"of the implementation of measures" - Translation from English to Arabic

    • لتنفيذ التدابير
        
    • تنفيذ التدابير
        
    • عن تنفيذ تدابير
        
    • ضد يوغوسلافيا السابقة
        
    Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN البند ٨٨: الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    88. Application made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ٨٨ الطلب المقدم بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN طلبات الساعدة بموجب أحكام المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة ضد يوغوسلافيا السابقة
    The first is the evaluation of the implementation of measures already decided upon, taking into account their impact on the role of the Organization and on States. UN اﻷول هو تقييم تنفيذ التدابير التي أقرت بالفعل، مع مراعاة تأثيرها على دور المنظمة وعلى الدول.
    The work carried out by Morocco in Customs reform and the application of ICT was cited as a positive example of the implementation of measures to reduce transaction costs. UN وورد ذكر العمل الذي اضطلعت به المغرب في مجال الإصلاح الجمركي وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمثال إيجابي على تنفيذ التدابير الرامية إلى الحد من تكاليف الصفقات.
    2. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ٢ - طلبات مقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا سابقا
    B. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN باء - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    " Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia " UN " الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة.
    135. Application made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ١٣٥ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    (ii) A decrease of $700,300 under Conference management, Geneva, for non-post requirements reflecting a reduction in temporary assistance resources for meetings largely as a result of the implementation of measures aimed at the streamlining and reengineering of workflow processes. UN ' 2` نقصان قدره 300 700 دولار في إطار إدارة المؤتمرات، جنيف، لاحتياجات غير متعلقة بالوظائف تعكس تخفيضا في موارد المساعدة المؤقتة للاجتماعات نتيجة لتنفيذ التدابير التي تهدف إلى تبسيط عمليات تدفق العمل وإعادة تصميمها.
    Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia. UN البند ٨٨ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة ضد يوغوسلافيا السابقة.
    54. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ٥٤ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة.
    42. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia . UN ٤٢ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة ضد يوغوسلافيا السابقة.
    106. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ١٠٦ - التطبيقات المنفذة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    73. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia. UN ٧٣ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة ضد يوغوسلافيا السابقة.
    88. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia. UN ٨٨ - طلبات مقدمة في إطار البند ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة تنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا سابقا.
    5. The Forum highlighted the importance of the implementation of measures to ensure early progress towards meeting these commitments. UN ٥ - وسلط المنتدى الضوء على أهمية تنفيذ التدابير الرامية إلى ضمان إحراز تقدم مبكر في الوفاء بهذه الالتزامات.
    The results of the implementation of measures relating to the present recommendation were discussed at the meeting of the interdepartmental working group on 18 November 2004. UN وجرت مناقشة نتائج تنفيذ التدابير المتعلقة بهذه التوصية في اجتماع عقده الفريق العامل المشترك بين الإدارات في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more