"of the highest in the world" - Translation from English to Arabic

    • من أعلى المعدلات في العالم
        
    • من أعلى النسب في العالم
        
    • من أعلى المستويات في العالم
        
    • من أعلى النواتج في العالم
        
    • يعتبر من أعلى اﻷعداد في العالم
        
    • الأعلى في العالم
        
    • أكبر النسب في العالم
        
    According to figures from Colombian official sources, the casualty rate from landmines has become one of the highest in the world. UN وطبقاً للأرقام الواردة من مصادر كولومبية رسمية، أصبحت معدلات الإصابة بسبب الألغام الأرضية واحدة من أعلى المعدلات في العالم.
    20. Per capita gross domestic product (GDP) in Bermuda is one of the highest in the world. UN 20 - ونصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في برمودا من أعلى المعدلات في العالم.
    Mortality rates among children and mothers are very high, that for mothers being one of the highest in the world. UN ومعدلات الوفيات بين اﻷطفال وبين اﻷمهات بالغة الارتفاع بل إن معدل الوفيات بين اﻷمهات هو من أعلى المعدلات في العالم.
    According to United Nations humanitarian and development agencies, the level of vulnerability among the general population is one of the highest in the world. UN ووفقا للمعلومات المتوافرة لدى وكالات الأمم المتحدة الإنسانية والإنمائية، فإن نسبة الفئات الضعيفة في جملة السكان، واحدة من أعلى النسب في العالم.
    The standard of living in the Territory in 1992 was the highest in the Caribbean and one of the highest in the world. UN ذلك أن مستوى المعيشة في الاقليم كان في عام ٢٩٩١ أعلى مستوى في منطقة البحر الكاريبي وواحدا من أعلى المستويات في العالم.
    The gross domestic product (GDP) per head, considered one of the highest in the world, rose to $2,433. Real GDP growth was 2 per cent. UN ووصل الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد، الذي يعتبر واحدا من أعلى النواتج في العالم إلى ٤٣٣ ٢ دولارا بينما بلغ النمو الحقيقي للناتج المحلي اﻹجمالي ٢ في المائة.
    Australia's intake of refugees and displaced persons was one of the highest in the world. UN وأشار إلى أن عدد اللاجئين والمشردين الذين تتقبلهم استراليا يعتبر من أعلى اﻷعداد في العالم.
    So as to shed light on the level of rearmament of the Greek Cypriot administration, I deem it necessary to state that its total military expenditure for 2006 was in excess of 400 million United States dollars and its military expenditure per capita is one of the highest in the world. UN ولإلقاء الضوء على حجم إعادة التسلح الذي تسعى إليه الإدارة القبرصية اليونانية، أرى من الضروري الإشارة إلى أن مجموع إنفاقها العسكري بلغ في عام 2006 ما يربو على 400 مليون دولار أمريكي، وأن معدل نصيب الفرد من الإنفاق العسكري هو واحد من أعلى المعدلات في العالم.
    The urban population growth rate of Malawi is 6.3 percent and this is one of the highest in the world. UN 10 - ويبلغ معدل الزيادة السكانية في المناطق الحضرية حالياً 6.3 في المائة، وهي واحدة من أعلى المعدلات في العالم.
    78. Singapore referred to the prevalence of HIV/AIDS in Lesotho as one of the highest in the world. UN 78- وأشارت سنغافورة إلى معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في ليسوتو من أعلى المعدلات في العالم.
    Limited access to health facilities exposes women to the risk of disease, disability and death, and the country's maternal mortality rate is one of the highest in the world. UN والوصول المحدود إلى المرافق الصحية يعرض النساء لاحتمال الإصابة بالمرض والإعاقة والوفاة، ومعدل وفيات الأمهات في البلد هو من أعلى المعدلات في العالم.
    It is argued that life expectancy among Indian people is 15 years less than life expectancy for other ethnic groups in Brazil and that the infant mortality rate in the Indian areas of Brazil is one of the highest in the world. UN ويقال بأن متوسط العمر المتوقع للفرد بين أبناء الشعــب الهنــدي هو أقل ﺑ ٥١ عاماً منه بين أبناء المجموعات العرقية اﻷخرى في البرازيل، وأن معدل وفيات اﻷطفال في المناطق الهندية في البرازيل هو واحد من أعلى المعدلات في العالم.
    267. The Committee is very concerned about the female illiteracy rate, particularly in rural areas, which is one of the highest in the world. UN 267 - ويساور اللجنة القلق الشديد أيضا من معدل الأمية في أوساط المرأة، لا سيما في أوساط المرأة الريفية والذي يعد من أعلى المعدلات في العالم.
    267. The Committee is very concerned about the female illiteracy rate, particularly in rural areas, which is one of the highest in the world. UN 267 - ويساور اللجنة القلق الشديد أيضا من معدل الأمية في أوساط المرأة، لا سيما في أوساط المرأة الريفية والذي يعد من أعلى المعدلات في العالم.
    79. Namibia's fertility rate was one of the highest in the world and the Government continued to be committed to reducing that rate through public campaigns and expanded family planning services. UN ٩٧ - ويعتبر معدل الخصوبة في ناميبيا من أعلى المعدلات في العالم ولا تزال الحكومة ملتزمة بخفض هذا المعدل عن طريق حملات توعية الجمهور وخدمات تنظيم اﻷسرة الموسعة.
    The maternal mortality rate was one of the highest in the world (450 deaths per 100,000 live births). UN ويعد معدل وفيات اﻷمهات واحدا من أعلى المعدلات في العالم )٤٥٠ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي(.
    The student-teacher ratio is one of the highest in the world. UN ونسبة التلاميذ إلى المدرسين من أعلى النسب في العالم.
    424. The literacy rate in Uzbekistan continues to be one of the highest in the world: 99.34 per cent. UN 424- لا تزال نسبة من يعرفون القراءة والكتابة في أوزبكستان واحدة من أعلى النسب في العالم وتبلغ 99.34 في المائة.
    For all these reasons, education in Tunisia has assumed paramount importance with 7.5 per cent of the Gross Domestic Product (GDP) - one of the highest in the world - has been allocated to education. UN ولهذه الأسباب فقد شكّل التعليم في تونس دوماً الأولوية القصوى حيث حظي بما يعادل 7.5 في المائة من الناتج الداخلي الخام وهي من أعلى النسب في العالم.
    In spite of these efforts, the level of maternal deaths during 1985 to 2002 was estimated at 1,800 deaths for 100,000 live births, which is one of the highest in the world (Sierra Leone Poverty Reduction Paper 2005-2007, March 2005, p36). UN ورغم تلك الجهود، كان مستوى وفيات الأمهات أثناء الفترة من 1985 إلى 2002 يقدر بـ 800 1 حالة وفاة لكل 000 100 ولادة حية، وهو من أعلى المستويات في العالم (ورقة سيراليون للحد من الفقر 2005-2007، آذار/مارس 2005، ص 36).
    18. Per capita GDP in Bermuda is one of the highest in the world. UN 18 - والناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد في برمودا من أعلى النواتج في العالم.
    Australia's intake of refugees and displaced persons was one of the highest in the world. UN وأشار إلى أن عدد اللاجئين والمشردين الذين تتقبلهم استراليا يعتبر من أعلى اﻷعداد في العالم.
    According to JS5, about 45% of the aging population suffered from poverty, and the suicide rate among the aging population was one of the highest in the world. UN 77- ووفقاً للورقة المشتركة 5 يعاني 45 في المائة من المسنين الفقر، ونسبة الانتحار في صفوف المسنين هي من بين الأعلى في العالم.
    Over the past 25 years this has become State policy; it is not for nothing that Costa Rica is now the country with the second largest number of refugees (in absolute terms) in the Latin American region, with an average recognition rate of between 53 and 65%, one of the highest in the world. UN وطيلة 25 سنة، أضحى ذلك سياسة للدولة؛ ولا غرابة أن كوستاريكا هي اليوم البلد الذي يضم ثاني أكبر عدد من اللاجئين (استناداً إلى أرقام مطلقة) في منطقة أمريكا اللاتينية، حيث تتراوح فيها نسبة الاعتراف باللاجئين بين 53 في المائة و65 في المائة، ما يمثل إحدى أكبر النسب في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more