"of the high-level intergovernmental" - Translation from English to Arabic

    • الحكومي الدولي الرفيع المستوى
        
    • الحكومي الدولي رفيع المستوى
        
    In order to ensure the success of the High-level Intergovernmental event and its effective implementation, it was also necessary for States to display political will. UN وكفالة تكلل الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بالنجاح تستلزم من الدول أن تبدي اﻹرادة السياسية.
    The Committee of the Whole would be chaired by the Chairman of the High-level Intergovernmental Meeting. UN وسيرأس اللجنة الجامعة رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    The Committee of the Whole will be conducted by the Chairman of the High-level Intergovernmental Meeting. UN وسيدير أعمال اللجنة الجامعة رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    DECLARATION of the High-level Intergovernmental MEETING ON THE UN إعلان الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى عن استعراض
    Noting the outcome of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Paris Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York in September/October 1995, UN وإذ نحيط علما بنتائج الاجتماع الحكومي الدولي رفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج عمل باريس للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، الذي عقد في نيويورك فــي أيلول/ سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    The Committee of the Whole could be chaired by the Chairman of the High-level Intergovernmental Meeting. UN ويمكن أن يتولى رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى رئاسة اللجنة الجامعة.
    In that context, he stressed the importance of the High-level Intergovernmental event on financing for development to be held in 2001 and hoped that it would succeed in making such financing available. UN وشدَّد في هذا الصدد على أهمية الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية والذي سيُعقَد في عام 2001، وأعرب عن أمله في أن ينجح هذا الاجتماع في إتاحة ذلك التمويل.
    11. Closure of the High-level Intergovernmental Meeting UN ١١ - اختتام الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى
    This activity directly responds to the concerns and recommendations contained in the Programme of Action and the recommendations of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action. UN ويستجيب هذا النشاط استجابة مباشرة للشواغل والتوصيات الواردة في برنامج العمل وتوصيات الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل.
    Recalling the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and the outcome of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; UN إذ نشير الى إعلان وبرنامج عمل باريس ﻷقل البلدان نموا في التسعينات، وحصيلة الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛
    In that context the recommendations of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s should be implemented. UN وفي هذا الصدد، يستحسن تطبيق توصيات الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا.
    * Following the adjournment of the 4th meeting of the High-level Intergovernmental Meeting. UN * عقب تعليق الجلسة الرابعة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    ORGANIZATION of the High-level Intergovernmental MEETING UN Page تنظيم الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى
    Worked as a member of the Drafting Committee of the High-level Intergovernmental Meeting to Review Regional Implementation for Beijing PFA in Thailand, 2004 and participated in the interactive meeting at the United Nations Global Review on Beijing+10 in 2005 in New York. UN وعملت عضوا في لجنة الصياغة خلال الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد الإقليمي في تايلند، في عام 2004، وشاركت في الاجتماع التفاعلي المعقود خلال استعراض الأمم المتحدة العالمي لمؤتمر بيجين بعد عشر سنوات بنيويورك في عام 2005.
    117. Subprogramme 1 should have made reference to the role of UNCTAD in respect of the High-level Intergovernmental event on financing for development. UN 117 - وكــــان ينبغي للبرنامــــج الفرعي 1 أن يشير إلى الدور الذي يضطلع به الأونكتاد فيما يختص بالاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن التمويل لأغراض التنمية.
    117. Subprogramme 1 should have made reference to the role of UNCTAD in respect of the High-level Intergovernmental event on financing for development. UN 117 - وكــــان ينبغي للبرنامــــج الفرعي 1 أن يشير إلى الدور الذي يضطلع به الأونكتاد فيما يختص بالاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن التمويل لأغراض التنمية.
    The Commission on the Status of Women may also wish to take an active role in the preparatory process of the High-level Intergovernmental event on financing for development to ensure that a gender perspective is integrated into the event, including in topics to be discussed. UN وقد ترغب لجنة وضع المرأة أيضا في لعب دور نشط في العملية التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، بغية كفالة إدماج المنظور الجنساني في الحدث، وإدخاله في المواضيع التي ستناقش فيه.
    TD/B/LDC/GR/8 Report of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN TD/B/LDC/GR/8 تقرير الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً
    TD/B/LDC/GR/8 Report of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-Term Global Review on the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN TD/B/LDC/GR/8 تقرير الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصــف المــدة الشامـل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    6. The Board felt that the proceedings of the High-level Intergovernmental Meeting could be significantly enhanced if a comprehensive assessment of the progress in the implementation by Governments of the Programme of Action was made available to the Meeting. UN ٦ - ورأى المجلس أن مداولات الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى يمكن أن تُعزز بشكل ملموس إذا ما أتيح للاجتماع تقييم شامل للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من جانب الحكومات.
    Two informal sessions of the Working Group were held on 16–19 March 1999 and 5–8 April 1999 to undertake an in-depth examination of the inputs with a view to formulating a report containing recommendations on the form, scope and agenda of the High-level Intergovernmental event in 2001. UN وعقدت دورتان غير رسميتين للفريق العامل في الفترة من ١٦ إلى ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٩ والفترة من ٥ إلى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ من أجل الاضطلاع بدراسة متعمقة للمدخلات بغية إعداد تقرير يتضمن توصيات بشأن شكل ونطاق وجدول أعمال الحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى في عام ٢٠٠١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more