"of the health programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الصحة
        
    • البرنامج الصحي
        
    • للبرنامج الصحي
        
    Environmental health services are also part of the health programme, as is the supplementary feeding programme for pregnant women and nursing mothers. UN ويشمل برنامج الصحة أيضا خدمات الصحة البيئية، وكذلك برنامج التغذية التكميلية التي تقدم إلى الحوامل والأمهات المرضعات.
    Environmental health services are also part of the health programme, as is the supplementary feeding programme for pregnant women and nursing mothers. UN ويشمل برنامج الصحة أيضا خدمات الصحة البيئية وكذلك برنامج التغذية التكميلية التي تقدم إلى الحوامل والأمهات المرضعات.
    Environmental health services are also part of the health programme as is the supplementary feeding programme for pregnant women and nursing mothers. UN ويشمل برنامج الصحة أيضا خدمات الصحة البيئية وكذلك برنامج التغذية التكميلية التي تقدم إلى الحوامل والأمهات المرضعات.
    The Agency revised and updated its technical guidelines in keeping with the objectives of the health programme. UN وقامت الوكالة بتنقيح واستكمال مبادئها التوجيهية الفنية بما يتمشى مع أهداف البرنامج الصحي.
    81. The general objective of the health programme was to reduce infantile mortality and maternal mortality rates. UN ٨١ - وكان الهدف العام للبرنامج الصحي هو خفض معدل وفيات الرضع ومعدل وفيات اﻷمهات.
    Environmental health services are also part of the health programme, as is the supplementary feeding programme for pregnant women and nursing mothers. UN ويشمل برنامج الصحة أيضا تقديم خدمات الصحة البيئية، وبرنامج التغذية التكميلية التي تقدم الى الحوامل واﻷمهات المرضعات.
    Environmental health services are also part of the health programme, as is the supplementary feeding programme for pregnant women and nursing mothers. UN ويشمل برنامج الصحة أيضا خدمات الصحة البيئية، وكذلك برنامج التغذية التكميلية التي تقدم إلى الحوامل والأمهات المرضعات.
    Environmental health services are also part of the health programme, as is the supplementary feeding programme for pregnant women and nursing mothers. UN ويشمل برنامج الصحة أيضا خدمات الصحة البيئية وكذلك برنامج التغذية التكميلية التي تقدم إلى الحوامل والأمهات المرضعات.
    Environmental health services are also part of the health programme, as is the supplementary feeding programme for pregnant women and nursing mothers. UN ويشمل برنامج الصحة أيضا خدمات الصحة البيئية وكذلك برنامج التغذية التكميلية التي تقدم إلى الحوامل والأمهات المرضعات.
    Environmental health services are also part of the health programme, as is the supplementary feeding programme for pregnant women and nursing mothers. UN ويشمل برنامج الصحة أيضا خدمات الصحة البيئية، وكذلك برنامج التغذية التكميلية التي تقدم إلى الحوامل والأمهات المرضعات.
    The achievements of the health programme were found to be inadequate. UN ١٦ - تبين أن منجزات برنامج الصحة غير وافية بالغرض.
    Environmental health services are also part of the health programme and so is the supplementary feeding programme to pre-school children, pregnant women and nursing mothers. UN ويشمل برنامج الصحة أيضا تقديم خدمات التصحاح، كما يشمل برنامج التغذية التكميلية، لﻷطفال دون سن الدراسة وأطفال المدارس، والنساء الحوامـل واﻷمهات المرضعات.
    80. The goal of the health programme is to safeguard and promote the health status of registered Palestine refugees within the Agency's five areas of operation. UN 80 - يتمثل هدف برنامج الصحة في حماية الحالة الصحية للاجئين الفلسطينيين المسجلين وتعزيزها في مناطق عمل الوكالة الخمس.
    3.5 WHO assumes technical supervision of the health programme under the terms of an agreement signed between UNRWA and WHO in 1950. UN 3-5 تتولى منظمة الصحة العالمية مهمة الإشراف على برنامج الصحة بمقتضى اتفاق وقعت عليه الوكالة والمنظمة في عام 1950.
    The Agency revised and updated its technical and administrative guidelines to redefine the strategic approaches and streamline the procedures with respect to the various components of the health programme and issued a new edition of its drug formulary. UN وقامت الوكالة بتنقيح واستكمال مبادئها التوجيهية الفنية والإدارية لإعادة تحديد النهج الاستراتيجية واتساق الإجراءات بشأن مختلف عناصر برنامج الصحة وأصدرت طبعة جديدة من كتيب وصفاتها الدوائية.
    12. The distribution of the health programme's expenditures by activity and field location is depicted in figure I.2. UN 12- ويرد توزيع نفقات برنامج الصحة بحسب النشاط والموقع الميداني في الشكل
    The objectives of the health programme are as follows: UN وفيما يلي أهداف برنامج الصحة:
    Several other delegations noted the strong emphasis on health and the good description of the health programme strategy. UN وأشارت عدة وفود أخرى إلى التأكيد القوي على الصحة والشرح الجيد لاستراتيجية البرنامج الصحي.
    Individual parents of students enrolled in any state school are able to withdraw their child(ren) from specific parts of the sexuality education component of the health programme. UN ويستطيع والدا كل طالب أو طالبة مسجلين في مدرسة تابعة للدولة أن يسحبا أولادهما وبناتهما من أجزاء مُحددة من عنصر التثقيف الجنساني الذي هو جزء من البرنامج الصحي.
    New and more ambitious targets on the reduction of the consumption of alcohol, drugs and tobacco among young people were set in the review of the health programme in 2007. UN وفي استعراض البرنامج الصحي في عام 2007، وُضعت أهداف جديدة وأكثر طموحا بشأن الحد من استهلاك الكحول والمخدرات والتبغ بين الشباب.
    (h) External consultants conducted an Agency-wide review of the health programme, as well as field-specific reviews in the Syrian Arab Republic, Lebanon and the West Bank. UN (ح) أجرى استشاريون خارجيون استعراضا للبرنامج الصحي على نطاق الوكالة، كما أجروا استعراضات ميدانية محددة في الجمهورية العربية السورية ولبنان والضفة الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more