"of the heads of the" - Translation from English to Arabic

    • من رؤساء
        
    • الصادرين عن رؤساء
        
    • الصادر عن رؤساء
        
    • ولاحظ رؤساء
        
    • قادة المنظمة
        
    The coordination of the activity of TURKPA is carried out by the Council of TURKPA, composed of the heads of the aforementioned parliamentary delegations or their authorized representatives. UN ويتولى تنسيق أنشطة الجمعية مجلسها المكون من رؤساء الوفود البرلمانية المذكورة أو ممثليهم المعتمدين.
    The work of the secretariat is overseen by a management committee made up of the heads of the offices or departments who undertake StAR work in the two partner institutions. UN وتشرف على عمل الأمانة لجنة إدارة مكونة من رؤساء المكاتب أو الإدارات التي تضطلع بعمل المبادرة في المؤسستين الشريكتين.
    The work of the secretariat is overseen by a management committee made up of the heads of the offices or departments who undertake StAR work. UN وتشرف على عمل الأمانة لجنة إدارية مكوَّنة من رؤساء المكاتب أو الإدارات الذين يضطلعون بتنفيذ المبادرة.
    Note verbale dated 5 September 2012 from the Permanent Mission of Kazakhstan addressed to the Secretariat of the Conference on Disarmament transmitting the text of the declaration and of the joint statement of the heads of the member States of the Collective Security Treaty Organization adopted at the Summit in Moscow on 15 May 2012* UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2012، موجهة من البعثة الدائمة لكازاخستان إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح، تحيل بها نصي الإعلان والبيان المشترك الصادرين عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي والمعتمدين في مؤتمر القمة المعقود في موسكو في 15 أيار/مايو 2012*
    Bishkek Declaration of the heads of the member States of the Shanghai Cooperation Organisation UN الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    It was the observation of the heads of the international observer missions in South Africa, including that of the United Nations, that the people of South Africa had expressed their determination to create a peaceful, non-racial and democratic South Africa. UN ولاحظ رؤساء بعثات المراقبة الدولية في جنوب افريقيا، بما في ذلك بعثة اﻷمم المتحدة، أن شعب جنوب افريقيا عبر عن تصميمه على إقامة جنوب افريقيا السلمية وغير العنصرية والديمقراطية.
    Annual reports to the Council of the heads of the United Nations funds and programmes UN التقارير السنوية المقدمة إلى المجلس من رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة
    The Specialized Working Group (GTE) is made up of the heads of the anti-terrorism units and advisers of the aforementioned countries. UN ويتألف الفريق العامل المتخصص من رؤساء وحدات مكافحة الإرهاب والمستشارين في البلدان السالفة الذكر.
    This group is composed of the heads of the Investigation Departments of United Nations organizations, European institutions and multilateral development banks. UN وهو فريق يتألف من رؤساء إدارات التحقيق في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات الأوروبية والمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف.
    The ERC chairs the Inter-Agency Standing Committee, composed of the heads of the major humanitarian and development organizations and NGO umbrella groups. UN ويرأس المنسّق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والتي تتألف من رؤساء المنظمات الإنسانية والإنمائية الرئيسية ومجموعات المنظمات غير الحكومية الجامعة.
    It consists of the heads of the agencies concerned, the directors of defence plants and representatives of State and public organizations. UN وتتكون اللجنة من رؤساء الوكالات المعنية ومديري مصانع الدفاع وممثلي الدولة والمنظمات العامة.
    67. The Ethics Panel is composed of the heads of the ethics offices of the funds and programmes and the Secretariat. UN ٦٧ - ويتألف فريق الأخلاقيات من رؤساء مكاتب الأخلاقيات في الصناديق والبرامج والأمانة العامة.
    The arrest was allegedly carried out by the police under the direction of the heads of the Office for Letters and Visits of Daowai District Government, Harbin City, Heilongjiang Province. UN وقد ادُّعي أن الشرطة ألقت القبض عليه بموجب أمر من رؤساء المكتب المعني بالرسائل والزيارات التابع لحكومة إقليم داواي، في مدينة هاربن بمقاطعة هيلونغ جيانغ.
    The Board consists of the heads of the Afghan National Police Training Centre, European Union Police Mission, German Police Project Team and NATO Training Mission Afghanistan. UN ويتألف المجلس من رؤساء مركز تدريب الشرطة الوطنية الأفغانية، وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي، وفريق مشاريع الشرطة الألمانية، والبعثة التدريبية التابعة لمنظمة حلف الأطلسي في أفغانستان.
    The Inspectors believe this excellent practice should be institutionalized as a sub-group of the Conference of International Investigators (UN-CII), whose membership would consist of the heads of the internal oversight entities and their senior professional investigation practitioners. UN ويعتقد المفتشان أنه ينبغي ترسيخ هذه الممارسة الممتازة في فريق فرعي لمؤتمر المحققين الدوليين، تتألف عضويته من رؤساء كيانات الرقابة الداخلية وكبار ممارسي التحقيق المهنيين العاملين معهم.
    The membership of UNDG is composed of the heads of the major development agencies and departments, including UNDP, UNICEF and the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وتتألف عضوية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من رؤساء الوكالات والإدارات الإنمائية الرئيسية، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The Council shall consist of the heads of the member States. UN يتألف المجلس من رؤساء الدول الأعضاء.
    The Permanent Mission of the Republic of Kazakhstan to the United Nations and other International Organizations in Geneva presents its compliments to the Secretariat of the Conference on Disarmament and has the honour to forward the texts of the Declaration and the Joint Statement of the heads of the member States of the Collective Security Treaty Organization adopted during the Moscow Summit on 15 May 2012. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح، وتتشرف بأن تحيل نصي الإعلان والبيان المشترك الصادرين عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي والمعتمدين في مؤتمر القمة المعقود في موسكو في 15 أيار/مايو 2012.
    (f) CD/1942, dated 7 September 2012, entitled " Note verbale dated 5 September 2012 from the Permanent Mission of Kazakhstan addressed to the Secretariat of the Conference on Disarmament transmitting the text of the declaration and of the joint statement of the heads of the member States of the Collective Security Treaty Organization adopted at the Summit in Moscow on 15 May 2012 " ; UN (و) الوثيقة CD/1942، المؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2012 والمعنونة " مذكرة شفوية مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2012 موجّهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لكازاخستان، تحيل فيها نص الإعلان والبيان المشترك الصادرين عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي، المعتمد في مؤتمر القمة المعقود في موسكو في 15 أيار/مايو 2012 " ؛
    Moscow Declaration of the heads of the States Parties to the Treaty on the Customs Union and Unified Economic Space, signed in Moscow on 26 October 1999 UN إعلان موسكو الصادر عن رؤساء الدول اﻷطراف في معاهدة الاتحـــاد الجمركي والمنطقة الاقتصادية الموحدة، الموقع في موسكو في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    It was the observation of the heads of the international observer missions in South Africa, including that of the United Nations, that the people of South Africa had expressed their determination to create a peaceful, non-racial and democratic South Africa. UN ولاحظ رؤساء بعثات المراقبة الدولية في جنوب افريقيا، بما في ذلك بعثة اﻷمم المتحدة، أن شعب جنوب افريقيا عبر عن تصميمه على إقامة جنوب افريقيا السلمية وغير العنصرية والديمقراطية.
    105. A similar judicial finding took place regarding the case of Mr. Mahmud Dirani, formerly one of the heads of the Lebanese terrorist organization " Amal " and now a senior member of Hezbollah. UN 105- وتوصلت المحكمة إلى قرار مماثل بخصوص قضية محمود ديراني، الذي كان في السابق أحد قادة المنظمة الإرهابية اللبنانية " أمل " وهو الآن قيادي في حزب الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more