"of the high contracting parties to the" - Translation from English to Arabic

    • للأطراف المتعاقدة السامية في
        
    • اﻷطراف المتعاقدة السامية في
        
    • الأطراف السامية المتعاقدة في
        
    • لﻷطراف السامية المتعاقدة في
        
    • الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية
        
    • الأطراف العليا المتعاقدة في
        
    • الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر
        
    • للأطراف السامية
        
    Submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW UN مقدم من الرئيس المسمّى لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW UN مقدم من الرئيس المعيّن لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW UN مقدم من الرئيس المعين لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    The resolutions also underline the obligation of the High Contracting Parties to the Geneva Convention to ensure respect of the Convention by Israel. UN وتؤكد القرارات أيضا على التزام اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف بضمان احترام اسرائيل للاتفاقية.
    This position was also clearly expressed when the General Assembly adopted by overwhelming majority a decision to convene a meeting of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 1949. UN كما يتجلى هذا الموقف، من خلال مصادقة الجمعية العامة، بأغلبية ساحقة، على مشروع عقد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩، والخاصة بحماية المدنيين أثناء الحرب.
    DRAFT RULES OF PROCEDURE FOR CONFERENCES of the High Contracting Parties to the PROTOCOL V ON EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمرات الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    We support the idea of a conference of the High Contracting Parties to the Convention, as recommended in the new draft resolution. UN وإننا نؤيد فكرة عقد مؤتمر لﻷطراف السامية المتعاقدة في الاتفاقية، كما يوصي مشروع القرار الجديد.
    It will work under the authority of the annual Meetings of the High Contracting Parties to the Convention. UN وسيخضع العمل لسلطة الاجتماعات السنوية للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.
    The Unit's performance will be evaluated by the annual Meetings of the High Contracting Parties to the CCW. UN وستقوم الاجتماعات السنوية للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية بتقييم أداء الوحدة لمهامها.
    He also called for the convening of a conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention of 1949. UN كما دعا إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949.
    THIRD REVIEW CONFERENCE of the High Contracting Parties to the UN المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقيـة
    to the 2007 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention UN مقدمة إلى اجتماع عام 2007 للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية
    We also have serious concerns about the push to convene a conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention. UN كما أن لدينا شواغل جدية إزاء الدفع نحو عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة.
    The draft resolution calls for the convening of a conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, to ensure respect for the Convention by Israel. UN يــدعو مشروع القــرار إلى عقــد مؤتـمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعــة، من أجل كفالة احترام إسرائيل للاتفاقية.
    It also contains reference to the convening on 15 July 1999 of the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to Enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN ويشتمل أيضا على إشارة إلى مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بتدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والمعقود بتاريخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Also, steps had been taken towards the convening of a conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention of 1949 on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and to ensure its respect in accordance with common article 1. UN وتم أيضا اتخاذ الخطوات اللازمة لعقد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ بشأن اتخاذ اﻹجراءات اللازمة ﻹنفاذ الاتفاقية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وضمان احترامها وفقا للمـادة المشتركة ١.
    Finally, what about the convening of the conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention? The session recommended the convening of this conference three times. The first recommendation was contained in resolution ES-10/3 of 15 July 1997, adopted 19 months ago. UN أخيرا، ماذا عن عقد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة؟ لقد أوصت الدورة بعقد هذا المؤتمر ثلاث مرات، كان أولها في القرار دإط - ٠١/٣ بتاريخ ٥١ تموز/يوليه ٧٩٩١، أي قبل حوالي ٩١ شهرا.
    His Mission was, however, most appreciative of the General Assembly's action in reconvening the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, which had resulted in an extremely important declaration. UN ومع هذا فإن بعثته تقدر التقدير كله الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة إذ أعادت عقد مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة، الذي أفضى إلى إصدار إعلان في غاية الأهمية.
    Among other things, it was vital to act upon the declaration of the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention. UN من ذلك أن مما له أهمية كبرى بمكان إعمال إعلان مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة.
    (iii) “Report on the UN resolution that recognizes the 15th July 1999 as the deadline for the convening of the conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention of 1949”; UN ' ٣` " تقرير عن قرار اﻷمم المتحدة الذي يعترف بتاريخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ كموعد نهائي للدعوة لعقد مؤتمر لﻷطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ " ؛
    12. The Meeting of the High Contracting Parties to the Convention was held at Geneva from 7 to 13 November 2007. UN 12- عقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في الفترة من 7 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف.
    138. The Heads of State or Government underscored the obligations of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention and Additional Protocol 1, which are applicable to all of the territory occupied by Israel since 1967, to respect and to ensure respect of the Convention and Additional Protocol 1 in all circumstances. UN 138- وشدد رؤساء الدول أو الحكومات على التزامات الأطراف العليا المتعاقدة في مؤتمر جنيف الرابع والبروتوكول الإضافي الأول، والتي يصلح تطبيقها على كل الأراضي التي تحتلها إسرائيل منذ 1967، لاحترام وضمان احترام الاتفاقية والبروتوكول الإضافي الأول في جميع الأحوال.
    Meeting of the High Contracting Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects UN اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    We also believe that now is not the time to convene a conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention. UN كما أننا نعتقد أن الآن ليس الوقت المناسب لعقد مؤتمر للأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more