"of the head of mission" - Translation from English to Arabic

    • رئيس البعثة
        
    • لرئيس البعثة
        
    A woman performs function of the Head of Mission and Ambassador. UN وتتولى امرأة القيام بوظيفتي رئيس البعثة والسفير.
    On several occasions, in the absence of the Head of Mission and his deputy, I served as head of mission. UN واضطلع في عدة مناسبات بأعمال رئيس البعثة باﻹنابة في حالة غيابة وكذلك بأعمال نائبه.
    The recommendations of the Head of Mission are transmitted to the Department of Field Support for evaluation and follow-up, as explained below. UN وتحال توصيات رئيس البعثة إلى إدارة الدعم الميداني لتقييمها ومتابعتها كما هو موضح أدناه.
    Heads of Mission Support in field missions continue to exercise administrative authority under the overall direction of the Head of Mission. UN ويواصل رؤساء دعم البعثات في البعثات الميدانية ممارسة سلطاتهم الإدارية تحت الإدارة العامة لرئيس البعثة.
    In addition, it will continue to use the good offices of the Head of Mission to strengthen and improve the relationships between Israel and its neighbours. UN وإضافة إلى ذلك، ستواصل اللجوء إلى المساعي الحميدة لرئيس البعثة من أجل تعزيز وتحسين العلاقات بين إسرائيل وجيرانها.
    46. Overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Head of Mission/Force Commander. UN 46 - يتولى المكتب التابع مباشرةً لرئيس البعثة/قائد القوة مهمةَ توجيه البعثة وإدارتها عموما.
    These tasks should be integrated into the assessed budget of peacekeeping operations, under the authority of the Head of Mission. UN وينبغي يكون تمويل هذه المهام جزءا من الميزانيات المقررة لعمليات حفظ السلام، تحت سلطة رئيس البعثة.
    It will use the good offices of the Head of Mission in strengthening the relationships with and between its host nations. UN وستستخدم المساعي الحميدة التي يبذلها رئيس البعثة لتعزيز علاقاتها مع البلدين المضيفين والعلاقات القائمة بينهما.
    At the operational level, the Joint Coordination Mechanism (JCM) will be established under the leadership of the Head of Mission to coordinate support to the mission. UN أما على مستوى العمليات، فستنشأ آلية التنسيق المشتركة بقيادة رئيس البعثة لتنسيق الدعم المقدم للبعثة.
    Article 22 of the Schedule to the Diplomatic Relations Act stipulates that the premises of diplomatic missions in Mauritius are inviolable and no Mauritian may enter such premises without the consent of the Head of Mission. UN وتنص المادة 22 من ملحق قانون العلاقات الدبلوماسية على كفالة حرمة مباني البعثات الدبلوماسية في موريشيوس وعلى عدم جواز دخول أي من أهالي موريشيوس هذه المباني دون موافقة رئيس البعثة.
    The other issues which I discussed in that letter have now been resolved between me and Ms. Hilde Johnson, the Special Representative of the Secretary-General, as these issues fall within the competence of the Head of Mission. UN والمسائل الأخرى التي ناقشتها في تلك الرسالة قد حسمت الآن من خلال الحوار بيني وبين السيدة هيلدا جونسون، الممثلة الخاصة للأمين العام، إذ تقع تلك المسائل ضمن اختصاص رئيس البعثة.
    IV. Arrival and preliminary visits of the Head of Mission UN رابعاً - وصول رئيس البعثة إلى سورية والزيارات الاستكشافية التي قام بها
    30. Overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Head of Mission/Force Commander. UN 30 - يتولى مكتب رئيس البعثة/قائد القوة مهام توجيه البعثة وإدارتها عموما.
    The recommendations would be made to a senior-level panel convened in the mission by the Force Commander and Police Commissioner under authorization of the Head of Mission or Special Representative of the Secretary-General. UN ويقوم قائد القوة ومفوض الشرطة، بإذن من رئيس البعثة أو الممثل الخاص للأمين العام، برفع التوصيات إلى فريق رفيع المستوى في البعثة.
    23. Overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Head of Mission/Force Commander. UN 23 - يتولى المكتب المباشر لرئيس البعثة/قائد القوة مهام توجيه البعثة وإدارتها عموما.
    Heads of mission support in field missions continue to exercise administrative authority delegated from the Department of Management in support of programme activities under the overall direction of the Head of Mission. UN ويواصل رؤساء دعم البعثات في البعثات الميدانية ممارسة السلطة الإدارية المفوضة إليهم من إدارة الشؤون الإدارية دعما للأنشطة البرنامجية تحت التوجيه العام لرئيس البعثة.
    24 hours per day, 7 days a week protection of the Head of Mission and his residence and protection of high-level visitors UN تم توفير الحماية الشخصية لمدة 24 ساعة في اليوم، ولـ 7 أيام في الأسبوع، لرئيس البعثة ولمقر إقامته وللزوار الرفيعي المستوى
    A direct reporting line from the conduct and discipline team to the head of mission reflects the ultimate accountability of the Head of Mission for ensuring good conduct and discipline by all United Nations peacekeeping personnel in his/her mission. UN وتعكس تبعية فريق السلوك والتأديب الإدارية المباشرة لرئيس البعثة المسؤولية النهائية لرئيس البعثة عن بعثته، من أجل كفالة حسن السلوك والانضباط من جانب جميع أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    4. Emphasizes that the submission of budget proposals by missions to Headquarters should constitute part of the leadership and accountability functions of the Head of Mission/Special Representative of the Secretary-General; UN 4 - تؤكد على أن تقديم مقترحات الميزانية من البعثات إلى المقر ينبغي أن يشكل جزءا من مهام القيادة والمساءلة لرئيس البعثة/الممثل الخاص للأمين العام؛
    4. Emphasizes that the submission of budget proposals by missions to Headquarters should constitute part of the leadership and accountability functions of the Head of Mission/Special Representative of the Secretary-General; UN 4 - تؤكد على أن تقديم مقترحات الميزانية من البعثات إلى المقر ينبغي أن يشكل جزءا من مهام القيادة والمساءلة لرئيس البعثة/الممثل الخاص للأمين العام؛
    It will also continue to exercise command, administrative, logistical and security support to all outstations and liaison offices, and at its headquarters in Jerusalem. In addition, it will continue to use the good offices of the Head of Mission to strengthen and impose the relationships between Israel and its neighbouring countries. UN كما ستواصل توفير الدعم القيادي والإداري واللوجستي والأمني لجميع المراكز الثانوية ومكاتب الاتصال وفي مقرها في القدس، بالإضافة إلى ذلك، ستواصل اللجوء إلى المساعي الحميدة لرئيس البعثة من أجل تعزيز وتحسين العلاقات بين إسرائيل والبلدان المجاورة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more