"of the high representative for the elections" - Translation from English to Arabic

    • الممثل السامي المعني بالانتخابات
        
    • الممثل السامي للانتخابات
        
    • الممثل السامي لشؤون الانتخابات
        
    Report of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire UN تقرير الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار
    It also heard the report of the High Representative for the elections on the state of progress in the electoral process. UN واستمع أيضا إلى تقرير الممثل السامي المعني بالانتخابات بشأن التقدم المحرز في عملية الانتخابات.
    Upon enquiry, the Committee was informed of the cooperation between the mission and the Office of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire. UN أحيطت اللجنة علما، ردا على استفسار منها، بالتعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار.
    The Council also renewed for a 12-month period the mandate of the High Representative for the elections. UN وجدد المجلس أيضا ولاية الممثل السامي للانتخابات لفترة 12 شهرا.
    - Providing a bi-weekly report to the office of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire UN - تقديم تقرير كل أسبوعين إلى مكتب الممثل السامي للانتخابات في كوت ديفوار
    The role of the United Nations in the follow-up mechanisms and that of the High Representative for the elections will also need to be clarified, while urgent discussions should be undertaken with the facilitator and the parties on the implementation of the proposal to deploy more African troops in UNOCI. UN ويلزم أيضا إيضاح دور الأمم المتحدة في آليات المتابعة ودور الممثل السامي لشؤون الانتخابات. كما ينبغي إجراء مناقشات عاجلة مع الميسر ومع الطرفين بشأن تنفيذ اقتراح نشر مزيد من القوات الأفريقية ضمن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    This visit was planned as the first step in setting up the Office of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire, and a means of establishing contact with all the significant actors in the process. UN وقد خُططت هذه الزيارة كخطوة أولى في إنشاء مكتب الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار، وكوسيلة لإقامة اتصال مع جميع الجهات الفاعلة الهامة في العملية.
    A significant amount of financial assistance will be required from the international community, in particular for the disarmament, demobilization and reintegration and electoral processes, as well to support the work of the High Representative for the elections. UN وسيلزم أن يوفر المجتمع الدولي قدرا كبيرا من المساعدات المالية، ولا سيما من أجل عمليات نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج والانتخابات، فضلا عن دعم العمل الذي يقوم به الممثل السامي المعني بالانتخابات.
    In the briefing on 17 February, the Secretariat circulated notes from the Office of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire concerning the talks held in Abidjan on 16 February. UN وخلال الإحاطة التي قدمت في 17شباط/فبراير، عممت الأمانة العامة ملاحظات مقدمة من مكتب الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار، بشأن المحادثات التي جرت في أبيدجان في 16 شباط/فبراير.
    (b) Attacking or obstructing the action of UNOCI, of the French forces which support it, of the High Representative for the elections, of the IWG, of the Mediator or his representative in Côte d'Ivoire; UN )ب) مهاجمة أو عرقلة نشاط عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها، أو الممثل السامي المعني بالانتخابات أو الفريق العامل الدولي أو الوسيط أو ممثله في كوت ديفوار؛
    (b) Attacking or obstructing the action of UNOCI, of the French forces which support it, of the High Representative for the elections, of the IWG, of the Mediator or his representative in Côte d'Ivoire; UN )ب) مهاجمة أو عرقلة نشاط عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها، أو الممثل السامي المعني بالانتخابات أو الفريق العامل الدولي أو الوسيط أو ممثله في كوت ديفوار؛
    8. In the area of electoral assistance, the Advisory Committee requested UNOCI to coordinate closely with the Office of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire. UN 8 - وفي مجال المساعدة الانتخابية، ذكر أن اللجنة الاستشارية طلبت إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التنسيق الوثيق مع مكتب الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار.
    I have the honour to convey the report of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire, Antonio Monteiro, on his first visit to the area, from 8 to 18 August 2005 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار، أنطونيو مونتيرو، عن الزيارة الأولى التي قام بها إلى المنطقة في الفترة من 8 إلى 18 آب/أغسطس 2005 (انظر المرفق).
    44. While the appropriate framework for achieving a peaceful and lasting settlement to the crisis in Côte d'Ivoire was in place, a final solution could be reached only if the international community lent its support to the electoral process, to the disarmament, demobilization and reintegration programme and to the work of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire. UN 44 - وفي حين أن الإطار المناسب من أجل تحقيق تسوية سلمية دائمة للأزمة في كوت ديفوار قائم فعلا، فلا يمكن التوصل إلى حل نهائي إلا إذا قدَّم المجتمع الدولي دعمه للعملية الانتخابية، ولبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج، ولأعمال الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار.
    75. Her delegation recalled the Advisory Committee's call for the mission to continue to assist the Office of the High Representative for the elections and joined it in commending UNOCI on the improvements in the presentation of its performance report and proposed budget. UN 75 - وأضافت قائلة إن وفدها يشير إلى دعوة اللجنة الاستشارية إلى أن تستمر البعثة في مساعدة مكتب الممثل السامي المعني بالانتخابات كما ينضم إليها في الثناء على عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للتحسينات التي أدخلتها على عرض تقرير أدائها وميزانيتها المقترحة.
    While Prime Minister Soro and the opposition parties expressed the view that, since the issue had not been addressed by the Ouagadougou agreement, the role of the United Nations in the electoral process remained unchanged, the President initially objected to the certification and arbitration roles of the High Representative for the elections. UN ففي الوقت الذي أعرب فيه رئيس الوزراء سورو والأحزاب المعارضة عن رأي مفاده أن دور الأمم المتحدة في العملية الانتخابية يظل على حاله ما دام اتفاق واغادوغو لم يتناول هذه المسألة، أبدى الرئيس اعتراضه في البداية على دوري التصديق والتحكيم اللذين سيضطلع بهما الممثل السامي للانتخابات.
    E. Role of the High Representative for the elections UN هاء - دور الممثل السامي للانتخابات
    31. The only issue on which the Ivorian parties initially expressed divergent views was the role the United Nations should play in the electoral process and, in particular, the certification and arbitration roles of the High Representative for the elections. UN 31 - وكانت المسألة الوحيدة التي أعرب الطرفان الإيفواريان في البداية عن وجهات نظر متباينة بشأنها هي الدور الذي ينبغي أن تؤديه الأمم المتحدة في العملية الانتخابية، وبوجه خاص دوري التصديق والتحكيم اللذين سيقوم بهما الممثل السامي للانتخابات.
    However, he maintained his objection to the arbitration role and other functions of the High Representative for the elections as defined in Security Council resolution 1721 (2006), insisting that they were too intrusive. UN غير أنه تمسك باعتراضه على دور التحكيم وغير ذلك من المهام التي سيضطلع بها الممثل السامي للانتخابات على النحو المبين في قرار مجلس الأمن 1721 (2006)، مصرا على أنها تتسم بطابع تدخلي للغاية.
    56. The activities of the office of the High Representative for the elections are expected to expand, as this final transition period is expected to yield the long-awaited elections. UN 56 - ومن المتوقع أن يتسع نطاق أنشطة مكتب الممثل السامي لشؤون الانتخابات حيث أنه من المتوقع أن تؤدي هذه الفترة الانتقالية النهائية إلى إجراء الانتخابات التي طال انتظارها.
    38. In view of the inadequate resources received from donors for the office of the High Representative for the elections, I had indicated in my tenth progress report on UNOCI (S/2006/821) my intention to seek the approval of the General Assembly to fund his office from assessed contributions. UN 38 - ونظرا لعدم كفاية الموارد التي تلقاها مكتب الممثل السامي لشؤون الانتخابات من الجهـــات المانحة، أشرت فــي تقريــري المرحلي العاشـــر بشـــأن عمليـــة الأمـــم المتحدة في كوت ديفوار (S/2006/821)، إلى أنني أعتـزم أن أطلب موافقة الجمعية العامة على تمويل مكتبه من الاشتراكات المقررة.
    UNOCI's public information component also plans to develop a robust sensitization campaign in close collaboration with relevant counterparts (Government, the media, civil society and so on) and in coordination with the office of the High Representative for the elections, in its continuing efforts to combat hate media and to sensitize the population on the key processes, including the elections. UN كما يخطط عنصر شؤون الإعلام التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الاضطلاع بحملة توعية قوية بالتعاون الوثيق مع النظراء ذوي الصلة (الحكومة ووسائط الإعلام والمجتمع المدني وما إلى ذلك) وبالتنسيق مع مكتب الممثل السامي لشؤون الانتخابات في إطار الجهود المتواصلة التي يبذلها لمكافحة وسائط الإعلام التي تبث الكراهية ولتوعية السكان بشأن العمليات الرئيسية، بما في ذلك الانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more