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) when Bosco Ntaganda, then Chief of Staff of CNDP, announced that he had replaced Laurent Nkunda as leader of the group on 5 January. UN 4 - وبعد شهر من ذلك، تصدعت قيادة المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب عندما أعلن بوسكو نتاغاندا، رئيس أركان المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب آنذاك، أنه حل محل لوران نكوندا قائدا للمجموعة في 5 كانون الثاني/يناير.
    " Underlining the importance of the ongoing work of the group on climate and disasters established by the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction, UN " وإذ تؤكد أهمية العمل المتواصل للفريق المعني بالمناخ والكوارث الذي أنشأته فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث الطبيعية،
    V. IMPLEMENTATION OF RECOMMENDATIONS of the group on TIMELY PAYMENTS UN تنفيذ توصيات فريق المناقشة المعني بتسديد الاشتراكات المقررة في أوانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more