"of the human resources network" - Translation from English to Arabic

    • شبكة الموارد البشرية
        
    • لشبكة الموارد البشرية
        
    • وشبكة الموارد البشرية
        
    However, it calls for closer cooperation on the competitive examination among United Nations system organizations within the framework of the Human Resources Network. UN غير أنّه يدعو إلى توثيق التعاون في مجال الامتحانات التنافسية بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وذلك في إطار شبكة الموارد البشرية.
    The representative of the Human Resources Network felt, however, that there were still other issues that needed addressing, including the treatment of underperformance by staff members. UN إلاّ أن ممثل شبكة الموارد البشرية أعرب عن إحساسه بأنه لا تزال هناك مسائل أخرى تلزم معالجتها، بما في ذلك قصور أداء الموظفين.
    In addition, a framework for the harmonization and coordination of staff mobility and well-being is being finalized under the purview of the Human Resources Network. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إنجاز إطار لمواءمة وتنسيق تنقل الموظفين ورفاههم ضمن اختصاص شبكة الموارد البشرية.
    (ii) Contributions to meetings of the Advisory Committee on Post Adjustment Questions; meetings of the Human Resources Network and the High-level Committee on Management; and meetings of ICSC; UN ' 2` مساهمات في اجتماعات اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل؛ واجتماعات شبكة الموارد البشرية واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة؛ واجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The final recommendations of the Human Resources Network will be considered by the High-level Committee in early 2011. UN وستنظر اللجنة الرفيعة المستوى في التوصيات الختامية لشبكة الموارد البشرية في أوائل عام 2011.
    43. The representative of the Human Resources Network noted that broadbanding could assist the organizations in a number of areas: UN 43 - أشارت ممثلة شبكة الموارد البشرية إلى أن توسيع النطاقات قد يساعد المنظمات في عدد من المجالات:
    236. The representative of the Human Resources Network stressed that clarity, transparency and confidentiality should underlie the entire process. UN 236 - أكدت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن الوضوح والشفافية والسرية، ينبغي أن تشكل أساس العملية بأسرها.
    163. The representative of the Human Resources Network noted the trend in the calendar year margin towards the desirable midpoint of the margin range. UN 163 - لاحظ ممثل شبكة الموارد البشرية نزوع هامش السنة التقويمية صوب نقطة الوسط المستصوبة.
    5. At the request of the Human Resources Network of the Chief Executives Board for Coordination, the International Civil Service Commission considered introducing special measures for the levels of the education grant in Belgium and Morocco. UN 5 - بناء على طلب شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، نظرت لجنة الخدمة المدنية الدولية في اتخاذ تدابير خاصة في ما يتعلق بمستويات منحة التعليم في بلجيكا والمغرب.
    Representatives of the Human Resources Network of CEB stressed that organizations of the United Nations common system fully recognized and appreciated the severity of the present economic situation, which was affecting Member States, organizations and staff alike, in both professional and personal contexts. UN شدد ممثلو شبكة الموارد البشرية على أن منظمات الأمم المتحدة تسلم تماما بخطورة الحالة الاقتصادية الراهنة التي تؤثر على الدول الأعضاء، وعلى المنظمات، وعلى الموظفين في حياتهم المهنية والشخصية.
    However, in exceptional cases, a four-week travel cycle could be approved by the Chair of the Commission outside the framework, upon the recommendation of the Human Resources Network of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN إلا أنه ممكن، في حالات استثنائية، أن يطبق رئيس اللجنة دورة سفر مدتها أربعة أسابيع خارج الإطار، بناء على توصية من شبكة الموارد البشرية لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    The Inspectors believe that there is a real need for improved dialogue between staff and management, and that staff should be formally represented and participate in the discussions of the Human Resources Network. UN :: يعتقد المفتشان أنه توجد حاجة حقيقية إلى تحسين الحوار بين الموظفين والإدارة، وأنه ينبغي أن يكون الموظفون ممثَّلين ومشاركين رسمياً في مناقشات شبكة الموارد البشرية.
    The organizations would like to highlight that staff federations participate fully in meetings of the Human Resources Network of the High-level Committee on Management of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وتود المنظمات أن تُبرِز أن اتحادات الموظفين تشارك مشاركة تامة في اجتماعات شبكة الموارد البشرية للجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    The elaboration of such criteria could be done through the biennial meeting mechanism, followed by the endorsement of the Human Resources Network (HRN) of CEB. UN ويمكن وضع هذه المعايير عن طريق آلية الاجتماعات التي تعقد كل سنتين، على أن تقرها لاحقاً شبكة الموارد البشرية لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The Inspectors also call for closer cooperation on the competitive examination among United Nations organizations within the framework of the Human Resources Network of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN كما يدعو المفتشان إلى توثيق التعاون في مجال الامتحانات التنافسية بين مؤسسات الأمم المتحدة في إطار شبكة الموارد البشرية لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    The report calls for closer cooperation on the competitive examination among United Nations system organizations within the framework of the Human Resources Network of CEB. UN ويدعو التقرير إلى توثيق التعاون في مجال الامتحانات التنافسية بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وذلك في إطار شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    The Inspectors also call for closer cooperation on the competitive examination among United Nations organizations within the framework of the Human Resources Network of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN :: كما يدعو المفتشان إلى توثيق التعاون في مجال الامتحانات التنافسية بين مؤسسات الأمم المتحدة في إطار شبكة الموارد البشرية لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    63. The Federation had received a copy of the Panel's report in July 2004 during the meeting of the Human Resources Network. UN 63 - وتابعت قائلة إن الاتحاد تلقى نسخة من تقرير الفريق في تموز/يوليه 2004 خلال اجتماع شبكة الموارد البشرية.
    14. The representative of the Human Resources Network noted that the organizations attached the highest priority to the review of the pay and benefits system. UN 14 - لاحظت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن المنظمات تولي الأولوية العليا لاستعراض نظام الأجور والاستحقاقات.
    173. The representative of the Human Resources Network stated that NPOs were a vital component of the common system organizations' workforce, bringing with them national experience and knowledge. UN 173 - ذكر ممثل لشبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن موظفي الفئة الفنية الوطنيين يشكلون عنصرا حيويا في قوة العمل بمؤسسات النظام الموحد، وأنهم يجلبون معهم الخبرات والمعارف الوطنية.
    48. The Co-Chair of the Human Resources Network expressed appreciation for the effort of the working group in conducting such a complex exercise, in particular, the manner in which the schemes were compared. UN 48 - أعربت الرئيسة المشاركة لشبكة الموارد البشرية عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إجراء مثل هذه العملية المعقدة، لا سيما طريقة مقارنة نظامي المعاشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more