"of the human resources action" - Translation from English to Arabic

    • العمل المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • عمل الموارد البشرية
        
    The application is designed to facilitate the online preparation, presentation, performance monitoring and reporting of the human resources action plan. UN والغرض من التطبيق هو تيسير إعداد خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية على الشبكة وتقديمها ورصد أدائها والإبلاغ عنها.
    In addition, the incumbent would support senior managers through the generation of customized reports on the implementation of the human resources action Plan. UN وإضافة لذلك، سيقدم شاغل الوظيفة الدعم لكبار المديرين عن طريق إعداد تقارير حسب الطلب عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Requests the Secretary-General to include analysis of the implementation of the human resources action plans in the context of the report on the composition of the Secretariat UN تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Workshops with 40 Chief Personnel Officers from field operations on reviewing and modification of the human resources action plan UN حلقتا عمل عقدتا مع 40 من كبار موظفي شؤون الموظفين بشأن استعراض خطة عمل الموارد البشرية وتعديلها
    This oversight is intended to increase awareness of the objectives of the human resources action plans and to improve performance. UN والهدف من عملية الرقابة تلك زيادة الوعي بالأهداف المحددة في خطط عمل الموارد البشرية وتحسين الأداء.
    It participates in the review of the human resources action plans. UN ويشارك في استعراض خطط عمل الموارد البشرية.
    Human resources management was improved, as measured by progress towards achieving the goals of the human resources action plans. UN وتحسنت إدارة الموارد البشرية، بدليل التقدم المحرز في تحقيق أهداف خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    MINUSTAH has been selected to be part of the human resources action Plan pilot project, which commenced on 1 July 2007. UN واختيرت البعثة لتكون جزءاً من المشروع النموذجي لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية الذي بدأ في 1 تموز/يوليه 2007.
    MINUSTAH has been selected to be part of the human resources action Plan pilot project, which commenced on 1 July 2007. UN اختيرت البعثة لتكون جزءاً من المشروع النموذجي لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية الذي بدأ في 1 تموز/يوليه 2007.
    The main goal is to achieve a more stable Nucleus system and ensure the completion of the human resources action plan project throughout the field. UN أما الهدف الرئيسي فيتمثل في إضفاء مزيد من الاستقرار على نظام نيوكلييس وكفالة إتمام مشروع خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في كامل الميدان.
    Initiatives such as managed reassignment programmes had a positive impact on numbers, resulting in the achievement of the 20 per cent target of the human resources action Plan. UN وكان لمبادرات من قبيل برامج عمليات إعادة الندب المدارة أثر إيجابي ساعد على تحقيق هدف الـ 20 في المائة المحدد في خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    The incumbent is responsible for HRAP implementation in over 30 peacekeeping and special political missions and the monitoring of the human resources action plans already rolled out. UN ويتولى شاغل الوظيفة مسؤولية تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في أكثر من 30 بعثة من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، وقد بدأ بالفعل تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    188. The recommendation is being addressed within the context of the ongoing implementation of the human resources action plans by missions. UN 188 - يجري تناول التوصية داخل سياق التنفيذ الجاري لخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية من جانب البعثات.
    The introduction of the human resources action plans will help to identify bottlenecks and ways of mitigating these hurdles and also help to improve recruitment lead time. UN وسيساعد اتباع خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية على تحديد الاختناقات وسبل تخفيف هذه العراقيل، كما سيساعد على تحسين الوقت السابق على الاستقدام.
    71. The introduction of the human resources action plan system has institutionalized a process for discussing and reviewing a department's performance in key human resources management areas. UN 71 - أدى استحداث نظام خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على عملية مناقشة واستعراض أداء الإدارات في المجالات الرئيسية لإدارة الموارد البشرية.
    (y) Prioritize the objectives of the human resources action plans and select a reduced number of them as priority targets (para. 243); UN (ذ) أن تحدد الأولويات فيما بين أهداف خطط عمل الموارد البشرية وتختار عددا محدودا منها لتكون لها الأولوية (الفقرة 243)؛
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it prioritize the objectives of the human resources action plans and select a reduced number of them as priority targets. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحدد أولويات غايات خطط عمل الموارد البشرية وتختار عددا محدودا منها ليكون أهدافا ذات أولوية.
    The concept and framework of the human resources action plan highlight legislative mandates, roles and responsibilities at the Mission and Headquarters levels, with an emphasis on the authority of the Head of Mission in human resources management in general and in staff selection in particular. UN يُـبرِز مفهوم خطط عمل الموارد البشرية وإطارها الولايات التشريعية والأدوار والمسؤوليات على صعيد البعثة والمقر، مع التركيز على سلطة رئيس البعثة في إدارة الموارد البشرية ولا سيما في اختيار الموظفين.
    243. The Administration agreed with the Board's recommendation that it prioritize the objectives of the human resources action plans and select a reduced number of them as priority targets. UN 243 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحدد الأولويات فيما بين أهداف خطط عمل الموارد البشرية واختيار عدد محدود منها لتكون لها الأولوية.
    (d) Implementation of the human resources action plan module for field missions starting in July 2007; UN (د) تنفيذ وحدة خطة عمل الموارد البشرية للبعثات الميدانية ابتداء من تموز/ يوليه 2007؛
    205. The full roll-out of the human resources action plans to all field missions will be labour-intensive, especially as electronic monitoring systems need to be developed and maintained to ensure proper data recording. UN 205 - وسيحتاج تنفيذ خطط عمل الموارد البشرية بالكامل في جميع البعثات الميدانية إلى عملٍ مكثّف، لا سيما وأنه يجب تطوير نظم الرصد الالكتروني وصيانتها لكفالة تسجيل البيانات على النحو السليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more