"of the imis" - Translation from English to Arabic

    • نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
        
    • بنظام المعلومات الإدارية المتكامل
        
    • لنظام المعلومات الادارية المتكامل
        
    • في إطار النظام المتكامل
        
    • في إطار نظام المعلومات التنظيمية المتكامل
        
    • على النظام المتكامل
        
    • نظام المعلومات الادارية المتكامل
        
    • للنظام المتكامل
        
    • نظام الخزانة المتكامل
        
    • نظام المعلومات الإدارية المتكامل في
        
    • نظام إدارة المعلومات المتكامل
        
    Coordination support was provided by the officer-in-charge of the IMIS project. UN وقدم الدعم التنسيقي الموظف المكلف بمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Efforts to further simplify the system were not pursued given the introduction of the IMIS Release on finance. UN ولم تبذل جهود لزيادة تبسيط النظام في ضوء اﻷخذ بإصدار نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل المعني بالمالية.
    Hence, no strategy or meaningful plan was established at the outset for this important phase of the IMIS project. UN ومن ثم، لم توضع أي استراتيجية أو خطة ذات مغزى في مستهل هذه المرحلة الهامة من مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    United Nations Development Programme (UNDP) representatives have been associated to the work of the IMIS Steering Committee. UN وقد أشرك ممثلون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عمل اللجنة التوجيهية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Also, some organizations, repeating a major weakness of the IMIS at the United Nations, have not yet rolled out their ERP system to their offices outside headquarters. UN وهناك بعض المؤسسات أيضاً، التي هي بصدد تكرار عيب كبير في نظام المعلومات الإدارية المتكامل المعمول به في الأمم المتحدة، لم تنشر بعد نظامها لتخطيط الموارد في المؤسسة ليشمل مكاتبها الموجودة خارج المقر.
    The contractor, however, performed tasks at the request and under the supervision of the IMIS project team staff. UN إلا أن المتعهد اضطلع بمهام بناء على طلب موظفي فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتحت إشرافهم.
    At the time the recommendation was made to do a risk analysis, many of the IMIS security modules were still being developed and refined by the project team. UN وفي الوقت الذي قدمت فيه التوصية بإجراء تحليل للمخاطر، كان كثير من نماذج ضمان أمن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل يجري وضعها وصقلها بواسطة فريق المشروع.
    The annex to the Secretary-General's report provides an updated status of the IMIS project. UN ويوفر المرفق المدرج في تقرير اﻷمين العام معلومات عن آخر تطورات حالة مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    In paragraph 2 of the draft decision it would request the Board of Auditors to conduct a special audit of the IMIS project. UN وفي الفقرة ٢ من مشروع المقرر، طلبت الجمعية العامة من مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة خاصة لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    The Board of Auditors carried out a special audit of the IMIS project at United Nations Headquarters. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة خاصة لحسابات مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مقر اﻷمم المتحدة.
    This untenable situation led to the assumption on the part of the IMIS project team of additional responsibilities for the implementation as well as the maintenance of the system. UN ١٤ - وأدت هذه الحالة الغريبة إلى تسلم فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل مسؤوليات إضافية لتنفيذ النظام وصيانته.
    71. The procurement of goods and services in respect of the IMIS project could be broadly classified as: UN ٧١ - يمكن تصنيف شراء السلع والخدمات فيما يتعلق بمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تصنيفا عاما كما يلي:
    However, with the increase in IMIS usage, the volume of traffic has steadily increased since the start of the IMIS operation in 1993 and user demand will also increase. UN غير أن حجم الحركة قد ازداد باطراد منذ بدء تشغيل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في عام ١٩٩٣ بزيادة استخدام ذلك النظام، كما سيزداد أيضا طلب المستخدمين عليه.
    It agreed with the representative of India that efforts for the early completion of the IMIS project should be monitored, and agreed with the representative of Bangladesh on the need for accountability in that regard. UN وذكر أن المجلس يتفق مع ممثل الهند في أنه ينبغي رصد الجهود المبذولة ﻹنجاز مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في وقت مبكر، كما يتفق مع ممثل بنغلاديش في ضرورة وجود المساءلة في هذا الصدد.
    At Headquarters, preliminary project plans for the development of the IMIS payroll component were reviewed, as were plans for the deployment of IMIS to offices away from Headquarters. UN وتم في المقر استعراض خطط المشروع اﻷولية لوضع عنصر سجل رواتب لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وكذلك خطط نشر نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر.
    UNDP senior staff have already been attending meetings of the IMIS Steering Committee. UN وقد حضـر، بالفعـل، موظفون كبار من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اجتماعات اللجنة التوجيهية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الخاص باﻷمم المتحدة.
    The project has been suspended pending results of the IMIS gap study as well as the ongoing review of the global enterprise resource planning (ERP) UN توقف المشروع انتظارا لنتيجة دراسة الفجوة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل فضلا عن الاستعراض الجاري لنظام تخطيط موارد المؤسسة العالمي
    Currently, over 25 per cent of the IMIS support provided is related to movements of field-based staff. UN وحالياً يتعلق ما يزيد عن 25 في المائة من الدعم الذي يقدّم في ما يتصل بنظام المعلومات الإدارية المتكامل بتنقلات الموظفين الميدانيين.
    (iv) Testing of the IMIS parallel ledger process and enhancement of the financial statement consolidation process with data as at 31 December 2012 by 31 July 2013; UN ' 4` بحلول 31 تموز/يوليه 2013: اختبار عملية دفتر الأستاذ الموازية في إطار النظام المتكامل وتعزيز عملية توحيد البيانات المالية مع بيانات المجموعة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    25C.12 During the biennium 1994-1995, emphasis will be given to the supervision and coordination of new activities of the programme, particularly with respect to the Secretary-General's emphasis on the development of new training activities, implementation of General Assembly resolutions on the improvement of the status of women in the Secretariat and the full implementation of the IMIS personnel-related modules. UN ٢٥ جيم - ١٢ وأثناء فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، سيجري التركيز على اﻹشراف على اﻷنشطة الجديدة للبرنامج وعلى تنسيقها، ولا سيما فيما يتعلق بتركيز اﻷمين العام على استحداث أنشطة تدريبية جديدة، وتنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة والتنفيذ الكامل للوحدات النموذجية ذات الصلة بالموظفين في إطار نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.
    Implementation plan is being updated to provide more detail on the use of the IMIS transitional solution UN يجري تحديث خطة التطبيق لتوفير مزيد من التفاصيل بشأن استخدام الحل الانتقالي القائم على النظام المتكامل
    29. In its resolution 43/217, the General Assembly approved the implementation of phase one of the IMIS project. UN ٢٩ - ٥ وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٧ على تنفيذ المرحلة اﻷولى من مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    109. Early in 1995, in order to ensure greater coordination between the above two Departments, the Assistant Secretary-General, Office of Planning and Support, was appointed as a full member of the IMIS Steering Committee. UN ١٠٩ - وفي أوائل عام ١٩٩٥، ولكفالة تحقيق قدر أكبر من التعاون بين اﻹدارتين المذكورتين، جرى تعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون مكتب التخطيط والدعم، عضوا كامل العضوية في اللجنة التوجيهية للنظام المتكامل.
    The Advisory Committee notes that new functions have been added to the Cashier's responsibilities, including the implementation of ICOS and of the IMIS integrated disbursement systems. UN وتلاحظ اللجنة أن مهام جديدة قد أضيفت إلى مسؤوليات أمين الصندوق، من بينها تنفيذ نظام الخزانة المتكامل ونظم الصرف المتكاملة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    24. UNDP and UNICEF have also been preparing for the implementation, in 2001, of the IMIS payroll, rental subsidy, insurance and time and attendance applications. UN 24 - واستعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف أيضا لتطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في عام 2001، فيما يتعلق بتطبيقات كشوف المرتبات، وإعانة الإيجار، والتأمين، والتوقيت والحضور.
    81. The Administration informed the Board that the relevant provisions of the IMIS User Procedures Manual were being harmonized with those of the administrative instruction. UN 81 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه جاري المواءمة بين الأحكام ذات الصلة الواردة في كل من دليل الإجراءات لمستعملي نظام إدارة المعلومات المتكامل والأمر الإداري السالف الذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more