"of the habitat agenda at the" - Translation from English to Arabic

    • جدول أعمال الموئل على
        
    • لجدول أعمال الموئل على كل من
        
    Review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda at the regional level. UN استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد اﻹقليمي.
    (iii) Capacity-building and institutional development, including the mobilization of the United Nations resident coordinator system for the implementation of the Habitat Agenda at the country level; UN `٣` بناء القدرات والتنمية المؤسسية، بما في ذلك تعزيز نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة لتنفيذ جدول أعمال الموئل على المستوى القطري؛
    Due to the problems experienced by the Centre since the historic Istanbul Conference, some momentum had been lost in the implementation of the Habitat Agenda at the local, national, regional and global levels. UN وبسبب المشاكل التي مر بها المركز منذ مؤتمر اسطنبول التاريخي فُقِدَ شيء من الزخم في تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي.
    In that context, one representative recalled the commitments made at Istanbul regarding assistance to developing countries for the implementation of the Habitat Agenda at the national level. UN وأعاد أحد الممثلين إلى الأذهان، في هذا السياق، الالتزامات التي قطعت في اسطنبول فيما يتعلق بتقديم المساعدة للبلدان النامية في تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد الوطني.
    It also describes the activities undertaken by UN-Habitat in cooperation with other agencies and organizations across the United Nations system in the coordinated implementation of the Habitat Agenda at the global, regional and national levels. UN وهو يصف أيضا الأنشطة التي يضطلع بها الموئل، بالتعاون مع الوكالات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، في التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل على كل من الصعد العالمي والإقليمي والوطني.
    29. While considerable progress has been made in furthering the coordinated response to the implementation of the Habitat Agenda at the global level, substantial obstacles remain in scaling-up efforts at the national and local levels to address the complex issues of rapid urbanization and urban poverty. UN 29 - رغم إحراز قدر كبير من التقدم في تعزيز الاستجابة المنسقة لتنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد العالمي، لا تزال ثمة عقبات هامة تحول دون مضاعفة الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والمحلي لمعالجة قضايا التحضر السريع والفقر في المدن المعقدة.
    The Assembly also invited the Council actively to promote and coordinate the role of the regional commissions in the review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda at the regional and subregional levels, and requested organizations and agencies of the United Nations system and the funds and programmes to contribute to the review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda. UN كما دعت الجمعية المجلس إلى العمل بنشاط على تشجيع وتنسيق دور اللجان الإقليمية في استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وطلبت إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها أن تسهم في استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Delivering as One is viewed by UN-Habitat as a unique opportunity to forge a more effective and coordinated response to the implementation of the Habitat Agenda at the country level. UN ويرى موئل الأمم المتحدة في " توحيد الأداء " فرصةً فريدة لصياغة استجابة تتسم بمزيد الفعالية والتنسيق لتنفيذ جدول أعمال الموئل على المستوى القطري.
    The report also contains a review of progress made in the implementation of the Habitat Agenda at the global, regional and national levels, including the World Urban Forum and the recently established regional ministerial meetings on housing and urban development in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. UN ويضم التقرير أيضا استعراضا للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعد العالمي والإقليمي والوطني، بما يشمل المنتدى الحضري العالمي وما أُنشئ مؤخرا من اجتماعات وزارية إقليمية معنية بالإسكان والتنمية الحضرية في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    84. " Delivering as one " is viewed by UN-Habitat as a unique opportunity for forging a more effective and coordinated response to the implementation of the Habitat Agenda at the country level. UN 84 - يعتبر الموئل أن " توحيد الأداء " فرصة فريدة لوضع استجابة أنجع وأكثر تنسيقا في تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد القطري.
    The " Delivering as one " initiative is viewed by UN-Habitat as a unique opportunity to forge a more effective and coordinated response to the implementation of the Habitat Agenda at the country level. UN ويرى موئل الأمم المتحدة في " توحيد الأداء`` فرصة فريدة لصياغة استجابة تتسم بمزيد الفعالية والتنسيق لتنفيذ جدول أعمال الموئل على المستوى القطري.
    Furthermore, the establishment of Habitat programme manager posts in UNDP country offices and their assignment in 31 countries has significantly improved the presence and responsiveness of UN-Habitat to field requests as well as implementation of the Habitat Agenda at the country level. UN كما أن إنشاء وظائف لمديري برنامج الموئل في المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإيفادهم إلى 31 بلدا قد أحدثا تحسنا ملموسا في الوجود القطري لموئل الأمم المتحدة وفي قدرته على الاستجابة للطلبات الآتية من الميدان فضلا عن تنفيذ جدول أعمال الموئل على المستوى القطري.
    (iii) Enhancing cooperation and partnerships with local authorities, non-governmental organizations, the private sector and major groups in civil society in the implementation of the Habitat Agenda at the global, regional, national and local levels; UN ' 3` تعزيز التعاون وعلاقات الشراكة مع السلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والمجموعات الرئيسية في المجتمع المدني، في تنفيذ جدول أعمال الموئل على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني والمحلي؛
    (f) Promotes cooperation and partnerships with local authorities, non-governmental organizations and major groups in civil society in the implementation of the Habitat Agenda at the global, regional, national and local levels; UN )و( تعزيز التعاون والشراكات مع السلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والجماعات الرئيسية في المجتمع المدني، في مجال تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعد العالمية، واﻹقليمية، والوطنية، والمحلية؛
    It had reviewed the key issues of the Habitat Agenda at the national level and had decided, in addition, to organize a workshop on disaster management, due to the devastation and suffering caused by the two major earthquakes in the country in 1999. UN وأضاف أن ذلك المحفل قد استعرض المسائل الرئيسية المدرجة في جدول أعمال " الموئل " على المستوى الوطني وقرر، بالإضافة إلى ذلك، تنظيم حلقة عمل بشأن إدارة الكوارث وذلك بسبب الدمار والمعاناة اللذين نتجا عن الزلزالين الكبيرين اللذين وقعا في البلد في عام 1999.
    Although the biennial World Urban Forum is not an official United Nations conference, it was mandated by the UN-Habitat Governing Council through its resolution 18/5, and is fundamental to the implementation of the Habitat Agenda at the international level. UN وبالرغم من أن المنتدى الحضري العالمي الذي يعقد كل سنتين ليس مؤتمرا رسميا من مؤتمرات الأمم المتحدة إلا أن مجلس إدارة الموئل أصدر به تكليفا في قراره 18/5 وهو يُعد حجر أساس في تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد الدولي.
    2. Calls upon all States to strengthen broad-based, participatory, gender-balanced national habitat committees or similar consultative mechanisms to review and report on local and national plans of action, and through consultative mechanisms to coordinate and support further the implementation of the Habitat Agenda at the local and national levels; UN 2 - تدعو جميع الدول إلى تقوية لجان الموئل الوطنية المقامة على أساس واسع القاعدة، وتشاركي ومتوازن من الناحية المتعلقة بالجنسين أو الآليات التشاورية المماثلة لاستعراض خطط العمل المحلية والوطنية وتقديم التقارير عنها والعمل عن طريق هذه الآليات التشاورية على مواصلة تنسيق ودعم تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيدين المحلي والوطني؛
    During the discussions, there was broad agreement that an institutional and legal framework for decentralization was essential for facilitating action on the implementation of the Habitat Agenda at the local level. The Preparatory Committee adopted a resolution requesting the Commission on Human Settlements to hold consultations on this topic at its eighteenth session (see 18/3/Add.1). UN وأثنـاء المناقشات كـان هنالك اتفاق واسع بأن وجود إطار مؤسسي وقانوني للامركزية أساسي لتيسير العمل بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد المحلي واعتمدت اللجنة التحضيرية قراراً يطلب إلى لجنة المستوطنات البشرية عقد مشاورات حول هذا الموضوع في دورتها الثامنة عشرة (أنظر HS/C/18/3/Add.1) .
    (g) Promotes the sharing and transfer of experience through the monitoring of human settlements indicators and learning from best practices in the implementation of the Habitat Agenda at the local, national, regional and global levels and feeds back the lessons learned and experiences gained in improving human settlements conditions at the country level into global policy development processes; UN )ز( تعزيز تقاسم الخبرات ونقلها من خلال رصد مؤشرات المستوطنات البشرية والتعلم من أفضل الممارسات في مجال تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعد المحلية، والوطنية، واﻹقليمية، والعالمية، وتغذية عمليات وضع السياسات العالمية بالدروس المستفادة والخبرات المكتسبة في تحسين ظروف المستوطنات البشرية على الصعيد القطري؛
    This part of the report reviews how the implementation of the medium-term strategic and institutional plan, within the context of system-wide reform, is contributing to the coordinated implementation of the Habitat Agenda at the global, regional and country levels, including the participation and contribution of UN-Habitat to the " Delivering as one " initiative at the country level; UN ويستعرض هذا الجزء من التقرير الطريقة التي يساهم بها تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، في سياق عملية الإصلاح على نطاق المنظومة، في التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل على كل من المستوى العالمي والإقليمي والقطري، بما في ذلك مشاركة موئل الأمم المتحدة ومساهمته في مبادرة ' ' توحيد الأداء`` على المستوى القطري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more