"of the icsc" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • للجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    The Board considers that such re-engineering may have an impact on the level of resources of the ICSC secretariat. UN ويرى المجلس أن عملية إعادة التصميم هذه قد تؤثر على مستوى موارد أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    7. Review of the ICSC framework for human resources management. Criteria UN استعراض إطار لجنة الخدمة المدنية الدولية لإدارة الموارد البشرية.
    Source: Report of the ICSC for the year 2006, A/61/30, annex IX, paras. 1, 2 and 3. UN المصدر: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2006، A/61/30، المرفق التاسع، الفقرات 1 و2 و3.
    The results of the work of the ICSC Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements were on the whole positive. UN وذكر أن نتائج عمل الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية كانت إيجابية في جملتها.
    Member of the ICSC Working Group that prepared the first Framework for Human Resources Management. UN أصبحت عضوا في الفريق العامل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية الذي أعد الإطار الأول لإدارة الموارد البشرية.
    Source: Report of the ICSC for the year 2006, A/61/30, annex IX, paras. 1, 2 and 3. UN المصدر: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2006، A/61/30، المرفق التاسع، الفقرات 1 و2 و3.
    He supported the proposal of the ICSC secretariat. UN وأعرب عن تأييده لمقترح أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Report of the Board of Auditors on the management review of the ICSC secretariat UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الاستعراض اﻹداري ﻷمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية
    In that connection, he welcomed the observations and recommendations of the Board of Auditors in relation to its management review of the ICSC secretariat. UN وفي هذا الصدد، رحب بملاحظات وتوصيات مجلس مراقبي الحسابات فيما يتعلق باستعراضه ﻹدارة أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Report of the Board of Auditors on the management review of the ICSC secretariat UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن استعراض إدارة أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية
    The total amount to be appropriated from the estimates of the Secretary-General would depend on which of the ICSC recommendations the Fifth Committee recommended to the General Assembly. UN وسيتوقف إجمالي المبلغ الذي سيعتمد من تقديرات الأمين العام على أي من توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية هي التي ستوصي بها اللجنة الخامسة الجمعية العامة.
    As a first step, he supported the recommendation in paragraph 188 of the ICSC report regarding the manner in which the out-of-area expenditure weight used in the calculation of post adjustment indices was determined. UN وإنه، كخطوة أولى يؤيد التوصية الواردة في الفقرة ١٨٨ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية المتعلقة بكيفية تحديد العامل الترجيحي لﻹنفاق خارج منطقة العمل المستخدم في حساب اﻷرقام القياسية لتسوية المقر.
    ICSC cannot be considered an employer, but the introductory articles of the ICSC Statute do give some authority to the Secretary-General of the United Nations over the functioning of ICSC. UN ولا يمكن اعتبار لجنة الخدمة المدنية الدولية صاحب عمل، لكن المواد التمهيدية للنظام اﻷساسي للجنة تمنح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة فعلا بعض السلطة على سير أعمال اللجنة.
    Acceptance of the ICSC recommendations would have a negative impact across the whole system in terms of programme delivery since most organizations had already adopted their budgets for the next two years. UN فقبول توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية سيكون له أثر سلبي في عموم المنظومة بأكملها من حيث أداء البرامج نظرا ﻷن معظم المنظمات قد قامت بالفعل باعتماد ميزانياتها للسنتين المقبلتين.
    Moreover, the Fifth Committee had had very little time available to it to undertake a full review of the ICSC recommendations. UN وفضلا عن ذلك، لم يتح للجنة الخامسة متسع من الوقت لتجري استعراضا كاملا لتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    29. Adequate resources should be provided to ensure the implementation of the ICSC recommendations. UN 29 - واستطرد قائلا إن من الضروري توفير موارد كافية لكفالة تنفيذ توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    In addition, there will be two subprogrammes, one on opportunities for inter-agency cooperation and the other on management of the ICSC secretariat. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سوف يكون هناك برنامجان فرعيان، أحدهما عن فرص التعاون فيما بين الوكالات واﻵخر عن تنظيم أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    FICSA believes that the report is not so much an audit of the functioning of the ICSC secretariat as a review of the United Nations salary system. UN يرى اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين أن التقرير لا يمثل فحصا لسير عمل أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بقدر ما هو استعراض لنظام المرتبات في اﻷمم المتحدة.
    The Federation was also dissatisfied with the part of the ICSC annual report dealing with the Geneva survey, which stated that staff representatives had threatened to make public any anomalous situations contained in the survey, thus breaching the confidentiality of the data provided by the participating employers. UN وأعرب عن عدم ارتياح الاتحاد للجزء من التقرير السنوي للجنة الخدمة المدنية الدولية المتعلق بالمسح الذي أجري في جنيف والذي جاء فيه أن ممثلي الموظفين هددوا باﻹعلان عن أية حالات شاذة ترد في المسح، منتهكين بذلك سرية البيانات التي قدمها أصحاب العمل المشتركون.
    Thus, the applicability of the ICSC Master Standard as a measuring tool was contested and the German authorities declined to participate in a validation exercise. UN وبالتالي فإن قابلية انطباق المعيار الرئيسي للجنة الخدمة المدنية الدولية كأداة للقياس كانت موضع اعتراض، ورفضت السلطات اﻷلمانية المشاركة في عملية لاختبار صحة المعيار.
    The grading pattern between Angestellte and Beamte determined by application of the ICSC Master Standard was, moreover, supported by the grade equivalencies established between the two groups by the German authorities. UN وفضلا عن ذلك فإن أنماط معادلة الرتب بين الفئتين التي وضعتها السلطات اﻷلمانية تؤيد نمط التدرج الوظيفي بين الفئتين الذي تم تحديده من خلال تطبيق المعيار الرئيسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more