"of the humanitarian coordinator in iraq" - Translation from English to Arabic

    • منسق الشؤون الإنسانية في العراق
        
    • تنسيق الشؤون الإنسانية في العراق
        
    • لمنسق الشؤون الإنسانية في العراق
        
    • لتنسيق الشؤون اﻹنسانية
        
    • منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في العراق
        
    (ii) Audit of the activities of the Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq UN `2 ' مراجعة حسابات أنشطة مكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق
    It had also expanded its audit coverage of the Office of the Iraq Programme and the Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq because of the high value of oil revenues and the complexity of the Organization's responsibilities in that country. UN كما توسع المكتب في تغطيته لمكتب برنامج العراق ومكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق بخدمات مراجعة الحسابات، وذلك بسبب ارتفاع قيمة عائدات النفط وتعقد مسؤوليات المنظمة في ذلك البلد.
    It is also responsible for the Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq which monitors the distribution of humanitarian supplies purchased by Iraq, and coordinates the humanitarian programmes being implemented in northern Iraq by nine other United Nations agencies and programmes. UN وهو مسؤول أيضاً عن مكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق الذي يرصد توزيع الإمدادات الإنسانية التي يشتريها العراق وينسق البرامج الإنسانية التي تنفذها تسع من وكالات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى في شمال العراق.
    78. The Office of Internal Oversight Services audited the coordination and monitoring by the Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq of projects in northern Iraq funded from the Iraq account, which were being implemented by United Nations agencies and programmes. To date, the value of these projects exceeds $1 billion. UN 78 - راجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية مدى ما ينهض به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في العراق من تنسيق ورصد لمشاريع في شمال العراق التي تنفذها بتمويل من حساب العراق وكالات وبرامج الأمم المتحدة، وقد جاوزت قيمتها حتى اليوم بليون دولار.
    The United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq (UNOHCI) has continued to strengthen its coordination and monitoring of activities in northern Iraq. UN وواصل مكتب الأمم المتحدة لمنسق الشؤون الإنسانية في العراق تعزيز تنسيقه للأنشطة ورصدها في شمال العراق.
    Mr. Gualtiero Fulcheri assumed his functions in August 1996 in Baghdad, where he and the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq (UNOHCI), will be based. UN وقد تولى السيد غوالتييرو فولشيري مهام منصبه في آب/أغسطس ١٩٩٦ في بغداد، التي ستكون مقرا له ولمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية في العراق.
    The United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq is now based in two separate buildings in Baghdad. UN ويتخذ مكتب منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في العراق مقرا له اﻵن في مبنيين منفصلين ببغداد.
    75. The Office of Internal Oversight Services audited the effectiveness of the financial and administrative procedures and operational arrangements of the Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq. UN 75 - راجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية فعالية الإجراءات المالية والإدارية وترتيبات التشغيل في مكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق.
    76. The Office of the Iraq Programme had provided $566,025 to the Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq for the purchase of winter items during 1999 and 2000 for internally displaced persons in northern Iraq. UN 76- قدم مكتب برنامج العراق إلى مكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق مبلغ 025 566 دولارا لشراء حاجيات الشتاء خلال 1999 و 2000 للمشردين داخلياً في شمال العراق.
    The Office of Internal Oversight Services questioned the need for this project, noting that it would place an unnecessary administrative burden on the Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq and could conflict with its coordination and monitoring responsibilities. UN وشكك مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الحاجة إلى هذا المشروع، حيث لاحظ أنه سوف يضع أعباء إدارية لا ضرورة لها على عاتق مكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق ويمكن أن يتعارض مع مسؤولياته في التنسيق والرصد.
    77. The Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq had proposed the establishment of workshop facilities in northern Iraq to repair and maintain vehicles that were leased by United Nations agencies and programmes to the local authorities. The budget proposal estimated the costs for constructing and operating these facilities at between $1,159,400 and $1,725,300, excluding the salaries of the staff to be recruited. UN 77 - واقترح مكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق إنشاء مرافق للورشات في شمال العراق لإصلاح وصيانة السيارات التي تؤجرها وكالات وبرامج الأمم المتحدة للسلطات المحلية, وقدرت الميزانية المقترحة تكاليف إنشاء وإدارة هذه المرافق بما يتراوح بين 400 159 1 دولار و 300 725 1 دولار، بخلاف مرتبات الموظفين المطلوب تعيينهم.
    74. While OIOS acknowledged the often difficult conditions under which the activities in Iraq were being implemented, there was a continuing need for the Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq to focus on the coordination and monitoring of programme activities in northern Iraq. UN 74 - وختم قائلا إنه على الرغم من اعتراف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالظروف الصعبة التي كثيرا ما تكتنف تنفيذ الأنشطة في العراق، فإن هناك حاجة مستمرة لأن يركز مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في العراق على تنسيق ورصد أنشطة البرنامج في شمال العراق.
    OIOS will continue auditing the liquidation activities of the Office and the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq during this critical period. UN وسيواصل مكتب الرقابة الداخلية مراجعة الحسابات المتعلقة بأعمال تصفية مكتب برنامج العراق ومكتب الأمم المتحدة لمنسق الشؤون الإنسانية في العراق خلال هذه المرحلة الحرجة.
    The Base has also issued material to several non-Department of Peacekeeping Operations missions, such as the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq (UNOCHI), the United Nations Office in Burundi (UNOB), the United Nations Office in Liberia (UNOL) and the United Nations Office in Rwanda (UNOR). UN ووفرت القاعدة أيضا معدات لعدد كبير من البعثات غير التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام، مثل مكتب منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في العراق ومكتب اﻷمم المتحدة في بوروندي ومكتب اﻷمم المتحدة في ليبريا ومكتب اﻷمم المتحدة في رواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more