"of the hdi" - Translation from English to Arabic

    • من المبادرة
        
    • مبادرة التنمية البشرية
        
    • لمبادرة التنمية البشرية
        
    • الرقم القياسي للتنمية البشرية
        
    • للرقم القياسي للتنمية البشرية
        
    Given the continuing humanitarian needs and the HDI record of achievements, the mission reiterated the importance of the proposed 3-year extension of the HDI Phase IV for the period 2008-2010. UN ونظرا لأن الاحتياجات الإنسانية لا تزال قائمة ونظرا لسجل المبادرة الحافل بالإنجازات، أكّدت البعثة على أهمية التمديد المقترح للمرحلة الرابعة من المبادرة لمدة ثلاث سنوات للفترة 2008-2010.
    The mission also highlighted some key challenges, constraints and recommendations, which the Board may wish to consider for implementation under the current and future phases of the HDI. UN وأبرزت البعثة أيضا عددا من التحديات والقيود الرئيسية وأشارت ببعض التوصيات الهامة، التي قد يرغب المجلس في النظر في تنفيذها في إطار المرحلتين الحالية والمقبلة من المبادرة.
    The Board also requested the Administrator to take into account the findings of the independent assessment mission, as appropriate, during phase IV of the HDI. UN وطلب المجلس التنفيذي أيضاً من مدير البرنامج أن يأخذ في الاعتبار النتائج التي توصلت إليها بعثة التقييم المستقلة، حسب الاقتضاء، خلال المرحلة الرابعة من المبادرة.
    The key goals of the HDI support project were to ensure development and to ensure that the needs of the poorest people were met. UN وتكمن اﻷهداف اﻷساسية لمشروع دعم مبادرة التنمية البشرية في ضمان التنمية وضمان تلبية احتياجات أفقر السكان.
    In addition to the strengthened systematic monitoring by the UNDP country office, one of the six components of the HDI support project focuses on HDI-E monitoring and evaluation. UN وعلاوة على قيام المكتب اﻹقليمي للبرنامج اﻹنمائي بالرصد المنتظم المعزز، يركز واحد من المكونات الستة لمشروع دعم مبادرة التنمية البشرية على رصد وتقييم تمديد المبادرة.
    These reviews focused on the extent to which UNDP assistance to Myanmar continued to comply with the provisions of the relevant decisions as well as the progress and challenges in the implementation of HDI project activities and have provided useful lessons and inputs for subsequent phases of the HDI. UN وتركزت هذه الاستعراضات على مدى استمرار امتثال المساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميانمار لأحكام المقررات ذات الصلة، فضلا عن التقدم المحرز والتحديات التي ووجهت لدى تنفيذ أنشطة مشروع مبادرات التنمية البشرية، ووفر ذلك دروسا ومدخلات مفيدة للمراحل التالية لمبادرة التنمية البشرية.
    The use of the HDI as the sole criterion in an aid-allocation model would therefore leave out that important dimension. UN ولذلك فإن استخدام الرقم القياسي للتنمية البشرية بوصفه المعيار الوحيد في نموذج تخصيص المعونة سوف يسقط ذلك البعد الهام.
    The first phase of the HDI (15 projects) was implemented between 1994 and 1996. UN 2 - ونفذت المرحلة الأولى من المبادرة (15 مشروعا) بين عامي 1994 و 1996.
    The Resident Representative noted that the support of the Executive Board for HDI-IV had made the geographic expansion of interventions possible, but stressed that the completion of work in expansion areas would require an extension of the present phase of the HDI. UN وأشار الممثل المقيم إلى أن دعم المجلس التنفيذي لمبادرة التنمية البشرية - المرحلة الرابعة جعل التوسع الجغرافي في التدخلات أمرا ممكنا غير أنه شدد على أن استكمال العمل في مناطق التوسع سيستلزم تمديد أجل المرحلة الحالية من المبادرة.
    The Executive Board adopted decision 2006/31 on assistance to Myanmar, approving the extension of the current phase of the HDI for the period 2008-2010. UN 23 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2006/31 المتعلق بتقديم المساعدة إلى ميانمار، وأقر بذلك تمديد المرحلة الحالية من المبادرة إلى الفترة من عام 2008 إلى عام 2010.
    Overall, the mission found that all project activities of the HDI Phase III were formulated and are being implemented in compliance with Governing Council and Executive Board decisions 93/21 and 98/14. UN وخلصت البعثة عموما إلى أن جميع أنشطة مشاريع المرحلة الثالثة من المبادرة قد وضعت ويجري تنفيذها بما يتمشى مع مقرري مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي 93/21 و 98/14.
    The first phase of the HDI (15 projects) was carried out during the period 1994 to the end of 1996. UN وأُنجزت المرحلة الأولى من المبادرة (15 مشروعا) خلال الفترة من عام 1994 إلى نهاية عام 1996.
    The assessment mission also comprised independent technical consultants who undertook thorough evaluations of each of the HDI projects under the supervision of the team leader. UN وضمت بعثة التقييم أيضا استشاريين تقنيين مستقلين اضطلعوا بإجراء تقييمات وافية لكل مشروع من مشاريع مبادرة التنمية البشرية تحت إشراف قائد للفريق.
    This would have a direct bearing on improving the cost-effectiveness and sustainability of the HDI projects while keeping within the framework of the Executive Board mandate. UN وقد يؤثر هذا بصورة مباشرة في زيادة فعالية التكاليف والاستدامة بالنسبة لمشاريع مبادرة التنمية البشرية مع البقاء ضمن إطار ولاية المجلس التنفيذي.
    Its findings will be important in helping to maximize the effectiveness of the HDI grass-roots activities, by permitting better targeting of assistance and by identifying causal factors. UN وستكون نتائجها هامة في المساعدة في تحقيق الحد الأقصى من فعالية أنشطة مبادرة التنمية البشرية على الصعيد الشعبي، بإتاحة استهداف المساعدة على نحو أفضل وعن طريق تحديد العوامل المسببة.
    Previous phases of the HDI have succeeded in establishing community-based organizations composed of community members sharing common sectoral interests. UN وقد نجحت المراحل السابقة لمبادرة التنمية البشرية في إقامة منظمات على صعيد المجتمعات المحلية مؤلفة من أفراد المجتمعات المحلية الذين تجمعهم مصالح قطاعية مشتركة.
    The mission also highlighted some strategic issues and challenges, which the Board may wish to consider for implementation under the next phase of the HDI. UN وأبرزت البعثة أيضا بعض القضايا والتحديات الاستراتيجية، التي قد يرغب المجلس في النظر فيها لأغراض التنفيذ في إطار المرحلة التالية لمبادرة التنمية البشرية.
    Indeed, since 1990 this approach has been used in the per capita GDP component of the HDI itself as a proxy for a decent standard of living. UN وقد أصبح هذا النهج يُستخدم بالفعل، منذ عام 1990، لحساب نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي كمكون في الرقم القياسي للتنمية البشرية نفسه، وكنموذج يمثل المستوي المعيشي اللائق.
    :: If the HDR Office had not made this error, the country at the top of the HDI ranks in 1999 would have been Australia, not Canada. UN :: ولو لم يقع مكتب تقرير التنمية البشرية في هذا الخطأ، لكان البلد الذي في قمة ترتيب الرقم القياسي للتنمية البشرية في عام 1999 هو أستراليا، وليس كندا.
    15. We have not questioned the basic structure and purpose of the HDI and the related indices. UN 15 - ونحن لم نتناول بالبحث الهيكل الأساسي للرقم القياسي للتنمية البشرية والغرض من ذلك الرقم القياسي والأرقام القياسية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more