"of the human rights due" - Translation from English to Arabic

    • في مراعاة حقوق الإنسان
        
    • الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان
        
    The strategic use and implementation of the human rights due diligence policy by UNOCI increased the awareness of Forces républicaines de Côte d'Ivoire of respect for human rights in the conduct of their operations. UN وبفضل الاستخدام الاستراتيجي لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان من جانب عملية الأمم المتحدة، ازداد وعي القوات الجمهورية لكوت ديفوار باحترام حقوق الإنسان في إدارتها لعملياتها.
    In addition, UNSOM had started work on ensuring implementation of the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces. UN وذكر أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال بدأت العمل لكفالة تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند دعم الأمم المتحدة قواتٍ أمنيةٍ غير تابعة لها.
    44. The United Nations continued to work on the implementation of the human rights due diligence policy in Somalia. UN 44 - وتواصل الأمم المتحدة العمل على تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان في الصومال.
    As a consequence, vetting and the application of the human rights due diligence policy will be critical steps in the process of disarmament, demobilization and reintegration or repatriation. UN ونتيجة لذلك، ستكون عمليتا الفحص وتطبيق سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان خطوتين بالغتي الأهمية في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    :: 2 training activities for authorities in support of implementation of the human rights due diligence policy UN :: تنظيم نشاطين تدريبيين للسلطات دعما لتنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان
    46. The United Nations worked closely with AMISOM and the Federal Government of Somalia on the implementation of the human rights due Diligence Policy in Somalia. UN 46 - عملت الأمم المتحدة عن كثب مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وحكومة الصومال الاتحادية على تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان في الصومال.
    16. Takes note of the elaboration of the human rights due diligence policy, UN 16 - يحيط علما بوضع سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان(
    20. Implementation of the human rights due diligence policy must take into account the specific mandates of the United Nations entity concerned, as well as the nature and extent of the support, and the political and operational context in which it is delivered. UN 20 - يجب أن تؤخذ في الاعتبار عند تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان الولاياتُ المحددة لكيان الأمم المتحدة المعني، إضافة إلى طبيعة الدعم وحجمه وسياقه السياسي والعملياتي.
    The Mission will also support the enhancement of accountability, transparency and respect for human rights by the national rule of law and justice sectors, and support the national police contingent upon strict implementation of the human rights due diligence policy. UN وستقدم البعثة الدعم أيضا لتعزيز المساءلة والشفافية واحترام حقوق الإنسان في قطاعي سيادة القانون والعدالة على الصعيد الوطني، وكذلك لقوة الشرطة الوطنية حال التنفيذ التام لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    89. The United Nations has begun to provide support to the Federal Government to enable the army to conduct joint operations in line with the requirements set by the Security Council in resolution 2124 (2013), including the full implementation of the human rights due diligence policy. UN 89 - وقد بدأت الأمم المتحدة في تقديم الدعم إلى الحكومة الاتحادية لتمكين الجيش من القيام بعمليات مشتركة تمشيا مع المتطلبات التي حددها مجلس الأمن في القرار 2124 (2013)، بما في ذلك التنفيذ الكامل لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    I have the honour to transmit herewith the text of the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نصَ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة لها (انظر المرفق).
    90. In addition, the Division will support the Mission in the implementation of the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces and the human rights screening policy for the rehatting of MISCA. UN 90 - وإضافة إلى ذلك، ستدعم الشعبة البعثة في تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات الأمن غير التابعة للأمم المتحدة، وسياسة فحص الخلوّ من انتهاكات حقوق الإنسان الرامية من أجل إعادة تكليف بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    18. Takes note of the elaboration of the human rights due diligence policy, encourages the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur to implement it fully, and requests the Secretary-General to include progress made in implementing the policy in his reports to the Council; UN 18 - يحيط علما بوضع سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان()، ويشجع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على تنفيذها تنفيذا تاما، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج التقدم المحرز في تنفيذ تلك السياسة في تقاريره المقدمة إلى المجلس؛
    13. According to information provided to the Advisory Committee, three new positions of Human Rights Officer (1 P-4, 1 P-3 and 1 National Professional Officer) are proposed under the human rights section to perform functions including supporting the implementation of the human rights due diligence policy. UN ١٣ - ووفقا للمعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية، يقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة لموظف لشؤون حقوق الإنسان (وظيفة برتبة ف-4، ووظيفة برتبة ف-3، ووظيفة لموظف فني وطني) في قسم حقوق الإنسان للقيام بمهام تشمل دعم تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    23. A significant step forward was the adoption, in July 2011, of the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces (see A/67/775-S/2013/110). UN 23 - ومثّل اعتماد سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة (انظر A/67/775-S/2013/110) في تموز/يوليه 2011 خطوة هامة إلى الأمام.
    92. OHCHR supported the implementation of the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces, advising United Nations peace missions, United Nations country teams and individual United Nations entities on developing procedures and risk assessments and facilitating lessons learned exercises. UN 92- وقدمت المفوضية الدعم لتنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة، حيث أسدت المشورة إلى بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة، والأفرقة القطرية للأمم المتحدة، وفرادى الكيانات التابعة للمنظمة بشـأن وضع الإجراءات وإعداد تقييمات للمخاطر وتيسير عمليات استخلاص الدروس المستفادة.
    21. Urges all United Nations entities, including peacekeeping missions, political missions, peacebuilding offices, United Nations offices, agencies, funds and programmes to give full attention to violations against children in the application of the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces; UN 21 - يحث جميع كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية ومكاتب بناء السلام والمكاتب والوكالات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، على أن تولي كل الاهتمام للانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال، في إطار تطبيق سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان على الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى قوات الأمن غير التابعة لها؛
    21. Urges all United Nations entities, including peacekeeping missions, political missions, peacebuilding offices, United Nations offices, agencies, funds and programmes to give full attention to violations against children in the application of the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces; UN 21 - يحث جميع كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية ومكاتب بناء السلام والمكاتب والوكالات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، على أن تولي كل الاهتمام للانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال، في إطار تطبيق سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان على الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى قوات الأمن غير التابعة لها؛
    OHCHR supported the implementation of the human rights due diligence policy for support of the United Nations to non-United Nations security forces, including by identifying and sharing best practices and lessons learned. UN 63- ودعمت المفوضية تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان في الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى قوات الأمن غير التابعة لها، بطرق تشمل تحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتقاسمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more